Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
МЕТОДИЧКА.doc
Скачиваний:
22
Добавлен:
10.02.2015
Размер:
160.77 Кб
Скачать

III. Передайте по русски словосочетания:

which does not arise from; can be generated through; government spending; an economist referring to investment; paper financial assets; capital stock; government spending results in …; construction workers (materials); social security benefits; the current account; domestic employment; they generate a satisfying standard of living.

IV. Ответьте на вопросы:

1. Whatisaninjection?

2. Whatisexpenditure?

3. What are net and gross investment?

4. What are the main influences on the amount of investment?

5. What have you learnt about the UK’s exports and imports?

6. Why are exports an engine of economic growth.

V. Переведите следующие предложения:

1. В последнее время процентная ставка крупных банков сильно колеблется и это влияет на состояние инвестиций в промышленности.

2. Создание новых отраслей, работающих на экспорт, потребует больших затрат, включая социальную защиту работников. Но именно это и обеспечивает занятость населения страны.

3. Чтобы создать новые рабочие места, нужны немалые капиталовложения.

4. Конкуренция способствует развитию технического прогресса.

5. Инъекции – это потоки денежных средств, направленные на приобретение национального продукта. Созданного внутри страны, и не связанные с потребительскими расходами населения на его покупку. Такие потоки образуются капиталовложениями, правительственными закупками и платежами за товары и услуги, проданные за границу.

VI. Приготовьте пересказ текста. Урок VIII

I. Запомните следующие слова и выражения:

leakage - утечка

which are not passed on as – которые рассматриваются не как …

with the likely result that – в результате чего может

savings – сбережения, накопления

a number of factors are thought to determine – считается, что ряд факторов определяет

the return on his or her savings – отдача, процент, доход от … сбережений

to place great store by – придавать большое значение

to remove from – удалить, изъять

insufficienttocover– недостаточный для покрытия

to encourage smb to do smth – побуждать

inthelongterm– в отдаленном будущем

domesticindustry– национальная промышленность

towithdraw– изымать, выводить, удалять

tolevy– взимать, облагать (о налогах)

income tax – подоходный налог

corporationtax– налог с прибыли корпораций

VAT(valueaddedtax) – НДС (налог на добавленную стоимость)

customsduty– таможенная пошлина

excise duty – акцизный сбор

andthenfailtospendthistaxrevenue– а затем не могут распорядиться этими налоговыми поступлениями

has been substantially altered – была значительно изменена

andsodampensthespiritofenterprise– и таким образом подавляет дух предпринимательства

tomakeupfor– компенсировать, восполнять

tax burden – бремя налогов

II. Прочитайте и переведите текст с помощью словаря: Withdrawals. Text VIII.

Withdrawals (or leakages) are that part of the circular flow, which are not passed on as spending with UK firms. This is income, which individuals, firms or governments take out of the circular flow with the likely result that the level of economic activity in the economy declines. The three forms that withdrawals can take are:

- Savings

- Import

- Taxation