- •Испанский алфавит
- •Сочетания гласных
- •Ударение
- •Формулы приветствия и прощания
- •Личные местоимения (Pronombres personales)
- •Имя существительное (Nombre sustantivo)
- •Имя прилагательное (Nombre adjetivo)
- •Неопределённые и определённые артикли (Artículos indeterminados y determinados)
- •Притяжательные местоимения (Pronombres posesivos)
- •Указательные местоимения (Pronombres demostrativos)
- •Числительные (Numerales)
- •Дни недели
Формулы приветствия и прощания
Приветствие
¡Buenos días! – Доброе утро! Здравствуйте! (до обеда).
¡Buenas tardes! – Добрый день! Добрый вечер! (после обеда до 18 00).
¡Buenas noches! – Добрый вечер! Спокойной ночи! (после 18 00).
¡Buenas! – Здравствуйте! (неформальное приветствие, заменяющее все три вышеперечисленные фразы).
¡Hola! – Привет!
¿Qué tal? – Как дела?
¿Qué tal la familia? – Как семья?
¿Qué tal el trabajo?- Как работа?
¿Qué hay de nuevo? – Что нового?
¿Cómo te va? ¿Cómo te fue? ¿Cómo te ha ido?- Как у тебя дела?
¿Cómo le va? ¿Cómo le fue? ¿Cómo le ha ido?- Как у вас дела?
¿Cómo estás? - Как ты? Как ты поживаешь?
¿Cómo está usted? - Как вы? Как вы поживаете?
При ответе
+
Estoy bien, gracias – Спасибо, я хорошо.
Muy bien – Очень хорошо.
Bien – Хорошо.
¡Buenísimo! – Отлично.
¡Excelente! ¡Perfecto! – Превосходно.
¡Estupendo! - Замечательно.
¡Mejor que nunca! - Лучше, чем когда-либо.
No me quejo – Не жалуюсь.
Regular – Нормально, пойдёт.
Más o menos – Более или менее, так себе
-
Estoy mal! – Я плохо.
Muy mal - Очень плохо.
Mal - Плохо.
¡Malísimo !- Хуже некуда.
¡Fatal! ¡Horrible! ¡Terrible! - Ужасно.
¿Y tú? – А ты?
¿Y usted? – А вы?
Прощание
¡Adiós! – До свидания! Прощай!
¡Hasta luego! – До скорого!
¡Hasta pronto! – До скорого!
¡Hasta la vista! – Увидимся!
¡Nos vemos! – Увидимся!
Estamos en contacto – Будем на связи.
Hablamos – Поговорим потом, будем на связи.
Estamos hablando – Поговорим потом, будем на связи.
Te llamo – Я позвоню тебе.
Cualquier cosa te llamo – Если что, я позвоню.
¡Cuídate! – Береги себя!
¡Hasta mañana! – До завтра!
Личные местоимения (Pronombres personales)
Yo– Я.
Tú– Ты.
Vos*– Ты (диалектная форма, используемая в некоторых латиноамериканских странах; имитировать её не следует).
Él– Он.
Ella– Она.
Usted,Vd.– Вы (обращение к одному человеку).
Nosotros– Мы (мы, мужчины, или мы, мужчины и женщины, т.е. смешанный коллектив).
Nosotras– Мы (только женщины).
Vosotros*– Вы (неформальное обращение к нескольким людям – к мужчинам или к мужчинам и женщинам, - к каждому из которых можно обратиться на «ты»; эта форма справедлива только для Испании, в Латинской Америке понимается, но не употребляется).
Vosotras*– Вы (неформальное обращение к нескольким женщинам, к каждой из которых можно обратиться на «ты»; эта форма справедлива только для Испании, в Латинской Америке понимается, но не употребляется).
Ellos– Они (мужчины или мужчины и женщины).
Ellas– Они (только женщины).
Ustedes, Vds.–Вы (в Латинской Америке полностью заменяет местоимение «vosotros(as)»; в Испании – формальное обращение к группе лиц, к каждому из которых можно обратиться на «Вы»).
Личные местоимения в испанском языке носят факультативный (необязательный)характер, поскольку из личной формы глагола понятно, о каком лице идёт речь (hablo – я разговариваю,hablas– ты разговариваешь и т.д.). Тем не менее, при противопоставлении одного лица другому, эмфазе (усилении) или при отсутствии глагола в личной форме, местоимения не опускаются:
Yosoyrusoyéles cubano – Я русский, а он кубинец (противопоставление).
Yono sé nada de esto. ¿Por qué? – Я ничего не знаю об этом. А что? (усиление).
¿Quién lo hizo? ¿Tú?– Кто это сделал? Ты? (нет глагола в личной форме).