Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Vzaimootnoshenia_Azerbaydzhana_i_narodov_Severnogo_Kavkaza_XIX_-_nachalo_XX_vv

.pdf
Скачиваний:
22
Добавлен:
05.05.2022
Размер:
2.38 Mб
Скачать

Взаимоотношения Азербайджана и народов Северного Кавказа

По результатам исследования академика В.В.Бартольда, на прибрежной равнине Дагестана «говорили большей частью по-тюркски, в Дербенте и вокруг него – на азербай- джанско-турецком языке, а в северных районах – на западнотюркских диалектах кумыков и ногайцев». В.В.Бартольд отмечал, что «сейчас (т.е. в его время – А.С.) повсеместно получает перевес азербайджанский язык как письменный». О значительной роли тюркского языка как основного средства общения на Кавказе, свидетельствует и использование тюркских – ногайского и кумыкского языков у народов Северного Кавказа. Многие исследователи сошлись во мнении о «внушительной доле тюркизмов в лезгинском (языках лезгинской группы), даргинском, лакском и других языках». Причем авторы отмечают, что современные лезгины сложились благодаря смешению кавкасионного типа с каспийским типом, к которому на Кавказе относятся азербайджанцы. 1

Исследователи выделяли несколько этноконтальных зон на Северо-Восточном Кавказе, в частности, даргино (кайтаго)-азербайджанскую, лезгино-азербайджанскую (дагестанские азербайджанцы), табасарано-азербайджанскую, азербайджано-татскую, а также межрегиональную цахуро- рутуло-лезгино-азербайджанскую зону и др. По результатам исследования Г.А.Сергеевой, азербайджанский язык был широко распространен среди жителей современного Дагестана и у некоторых из них, например, табасаранцев, рутульцев и др. получил роль второго языка, а у татов – и вовсе вытеснил родной язык. Так, в Дербентском районе в с. Рукель таты говорили только на азербайджанском языке, а с.

1Волкова Н.Г. Этнокультурные контакты народов Горного Кавказа в общественном быту (XIX – начало XX в.)// Кавказский этнографический сборник. IX. Вопросы исторической этнографии Кавказа. М.: Наука, 1989, с. 207; Ризаханова М.Ш. Лезгины. XIX–начало XX в. Историко-эт- нографическое исследование. Махачкала, 2005, с. 7.

401

Севиндж Алиева

Митаги на двух языках: азербайджанском и татском, а в с. Гимейди жители только двух кварталов помнили татский язык. В цахуро-рутуло-лезгино-азербайджанской контактной зоне на азербайджанском языке как традиционном языке общения всех народов лезгинской группы говорили все. По материалам Г.А.Сергеевой, цахуры даже в кругу семьи говорили на азербайджанском языке, а рутульцы легко переходили на него в кругу лезгин и цахур. Этнические группы будугцев, хыналыгцев и крызов, живущие в Азербайджане, издавна пользуются азербайджанским литературным языком.1 По оценке дагестанских исследователей, у табасаранцев в названиях одежды было много заимствований из тюркских языков. На северных табасаранцев оказала влияние и азербайджанская кухня. Заимствования заметны в употреблении ряда блюд: «долма», «бозбаш», «довга», «пити» и др. Между табасаранцами и азербайджанцами заключались межнациональные браки. На основании долговременных и устойчивых экономических и культурных связей с азербайджанцами, табасаранцы заимствовали также некоторые обычаи. Так, приветствуя гостя, они по-азербайджански говорили и говорят: «Хош гельди!» (Добро пожаловать!)

Азербайджанский язык преобладал в восточной части этнической территории лезгин: в восточной оконечности нынешних Касумкенского и Магарамкентского районов, примыкающих к территории дагестанских азербайджанцев (сел. Белиджи, Нюгди, Рубас и др.). Практически все лезгины знали (да и ныне знают) азербайджанский язык, благодаря устойчивым экономическим, семейно-бытовым контак-

1Народы Кавказа/ Под ред. С.П. Толстого. Т. I. М.: Изд-во АН СССР, 1960, л. 25; СергееваГ.А. МежэтническиесвязинародовДагестанавовторойполовине XIX – XX в. (этноязыковые аспекты)// Кавказский этнографическийсборник. IX. Вопросыисторическойэтнографии. М., 1989, 102, 127.

