Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Скачиваний:
1
Добавлен:
20.04.2023
Размер:
566.93 Кб
Скачать

Управление культуры Белгородской области Государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования

«Белгородский государственный институт искусств и культуры»

Кафедра искусства народного пения

Учебно-методический комплекс дисциплины «ХОРОВАЯ АРАНЖИРОВКА»

Направление подготовки

050100.62 «Педагогическое образование»

Профиль подготовки

«Музыка»

Квалификация (степень) выпускника

Бакалавр

Форма обучения

Очная, заочная

Автор-составитель: Хорошилова Е.Л., старший преподаватель кафедры искусства

народного пения.

Белгород, 2014 г.

1

УПРАВЛЕНИЕ КУЛЬТУРЫ БЕЛГОРОДСКОЙ ОБЛАСТИ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ

ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ «БЕЛГОРОДСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ИНСТИТУТ ИСКУССТВ И КУЛЬТУРЫ»

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ

«ХОРОВАЯ АРАНЖИРОВКА»

Направление подготовки 050100.62 «Педагогическое образование»

Профиль подготовки Музыка

Квалификация (степень) выпускника бакалавр

Форма обучения очная, заочная

Белгород 2014

1.Цели освоения дисциплины

2

-формирование базовых знаний в области работы с хоровыми партитурами по переложению их для различных составов;

-формирование навыков редактирования народно-песенных партитур;

-приобретение навыков создания хоровых обработок различных певческих стилей регионов России на основе фольклорных партитур.

2.Место дисциплины в структуре ООП ВПО

Профессиональный цикл Курс «Хоровая аранжировка» является необходимой дисциплиной для подготовки

хоровика-педагога. Необходимость творческой работы преподавателя, руководителя хора с фольклорным первоисточником по его аранжировке возникла в результате профессионализации народно-хорового исполнительства. Она вызвана и самой природой народного творчества, устная традиция бытования и импровизационность которого обусловливают многообразие типов партитур многоголосной русской народной песни. Последнее зависит от многих компонентов: стилевых особенностей многоголосия, местных или региональных традиций, жанра песни, характера запева, исполнительских возможностей певцов данного коллектива.

Педагог, руководитель народного песенного коллектива должен владеть приемами аранжировки песенного фольклора, что связано прежде всего с острой потребностью обогащения репертуара.

Курс хоровой аранжировки является практическим, поэтому работа студента должна основываться на самостоятельной творческой деятельности. Выполнение заданий по времени должно соответствовать изучаемым темам. Наиболее объемными заданиями являются стилевые и свободные обработки народных песен. Работа по обработкам – наиболее трудоемкая и требует достаточно большого количества времени; эта работа связана с инструментом и во многом зависит от творческого вдохновения.

Изучение дисциплины требует предварительных знаний по предметам «Русское народное музыкальное творчество», «История русской музыки», «Сольфеджио», «Гармония» Изучение дисциплины является итогом, совокупностью знаний, полученных студентом за

все время обучения и служит вспомогательным фактором при защите дипломного проекта: студент может включать в концертную программу собственные аранжировки, обработки и т. д.

3. Требования к результатам освоения содержания дисциплины

Процесс изучения дисциплины направлен на формирование элементов следующих компетенций в соответствии с ФГОС ВПО по данному направлению:

а) профессиональных (ПК):

способен использовать возможности образовательной среды, в том числе информационной, для обеспечения качества учебно-воспитательного процесса

(ПК-4);

способен организовывать сотрудничество обучающихся и воспитанников (ПК-6);

способен профессионально взаимодействовать с участниками культурнопросветительской деятельности (ПК-9).

В результате изучения дисциплины студент должен:

знать:

основные определения теоретической части предмета; способы и приемы переложений;

отличительные особенности хоровой фактуры фольклорных партитур; стилевые особенности хоровой фактуры песенных образцов регионов России; профессиональную терминологию;

3

уметь:

осуществлять переложения народно-песенных партитур для различных составов

хоров;

создавать обработки хоровых партитур различных жанров, в том числе в синтезе народной песни и современной гармонии;

осуществлять синтез музыкально-выразительных средств фольклорных партитур и современных средств художественной выразительности, а также связанных с этим решения вопросов художественного вкуса и целесообразности.

