пдфПолногласие
.pdfВОСТОЧНОСЛАВЯНСКОЕ
ПОЛНОГЛАСИЕ
Судьба праславянских дифтонгических сочетаний *or, *ol, *er, *el в положении между согласными
Праславянский |
Восточно- |
Южнославянские |
Западнослав |
язык |
славянские языки |
языки, а также |
янские |
|
|
чешский и |
языки |
|
|
словацкий |
(кроме |
|
|
|
чешского и |
|
|
|
словацкого) |
*tort |
torot |
trat |
trot |
*tolt |
tolot |
tlat |
tlot |
*tert |
teret |
trēt |
tret |
*telt |
tolot |
tlēt |
tlet |
|
(telot после |
|
|
|
шипящих) |
|
|
Отражение в славянских языках преобразования праславянских сочетаний *or, *ol, *er, *el в положении между
согласными
Восточнославянские |
Южнославянские языки, |
Западнослав. языки |
Праславянский |
Инославянские |
языки |
а также чешский и |
(кроме чешского и |
язык |
параллели |
|
словацкий |
словацкого) |
|
|
|
ст.-сл. |
|
|
|
др.-р. |
болг. |
польск. gród |
*gordъ |
Родств. лит. |
русск. |
серб.-хорв. град |
в.-луж. hród |
|
gardas «ограда» |
укр. город |
чеш. hrad |
н.-луж. grod |
|
|
|
ст.-сл. |
|
|
|
др.-р. |
болг. главá |
польск. głowa |
*golva |
Родств. лит. |
русск. голова |
серб.-хорв. главá |
в.-луж. hłowa |
|
galvá |
укр. голова |
чеш. hláva |
н.-луж. głowa |
|
|
|
словац. hláva |
|
|
|
др.-р. |
ст.-сл. |
польск. bržeg |
*bergъ |
Родств. др.- |
русск. берег |
болг. бряг |
|
|
верхне-нем. berg |
укр. берег |
|
|
|
«гора» |
др.-р. |
|
|
|
Родств. лит. |
русск. молоко |
ст.-сл. |
польск. mleko |
*melko |
malkas «исток», |
укр. молоко |
болг. мляко |
|
|
латыш. málka |
белорусск. молоко |
|
|
|
«питьё |
|
|
|
|
(залпом)» |
ЧЕРЕДОВАНИЯ, СВЯЗАННЫЕ С ИСТОРИЕЙ ВОСТОЧНОСЛАВЯНСКОГО ПОЛНОГЛАСИЯ
1. Чередования, обусловленные неодинаковой судьбой праславянских дифтонгических сочетаний на плавные в позиции перед согласными
и в позиции перед гласными
Праславянски |
Древнерусский |
Современный |
Чередования |
й язык |
язык |
русский язык |
|
*borti sę |
|
бороться |
оро/ор |
*borьcь |
|
борец |
|
*kolti |
|
колоть |
оло/ол |
*kolQ |
|
колю |
|
*koleši |
|
колешь |
|
*melti |
|
молоть |
оло/ел |
*melQ |
|
мелю |
|
*melьnikъ |
|
мельник |
|
2. Чередование, обусловленное возможностью качественного чередования гласных *о/*е в составе праславянских дифтонгических сочетаний
Праславянский |
Древнерусский |
Современный |
Чередование |
язык |
язык |
русский язык |
|
*storg- / *sterg- |
|
|
|
*storožiti |
|
сторожить |
оро/ере |
*stereči |
|
стеречь |
|
3. Чередования, обусловленные влиянием старославянского (церковнославянского) языка
Древнерусский |
Старославянский |
Современный русский |
Чередования |
язык |
язык |
язык |
|
|
|
город – град (Волгоград) |
оро/ра |
|
|
голова – глава |
оло/ла |
|
|
дерево – древесный |
ере/ре |
|
|
молоко – Млечный путь |
оло/ле |
|
|
ошеломить – шлем |
ело/ле |
Слова современного русского литературного языка с полногласием
и |
неполногласием, исторически восходящие к одному |
||||
Слова с полногласием |
корню |
|
|
||
|
Соотносительные слова |
|
|||
|
|
|
с неполногласием |
|
|
берег, береговой, набережная, беречь, |
безбрежный, |
прибрежный, |
небрежный, |
||
бережливый, |
оберегать, |
сберегать, |
пренебрежение, пренебречь |
|
|
сберегательная (касса) |
|
|
|
|
|
волочить, проволока, наволочка, волокита |
влачить, завлекать, извлекать, привлекать, |
||||
|
|
|
развлекать |
|
|
ворожба, ворожить |
|
враг, вражда, враждовать |
|
||
жеребьевка |
|
|
жребий |
|
|
полонить, заполонить |
|
плен, пленный, пленник, пленительный |
|||
морочить, обморок |
|
мрак, мрачный, омрачать, мракобесие |
|||
норовить, норовистый |
|