402

Взаимоотношения Азербайджана и народов Северного Кавказа

там с населением Азербайджана. 1 В табасарано-азербай- джанской зоне азербайджанский язык завоевал настолько прочное место, что вытеснил родной. Л.Загурский в 1870-е годы отмечал, «табасаранцы уже забывают все более и более свой родной язык, уступающий место азербайджанскому наречию». 2 Азербайджанский язык – прочно завоевал позиции языка-посредника у народов Северного Кавказа при торговых делах в общении с азербайджанцами, в частности, дербентскими.

Азербайджанский язык был общераспространен не только среди ближайших соседей азербайджанцев в современном Дагестане, но и среди отдаленно живущих лакцев. Лакцы, особенно ремесленники и торговцы, в поисках заработка регулярно отправлялись в Азербайджан. Так, поступали, в частности, жители с.Хосрех. Интересно, что пройти в Азербайджан они могли через земли агулов, но не знали агульского языка, а употребляли и среди них азербайджанский. По-азербайджански говорили также арчинцы, среди которых были отходники, отправлявшиеся на заработки в Азербайджан. Население Азербайджана и Северного Кавказа имело много общих культурных традиций и праздников, например, Новруз-байрам. Этот праздник с давних времен распространен не только у тюркских народов, но и кавказскоязычных, например, у гунзибцев (аварская группа). 3

1Булатов Б.Б., Гашимов М.Ф., Сефербеков Р.И. Быт и культура табасаранцев в XIX – XX веках. Махачкала: ДНЦ РАН, 2004, 104-107, 111, 129, 142, 192, 194.

2Сергеева Г.А. Межэтнические связи народов Дагестана во второй половине XIX – XX в. (этноязыковые аспекты)// Кавказский этнографический сборник. IX. Вопросы исторической этнографии. М., 1989, с. 107.

3Ризаханова М.Ш. Гунзибцы. XIX-начало XX в. Историко-этнографи- ческое исследование. Махачкала: ММАЖ ДНЦ РАН, 2001, 126, 156; Сергеева Г.А. Межэтнические связи народов Дагестана во второй половине XIX – XX в. (этноязыковые аспекты)// Кавказский этнографический сборник. IX. Вопросы историческойэтнографии. М., 1989, с. 108-112.

403

Севиндж Алиева

Итак, на распространение азербайджанского языка оказало влияние совместное и соседское проживание азербайджанцев с народами Северного Кавказа: табасаранцами, лаками, и другими. По словам Мухаммеда Шахтахтинского, редактора-издателя газеты «Шярги Рус», его газета на азербайджанском языке распространялась по всему Азербайджану, ее читали жители Южного Азербайджана (Тебриз), Западного (Иревань, Батум) и Северного (Петровск). По результатам исследования Е.Вейденбаума, азербайджанский язык – «международный язык для всего восточного Закавказья.

Исторически сложившиеся взаимосвязи были ограничены лишь административно-территориальным переделом. Экономические связи, влияние азербайджанской культуры и языка проявлялись во всех сферах жизнедеятельности народов Дагестана. Азербайджанский язык приобрел значение национального языка среди многочисленных мусульманских народов Дагестана. К.Закуев, на страницах газеты «Ачык Сез» справедливо рассудил, что «касается народа, массы, то среди них получил право гражданства в качестве международного языка тюркский язык. Последний среди них настолько сильно вкореняется, что дагестанские мусульмане тюркский язык начинают считать за свой национальный, отводя своему родному языку второстепенное значение. В настоящее время на склонах высоких дагестанских гор не найдется ни одного дагестанца, который бы не был способен к выражению своих мыслей на тюркском языке». 1

Как известно, в XIX – начале ХХ века на зимние азербайджанские пастбища Ширака отгоняли свой скот не только азербайджанцы, но и картлийцы, кахетинцы, кистинцы, пшавы, мтиулы, гудамкаранцы, мохевцы, тушины и да-

1 Каспий, 21 апреля (5 мая) 1917.