применять теоретические знания в практике работы по переложению народнопесенных партитур;

использовать технические навыки и приемы для осуществления редактирования и облегченного переложения музыкальных образцов из репертуара народного хора;

профессионально осуществить гармонизацию песен на основе аккомпанемента; выполнить на профессиональном уровне стилевую и свободную обработку

произведений для народного хора.

иметь представление:

об основных понятиях и определениях предмета;

осходстве и различии музыкально-стилевых особенностей регионов России;

осовременных музыкально-технических средствах, предназначенных для современных обработок образцов народно-песенного творчества.

иметь навыки:

самостоятельного редактирования партитуры из материалов расшифровки; переложения различных видов народных партитур на разные составы; гармонизации одноголосного произведения с аккомпанементом для 3-4 -

голосного состава; творческой работы по обработке народной песни (стилевой и свободной).

4.Объем дисциплины и виды учебной работы

Общая трудоемкость дисциплины составляет 2 зачетные единицы, 72 часа.

Очная форма обучения

4 г.

Вид учебной работы

 

Всего

 

Семестры

 

 

 

 

 

 

часов

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

7

 

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Аудиторные занятия (всего)

 

55

 

 

19

 

18

 

18

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

В том числе:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Лекции (Л)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Практические занятия (ПЗ)

 

55

 

 

19

 

18

 

18

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Семинары (С)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Лабораторные работы (ЛР)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Самостоятельная работа (СР) (всего)

 

17

 

 

17

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Вид промежуточной аттестации (зачет, экзамен,

 

 

 

Зачет*

 

 

КП

курсовая работа, контрольная работа)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Общая трудоемкость

часов

72

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

зач. ед.

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3 г.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Вид учебной работы

 

 

 

 

Всего

 

 

 

 

 

 

Семестры

 

 

 

 

 

 

 

 

часов

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Аудиторные занятия (всего)

 

 

 

 

30

 

 

 

 

18

 

 

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

В том числе:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Лекции (Л)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Практические занятия (ПЗ)

 

 

 

 

30

 

 

 

 

18

 

 

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Семинары (С)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Лабораторные работы (ЛР)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Самостоятельная работа (СР) (всего)

 

42

 

 

 

 

36

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Вид промежуточной аттестации (зачет, экзамен,

 

 

 

 

 

 

Зачет*

КП

 

 

 

 

 

курсовая работа, контрольная работа)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Общая трудоемкость

часов

 

72

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

зач. ед.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Заочная форма обучения

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5 л.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Вид учебной работы

 

 

Всего

 

 

 

 

 

Курсы

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

часов

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Аудиторные занятия (всего)

 

 

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

В том числе:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Лекции (Л)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Практические занятия (ПЗ)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Семинары (С)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Лабораторные работы (ЛР)

 

 

8

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Самостоятельная работа (СР) (всего)

 

 

60

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

 

 

 

50

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Вид промежуточной аттестации (зачет,

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Зачет

 

 

КП

 

 

 

 

 

экзамен, курсовая работа, контрольная работа)

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Общая трудоемкость

часов

 

72

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

зач. ед.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4 г.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Вид учебной работы

 

 

Всего

 

Курсы

 

 

 

 

 

 

часов

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Аудиторные занятия (всего)

 

 

12

 

 

4

 

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

В том числе:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Лекции (Л)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Практические занятия (ПЗ)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Семинары (С)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Лабораторные работы (ЛР)

 

 

12

 

 

4

 

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Самостоятельная работа (СР) (всего)

 

 

20

 

 

10

 

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Вид промежуточной аттестации (зачет,

 

 

4

 

 

Зачет

КП

 

экзамен, курсовая работа, контрольная работа)

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Общая трудоемкость

часов

 

36

 

 

 

 

 

 

 

 

зач. ед.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 зачетная единица, 36 часов – на переаттестацию, форма контроля – зачет

5.Содержание дисциплины

5.1.Содержание разделов дисциплины 1.Введение. Задачи курса

Необходимость творческой работы руководителя хора с фольклорным первоисточником по его аранжировке возникла в результате профессионализации народно-хорового исполнительства. Руководитель народного песенного коллектива должен владеть приемами аранжировки песенного фольклора, что связано прежде всего с острой потребностью обогащения репертуара.