нрав, нравиться, нравственный, |
|
||
оболочка |
|
|
нравственность |
|
|
оборона, оборонный, оборонять, |
|
облако, облачко |
|
|
|
обороноспособность, оборонительный |
брань, бранить, перебранка |
|
|||
оборот, оборотень, наоборот, |
|
|
|
|
|
оборотистый |
|
|
обратить, обращать, обращение |
|
|
ошеломить, ошеломляющий (ср. устар. и |
шлем, нашлемник |
|
|
||
народно-поэт. шелом) |
|
|
|
|
|
пере- (приставка): передать, переступить, |
пре- (приставка): предать, преступный, |
||||
перегородить и т.д. |
|
|
преградить и т.д. |
|
|
перед, передний, передовик, передовица, |
пред- (приставка): предсказать, |
|
|||
передовой, опередить, вперед |
|
предрассветный, предвестник; прежде, прежний, |
|||
|
|
и др. |
предок |
|
|
Слова современного русского литературного языка с полногласием, не имеющие соотносительных слов с неполногласием
•береза, березняк, береста, берестяной, подберезовик;
•вереск («вечнозеленый кустарник»), вересковый;
•веретено;
•ворох, ворошить;
•горох, гороховый, горошек, горошина;
•долото, долотный;
•дорога, дорожка, бездорожье, дорожный, подорожник;
•желоб, желобок, желобчатый;
•жеребец, жеребенок, жеребячий;
•колода, колодка, колодочный;
•колокол, колокольный, колокольня, колокольчик;
•колос, колосистый, колоситься, колосья;
•короб, коробейник, коробка, коробок;
•корова, коровий, коровник;
•коростель;
•моросить, изморось;
•перепел, перепелиный, перепелка;
•полозья;
•сковорода, сковородник;
•тетерев, тетеревиный;
•хворост, хворостина;
•холостой, холостяк, выхолощенный;
• и др.
Слова современного русского литературного языка с неполногласием, не имеющие соотносительных слов с полногласием
•благо, блаженство, блажь (чаще в сложных словах: благодарить, благозвучный, благоразумный, благородный); полногласие сохранилось лишь в названии станции Бологое, утерявшем смысловые связи с благо;
•влага, влажность, влажный (полногласие сохранилось лишь в названии города Вологда, тоже не обнаруживающем смысловых связей с влага);
•владеть, владыка, власть, властный, обладать, область;
•время, временный, времянка, современный, современник;
•глагол, глагольный, глагольность;
•зрачок, призрак, призрачный, прозрачный, невзрачный;
•мрамор, мраморный;
•пламя, пламенный, воспламенять (ср. выражение «Из огня да в полымя», в котором сохраняется видоизмененное древнерусское поломя);
•претить, воспретить, запретить, запрещение;
•срам, срамить;
•храбрый, храбрость, храбриться;
•член, членить, членский, вычленение;
•чрево, чреватый, чревоугодник.
Примеры «затемнения» полногласия более поздними процессами
Слово |
Этимология |
|
|
|
паром |
Восходит к древнерусск. |
|
||
|
Ср. болгарск. прам, сербохорватск. прàм, чешск. pram, словацк. |
|||
|
pram, польск. prom/. |
|
|
|
|
Праславянск. *parm-/. |
|
||
муравей |
Родственно древневерхненемецк. farm 'паром'/. |
|||
Восходит к древнерусск. |
, болгарск. мрàва, мравия, |
|||
|
Ср. |
церковнославянск. |
||
|
сербохорватск. мрâв, |
mravenec, словацк. mravec, польск. |
||
|
mrówka, верхнелужицк. mrowja, нижнелужицк. mroja. |
|||
|
Праславянск. *morvi. |
|
||
|
Русск. *моровей превратилось в муравей под влиянием муравá |
|||
|
'сочная луговая трава'. |
|
||
полымя |
Восходит к древнерусскому |
|
||
(в выражении |
Ср. белорусск. поломя, украинск. поломня, старославянск. |
|||
Из огня да |
в |
. |
, болгарск пламен, чешск. plamen, польск. |
|
полымя) |
plomien. |
|
|
Праславянск. *polmen- связано с палить, пепел.
Русск. поломя превратилось в полымя под влиянием аканья (в результате сильной редукции гласного в заударном слоге).