404

Взаимоотношения Азербайджана и народов Северного Кавказа

гестанцы. Тушины и др. арендовали земли у азербайджанцев. Поэтому их дети учили с детства азербайджанский язык, в основном направляясь на жительство в семьи куна- ков-азербайджанцев. В азербайджанские семьи определяли своих детей также кистины Грузии. Ребенок, проживший в какой-либо иноэтничной семье, в данном случае азербайджанской, становился кунаком хозяев дома. Таким образом, зимние пастбища Ширака служили не только для выпаса скота, для обмена продуктами и товарами, но и способствовали развитию тесных культурных связей. По справедливому замечанию Н.Г.Волковой, межэтнические контакты в Шираке вели к взаимообогащению хозяйственных традиций, установлению куначеских связей, развитию двуязычия. 1

В начале ХХ века российские власти констатировали процесс «отатаривания» в Дагестанской области. Тюркский язык стал доминирующим на плоскости и в предгорьях. Прогнозировалось, что очередь дойдет и до Нагорного Дагестана. Это явление связывалось с открытием разными просветительско-благотворительными обществами и отдельными зажиточными татарами (речь, конечно же, шла об азербайджанцах, которых российские власти именовали татарами) школ с преподаванием на татарском языке, распространением среди населения газет на татарском языке о Кавказе и открытием национальных типографий. Так, в Те- мир-Хан-Шуре функционировала такая школа с общежитием для мальчиков со всего Дагестана. Власти опасались, что начнется «отатаривание» всего Нагорного Дагестана. Азербайджанский меценат Г.З.Тагиев, который в доку-

1ГААР, ф, 379, оп.2, д. 1234. Л. 7, 12; ГААР, ф.2502, оп.1, д. 20. л. 38, 39, 41, 53-54, 57-58, 83, 93, 105; Волкова Н.Г. Этнокультурные контакты народов Горного Кавказа в общественном быту (XIX – начало XX в.)// Кавказский этнографический сборник. IX. Вопросы исторической этнографии Кавказа. М.: Наука, 1989, с.168-169, 183.

405

Севиндж Алиева

ментах того времени также назывался татарином, основал в Темир-Хан-Шуре еще одну аналогичную школу. В этой школе обучение осуществляли мусульманские преподаватели, получившие образование в Стамбуле.1

На Кавказе тюркский язык выполнял функцию средства международного и межэтнического общения. Лишь с распространением русского языка, в основном в советское время, роль азербайджанского языка несколько уменьшается. Итак, на протяжении веков азербайджанский язык играл роль лингва-франка в Южном Дагестане и широко использовался на всем Северном Кавказе. Нахождение долгое время в системе российского государства привело к тому, что народы Азербайджана и Северного Кавказа стали общаться друг с другом на русском языке. Именно русский язык связывает и ныне наши два региона: делопроизводство, межнациональные контакты, научное сотрудничество, смешанные семьи, и т.д. Тем не менее, азербайджанский язык сумел удержать статус языка межнационального общения и по сей день, несмотря на большое влияние русского языка в Кавказском регионе в советское время.

1 АПДУДПАР, я.276, оп.8, д. 269, л. 195-198. 406

Взаимоотношения Азербайджана и народов Северного Кавказа

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Кавказский регион отличается сложной этнополитической структурой, особой геополитической значимостью, отягченной трагическими событиями, отложившимися в исторической памяти автохтонных народов.

Азербайджан и народы Северного Кавказа издревле поддерживали тесные социально-экономические и военнополитические связи. Азербайджанцы и народы Северного Кавказа издавна связаны торговыми и политическими контактами. До 1503 года территория Азербайджанского государства Сефевидов охватывала все исторические земли Азербайджана от Дербента на севере до Зенджана на юге, от Баку на востоке до Иревана на западе. С конца XVII века контроль Сефевидов над окраинными территориями страны ослабевает, и в начале XVIII века на территории Азербайджана образуются первые полусамостоятельные ханства. В это же время на Кавказе появляется новый геополитический игрок – Российская империя, стремившаяся закрепиться на берегах Каспия и впоследствии практически полностью подчинившая себе весь регион. В 1723 году русские войска захватывают Дербент, Баку и прикаспийские земли к югу вплоть до города Решта. В том же году направляет свои войска на Южный Кавказ Османская империя. По условиям Петербургского (1723) и Стамбульского (1724) мирных договоров в составе Российской империи оказались прикаспийские области, включая Дербент. В 1736 году Надир шах, захватив власть, положил конец Азербайджанскому государству Сефевидов. После убийства Шаха Надира в 1747 году, на территории Азербайджана образовалось 20 самостоятельных ханств, в том числе Дербентское. Во второй половине XVIII века началась завоевательная политика Российской империи на Кавказе.

407

Севиндж Алиева

В данной работе подробно освещено военно-полити- ческое сотрудничество азербайджанцев и аварцев, выступавших также против российского присутствия в регионе.

Представители народов Северного Кавказа, переселяясь на территорию Северо-Западного Азербайджана, поселялись среди местных азербайджанцев. Постепенно они образовали этническую и культурную общность. Северокавказские и азербайджанские владетели со своими людьми, озабоченные распространением российской власти, сообща упорно сопротивлялись действиям русских войск.