Прежде чем приступить к анализу аранжировки для народного хора, необходимо дать определение самого термина «аранжировка». «Аранжировка» (пер. с французского – приводить в порядок, устраивать) – переложение музыкального произведения с одного состава исполнителей на другой; также – облегченное изложение хоровой партитуры, реже – ее усложнение.

Понятие «обработка» включает в себя творческую работу с музыкальным материалом по изменению музыкально-выразительных средств с целью переосмысления образа хорового произведения.

2.Переложение народно-песенных партитур на различные составы хора. Способы и приемы переложений

Руководитель, выбирая песню для переложения, исходит из требований, предъявляемых к репертуару хорового коллектива, к построению концертной программы, которая должна быть многоплановой, состоять их разнохарактерных песен. Создавая переложение какой-либо народной песни, определяя состав исполнителей и постановочный план, необходимо возможно полнее раскрывать ее жанровую природу, учитывая, что для различных жанров характерна в разной степени развитая хоровая фактура. Так, наиболее развитое многоголосие мы встречаем в лирических, исторических, хороводных и свадебных песнях. Песни, более ранние по своему происхождению (календарные, трудовые), а также песни, исполняемые с

6

сопровождением (плясовые, частушки), отличаются менее развитой фактурой партитуры.

Строение партитуры во многом зависит от местных исполнительских традиций и стилевых особенностей многоголосия. Например, северные песни резко отличаются от южных по особенности звукоизвлечения, использования регистров голосов и их тембровых возможностей, по тесситурному расположению голосов, их диапазону.

При создании аранжировок необходимо учитывать характерные особенности хоровой фактуры подлинных народных песен, которые свойственны партитурам самых различных стилей. Среди таких особенностей выделяются следующие:

-частое изменение в партитуре объема и плотности хорового звучания;

-неравное количественное разделение голосов по хоровым партиям;

-свобода голосоведения, обилие перекрещиваний голосов между собой;

-ведущая роль унисонов в многоголосии, выделение с их помощью опорных тонов, лежащих в основе ладового развития и выполнение формообразующую функцию;

-наличие так называемой «народной функциональности», проявляющейся в преобладании секундово-терцовых, а не кварто-квинтовых функциональных связей. (Тонико-доминантное соотношение ладовых устоев встречается в плясовых, а также в поздних городских песнях);

-тесситурное несоответствие между женскими и мужскими голосами.

Выделяются два основных способа аранжировки:

1.Переложение с сохранением фактуры партитуры первоисточника.

2.Переложение с ее изменением.

Первый способ применяется в том случае, если общий объем звучания в перекладываемом произведении не превышает общехорового диапазона того состава, для которого осуществляется переложение. Данный способ преимущественно используется при аранжировке партитур с тесным расположением голосов и позволяет наиболее полно сохранить при переложении все особенности фактуры партитуры первоисточника.

Существуют следующие приемы переложения партитуры с сохранением ее фактуры: 1.Прямая передача голосов одного исполнительского состава другому в том случае, когда мужские голоса поют в верхнем регистре, а женские – в среднем или низком. 2.Изменение тональности при переложении в том случае, если тесситура голосов слишком низка или высока. Интервал транспонирования определяется в зависимости от тесситурного соотношения хоровых групп.

3.Уплотнение какой-либо партии путем объединения с другой партией или ее частью в унисон, что приводит к образованию дивизии.

4.Передача запева и основного напева из одного голоса в другой в целях обеспечения им лучших тесситурных условий.

Вторым способом пользуются, когда звуковой объем в перекладываемом произведении не соответствует общехоровому диапазону того исполнительского состава, для которого осуществляется переложение. Этот способ преимущественно используется при аранжировке партитур с широким расположением голосов и требует определенной творческой переработки партитуры.

Существуют следующие приемы переложения партитуры с изменением ее фактуры: 1.Частичное изменение крайних голосов; 2.Перенесение какой-либо партии в другую октаву для уплотнения фактуры партитуры или усиления основного напева песни;

3.Создание нового (комбинированного) голоса, основанного на сочетании мелодического материала других голосов; 4.Введение октавных удвоений основного напева или вторы, применение полного или частичного дублирования голосов.

7

5.Изъятие октавных удвоений применяется в том случае, когда диапазон голосов первоисточника превышает диапазон партий конкретного хорового состава.

3.Переложение с 3-4х-голосного смешанного хора на однородный; переложение с женского однородного хора на мужской; переложения для детского хора; переложение партитур, приближенных к академической фактуре;

При переложении со смешанного состава на женский целесообразно сохранять тональность первоисточника, частично изменить фактуру; при переложении со смешанного состава на однородный (мужской) фактура партитуры может остаться неизменной. При переложении с женского состава на смешанный надо точно рассчитать время вступления мужских голосов: они, как правило, вводятся в тех куплетах, где это соответствует смысловому содержанию. Партия мужских голосов составляется на основе партии низких вторых альтов (соединение верхних мужских голосов и низких женских в унисон характерно для русского народного многоголосия). Разделение мужских голосов на тенора и басы осуществляется путем дублирования этими партиями какого-либо голоса женского хора или комбинирования партии мужских голосов на основе интонационных оборотов, встречающихся в различных партиях женского хора, а также частичного удвоения в октаву партии сопрано и альтов. При переложении с мужского состава на смешанный в том случае, если запевают низкие голоса, почти всегда необходимо транспонирование партитуры вверх. Учитывая, что мужские голоса в народном хоре поют в высокой тесситуре (малая – первая октава), партия баритонов может быть перенесена на малую терцию выше основной тональности (вся партитура транспонируется на малую терцию вверх).

При переложении с женского состава на мужской необходимо сохранить фактуру партитуры и тональность первоисточника. В целях обеспечения удобной тесситуры для баритонов частично изменяется голосоведение: партия баритонов комбинируется на основе нижнего и среднего женских голосов, перекрещивание которых при этом снимается.

Переложение произведений, приближенных к академической фактуре, осуществляется по схемам:

С1------------------

С

С2------------------

А

С1------------------

Т

А--------------------

Б

С1-------------------

С

С2-------------------

Т

А1-------------------

А

А2-------------------

Б

С1-------------------

Т1

С2-------------------

Т2

А---------------------

Б

А2-------------------

Б

4. Облегченное переложение многоголосных партитур; редактирование народнопесенных партитур

Руководитель вынужден делать облегченное изложение в том случае, если технические возможности его коллектива не позволяют исполнить песню в развитом многоголосном варианте. При этом необходимо сохранить образно-эмоциональный строй произведения народного творчества, не допустить обеднения художественного образа, не впасть в примитивизм.

8

Облегченное изложение партитуры предполагает:

-обязательное сохранение основного напева, лада, гармонии, ритма и формы песни;

-частичное изменение фактуры (путем соединения разделенных партий в одну и снятия октавных удвоений), тесситуры (путем транспонирования), голосоведения.

В переложениях для детского хора также может быть использована форма облегченного изложения партитуры, что связано со сравнительно ограниченным диапазоном детских голосов. При отборе песенного материала для исполнения детским народным хором учитывается соответствие поэтического содержания возрасту детей, степени сложности партитуры – исполнительскому уровню коллектива.

Редактирование обычно выполняется на начальном этапе работы с фольклорным первоисточником при его приспособлении к особенностям конкретного коллектива и сохранении при этом исполнительского состава оригинала.

Необходимость редактирования подлинной народно-песенной партитуры с целью создания более удобной и интересной для исполнения партитуры в основном возникает в том случае, когда в многоголосной песне на протяжении нескольких строф встречается развитое варьирование. Исполнители, как правило, не могут выучить все предлагаемые им варианты, потому что разница между последними не столь существенна в силу лежащей в основе импровизации стереотипности. В таких случаях исполнители чаще всего останавливаются на заучивании и воспроизведении двух-трех песенных строф, исключая этим варьирование в процессе исполнения. При редактировании народно-песенных партитур принцип варьирования сохраняется.

Редактирование записей подлинных многоголосных народно-хоровых партитур предполагает:

-определение типа музыкального изложения (подголосочное или гармоническое), а также вида подголосочного изложения;

-определение функций голосов первоисточника (выявление основного напева, вторы и «баска», определение характера подголосков. Типы подголосков зависят от местных и стилевых особенностей многоголосия, которые необходимо знать и учитывать при редактировании. Выявление функций голосов производится для последующего закрепления за каждой хоровой партией определенных мелодических линий;