Наблюдаются попытки объединить все народы Кавказа в единое государство на принципах Ислама (движение Шейха Мансура, Кавказская война, деятельность мюридов).

Важно отметить, что политическое влияние Азербайджана на народы Северного Кавказа обуславливалось не военной силой, а осуществлялось на основании развитых между ними социально-экономических и торговых отношений. С целью ограждения своих торговых представителей от нападений, в основном со стороны казаков, азербайджанские и северокавказские владельцы сообща принимали специальные меры.

Анализ документов и материалов показывает, что народы Северного Кавказа в 30–60 -е годы XVIII века проявляли стремление к объединению, их владельцы и предводители заключали между собой договора, проводили собрания, съезды. Они пытались самостоятельно вести свои внутренние и внешнеполитические дела. В этом новом для некоторых народов Северного Кавказа витке взаимоотношений вырисовывалось стремление к независимому существованию, установление своих собственных, присущих этому региону форм управления и совместного общежития. Развитию межэтнических связей, новых форм отношений (не только соседских, но общих) препятствовали внешние фак-

408

Взаимоотношения Азербайджана и народов Северного Кавказа

торы: вмешательство Российской империи, стремившейся к поглощению кавказского региона, настойчивость крымских, османских и иранских властей в сохранении здесь своих позиций.

Как видно из дальнейшей истории региона, противоборство Российской и Османской империй на Северном Кавказе заглушило процесс создания государственности у кавказских народов. Если крымско-османская и иранская сторона пыталась всячески сохранить за собой кавказский регион, настаивая на традиционных исламских связях, то российская сторона использовала практику «обращения» некоторых представителей кавказских народностей в российское подданство.

В рамках международной и местной торговли наибольшее развитие получили азербайджано-дагестанские отношения. Азербайджанские торговцы имели выход на тор- гово-ремесленные центры Северного Кавказа, в частности, расположенные в Кабарде. Северокавказские торговцы пользовались услугами крупнейших торговых центров Азербайджана (Дербент, Шемаха, др.). Они пользовались льготами и привилегиями, имели свои карвансараи, и пр.

Народы Северного Кавказа свободно использовали азербайджанские угодья и пастбища в своих хозяйственных и животноводческих целях.

Итак, население Северного Кавказа активно взаимодействовало с Азербайджаном и имело перспективу улучшения своего экономического положения за счет благоприятных условий, создаваемых азербайджанскими владельцами. В настоящей работе прослежены многочисленные маршруты: Чечня – Азербайджан, Дагестан – Азербайджан, Кабарда – Азербайджан, через которые проходили перевалы, стоянки, дороги и всевозможные способы коммуникаций, служившие не только для торговых, но и для военных

409

Севиндж Алиева

целей. Все это доказывает, что, несмотря на горные препятствия, поддерживались самые тесные связи между Азербайджаном и народами Северного Кавказа. Перевальные пути не редко являлись главными местами, где развивались интенсивные экономические и культурные взаимоотношения многочисленных народов Северного Кавказа с Азербайджаном. Народы Дагестана нуждались в хлебе из Закатал, в необходимых товарах и продуктах из Шеки, и пр. Огромную роль для народов Северного Кавказа играли хозяйственноэкономические связи и товарообмен с Азербайджаном.

С проникновением в Кавказский регион российских войск, начинается и активное наступление на Кавказ русского торгового капитала.

Вусловиях блокады (период Кавказской войны), созданной царскими войсками, положение народов Северного Кавказа заметно осложнилось. Но это не остановило азербайджанцев, поддерживавших северокавказские народы в борьбе за свою независимость, оказывать им свою помощь. Во второй половине XIX века главным объединительным фактором стала освободительная борьба под знаменем ислама.

После окончания Кавказской войны и «замирения» населения региона связи между Азербайджаном и Северным Кавказом не были прерваны, несмотря на разграничение территории Северного Азербайджана на различные губернии и уезды, лишение азербайджанского народа права на государственность и территориальную целостность.

Во второй половине XIX века наблюдается переселение в Северный Азербайджан не только христианского населения, но и представителей народов Северного Кавказа. С ростом промышленной сферы и нефтедобывающей отрасли производства возрастает число северокавказских представителей в Азербайджане.

Вработе отслежена численность представителей северокавказских этносов на территории Азербайджана в 80–90-х

410