-сведение воедино всех возникающих в различных строфах мелодических вариантов с целью их последующего использования при распределении звуковой насыщенности между песенными строфами путем постепенного введения тех или иных мелодических вариантов и подголосков в определенных партиях. Подключать их следует поочередно, чтобы они хорошо прослушивались и способствовали организации исполнения произведения таким образом, чтобы осуществлялось постепенное «обрастание», «расцвечивание» партитуры подголосками или в случае необходимости выявлялась его кульминация;

-распределение вокальной нагрузки между хоровыми партиями с учетом сохранения и выявления преобладающих в первоисточнике тембров;

-упорядочение голосоведения в соответствии с тесситурными условиями в хоровых партиях, для чего необходимо выбрать наиболее удобную для исполнения данным хоровым составом тональность;

-снятие некоторых пауз в целях обеспечения исполнения песни на цепном дыхании, если эти паузы не выполняют исполнительской или формообразующей функции, т.е. не подчеркивают строение поэтической или мелодической структуры, не приходятся на словообрывы или звуковые спады;

-редактирование текста песни с целью создания ее концертного варианта. Здесь возможно сокращение текста при обязательном сохранении его основного смысла, переработка текстов, не отвечающих современным идейно-эстетическим требованиям, изъятие некоторых малопонятных архаичных слов и последующая их замена словами из других песен – вариантов данной – или сочинение новых слов.

9

5.Переложения и обработки как творческий процесс. Переложение одноголосных произведений с аккомпанементом на трех- и

четырехголосие

При переложении одноголосных песен с сопровождением для различных хоровых составов необходимо сохранить гармонию, лад, мелодию, форму, ритм первоисточника, при этом можно изменить его тональность, фактуру, голосоведение (соотношение голосов в сопровождении).

Если мелодия широкого дыхания и ее диапазон превышает звуковой объем определенной хоровой партии, то основной напев песни может передаваться из одной партии в другую. Остальные голоса составляются с учетом ладовых и гармонических особенностей песни. При их подтекстовке должен быть сохранен ритм произнесения текста в мелодии (музыкально-слоговой ритм), допускаются лишь небольшие отступления от него (введение вставных слов, междометий, словообрывов в качестве выразительных средств).

Переложение одноголосных произведений с аккомпанементом на трех- и четырехголосие может осуществляться по следующим этапам:

1.Сделать гармонический анализ аккомпанемента;

2.Подписать под (или над) основным напевом недостающие звуки гармонии;

3.Привести голосоведение в порядок (сделать удобным для всех партий);

4.Распределить количество голосов согласно законам музыкальной драматургии.

При гармонизации следует учитывать некоторые особенности гармонии: при переложении на трехголосие песен с большим количеством септаккордов в гармонии обычно сокращается квинтовый тон, реже – терцовый; еще реже – основной.

Для создания новых голосов можно использовать подголоски их аккомпанемента.

При гармонизации следует достаточно редко использовать квартсекстаккорды, лучше – секстаккорды и трезвучия.

Затакты, за небольшим исключением, гармонизовать не рекомендуется; количество голосов должно быть наибольшим в момент кульминаций.

Осуществляя аранжировку и обработку народно-песенных произведений для

определенных хоровых составов, руководитель должен прежде всего:

1.Глубоко изучить первоисточник – определить функции голосов и фактуру, характер многоголосия, его стилевые особенности и местные традиции; выявить лад, опорные тоны, гармонию и музыкально-слоговой ритм; проанализировать поэтический текст произведения, инструментальное сопровождение; 2.Хорошо знать особенности народного хора – диапазоны голосов, их тесситурные особенности, регистры, тембровую окраску;

3.Учитывать вокально-технические возможности своего коллектива, стараться как можно шире их использовать при создании партитуры, постепенно наращивая исполнительские трудности.

Творческая деятельность по созданию обработок занимает порой значительное место в работе руководителя народного хора. Она способствует обогащению репертуара, позволяет ярче проявиться творческим возможностям как руководителя, так и всего хорового коллектива, неизменно ведет их к новым художественным достижениям, взаимному творческому росту.

Осуществляя стилевые обработки фольклорных образцов, руководитель в меньшей мере показывает свой творческий композиторский потенциал, а в большей – как бы «додумывает» недостающие голоса, дополняет песню вариационным развитием, фиксируя те варианты, которые существовали в устном виде, но, в силу некоторых объективных причин, были утрачены.

10

Соседние файлы в папке из электронной библиотеки