Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

7-1

.pdf
Скачиваний:
1
Добавлен:
08.01.2021
Размер:
353.18 Кб
Скачать

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ

ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ «Воронежский государственный лесотехнический университет

им. Г.Ф.Морозова»

Кафедра иностранных языков

Французский язык

МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ ДЛЯ САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ СТУДЕНТОВ

ПО НАПРАВЛЕНИЯМ ПОДГОТОВКИ

38.03.01, 38.03.02, 35.03.01, 35.03.02, 35.03.10, 05.03.06

ВОРОНЕЖ

2015

1

ББК 81.432. 1

Печатается по решению учебно-методического совета ФГБОУ ВО «ВГЛТУ» (протокол № от ).

Рецензент: доцент Менжулова А.С. Коновалова Т.В.

Французский язык [Текст]: методические указания для самостоятельной работы студентов / Коновалова Т.В.; ФГБОУ ВО «ВГЛТУ». – Воронеж, 2015. – 51 с.

Настоящие методические указания представляют собой современный подход к обучению студентов в системе высшего технического образования. Необходимость в появлении таких методических указаний диктуется современным подходом к самостоятельной работе: в них кратко и информативно представлен алгоритм освоения учебного материала по модулям, позволяющий повысить качество самообразования и стимулировать интерес пользователя к дисциплине «Французский язык». Данное пособие может служить руководством для студентов 1 курсов направлений подготовки: 38.03.01, 38.03.02, 35.03.01, 35.03.02, 35.03.10, 05.03.06

Табл.: 21 Библиогр.: 10 назв.

ББК 81.432. 1

©КоноваловаТ.В., 2015 © Воронежский государственный лесотехнический университет им. Г.Ф. Морозова, 2015

2

ВСТУПЛЕНИЕ

Стандарты современного высшего образования предъявляют высокие требования ко всем участникам учебного процесса, совместными усилиями которых становится возможным развитие необходимых компетенций у обучаемых, успешное и качественное изучение ими дисциплины «Французский язык». Данные методические указания ориентируют студентов на самостоятельную работу по указанной дисциплине.

1.ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ ДИСЦИПЛИНЫ:

1.1Целью дисциплины «Иностранный язык» является обучение практическому владению разговорно-бытовой речью и языком специальности для активного применения иностранного языка, как в повседневном, так и в профессиональном общении.

1.2Для достижения поставленной цели решаются следующие задачи:

-изучение основных приемов аудирования (восприятия на слух);

-ознакомление с наиболее употребительными и относительно простыми языковыми средствами в основных видах речевой деятельности;

-изучение основных приемов чтения и выполнения перевода литературы по специальности;

-уяснение основных приемов самостоятельной работы с техническими текстами по профилю с целью получения информации профессионального содержания из зарубежных источников;

-ознакомление с основными приемами аннотирования, реферирования технических текстов по профилю;

-изучение основных приемов ведения беседы на профессиональные и бытовые темы;

-ознакомление с правилами оформления делового письма.

1.3Дисциплина «Иностранный язык» относится к базовой части цикла гуманитарных, социальных и экономических дисциплин, индекс по учебному плану Б.1 Б.

2.ТРЕБОВАНИЯ К УРОВНЮ ОСВОЕНИЯ СОДЕРЖАНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ

3

Для эффективного освоения дисциплины «Иностранный язык» у обучающегося должны быть сформированы следующие предварительные компетенции или их части:

а) сформированность коммуникативной иноязычной компетенции, необходимой для успешной социализации и самореализации, как инструмента межкультурного общения в современном поликультурном мире;

б) владение знаниями о социокультурной специфике страны/стран изучаемого языка и умение строить свое речевое и неречевое поведение адекватно этой специфике; умение выделять общее и различное в культуре родной страны и страны/стран изучаемого языка;

в) достижение порогового уровня владения иностранным языком, позволяющего выпускникам общаться в устной и письменной формах, как с носителями изучаемого иностранного языка, так и с представителями других стран, использующими данный язык как средство общения;

г) сформированность умения использовать иностранный язык как средство для получения информации из иноязычных источников в образовательных и самообразовательных целях.

Студент, по результатам освоения дисциплины «Иностранный язык», должен обладать следующими компетенциями:

по направлению подготовки бакалавра 38.03.01 «Экономика»

а) общекультурными (ОК):

- способность логически верно, аргументировано и ясно строить устную и письменную речь (ОК-6); - владеть одним из иностранных языков на уровне не ниже разговорного (ОК14);

по направлению подготовки бакалавра 38.03.02 «Менеджмент»

а) общекультурными (ОК):

- владение одним из иностранных языков на уровне, обеспечивающем эффективную профессиональную деятельность (ОК-14);

по направлению подготовки бакалавра 35.03.02 «Технология лесозаготовительных и деревоперерабатывающих производств», профиль

– Технология деревообработки

а) общекультурными (ОК):

-владение культурой мышления, способность к общению, анализу, восприятию информации, постановке цели и выбору путей её достижения (ОК-1);

-умение логически верно, аргументировано и ясно строить устную и письменную речь (ОК-2)

4

-стремление к саморазвитию, повышению своей квалификации и мастерства

(ОК-6)

-владением иностранным языком в объеме, необходимом для возможности получения информации профессионального содержания из зарубежных источников (ОК-14);

по направлению подготовки бакалавра 35.03.02 «Технология лесозаготовительных и деревоперерабатывающих производств», профиль

-Дизайн мебели

а) общекультурными (ОК):

-владение культурой мышления, способность к общению, анализу, восприятию информации, постановке цели и выбору путей её достижения (ОК-1);

-умение логически верно, аргументировано и ясно строить устную и письменную речь (ОК-2)

-стремление к саморазвитию, повышению своей квалификации и мастерства

(ОК-6)

-владением иностранным языком в объеме, необходимом для возможности получения информации профессионального содержания из зарубежных источников (ОК-14);

по направлению подготовки бакалавра 35.03.02 «Технология лесозаготовительных и деревоперерабатывающих производств», профиль

– Лесоинженерное дело

а) общекультурными (ОК):

-владение культурой мышления, способность к общению, анализу, восприятию информации, постановке цели и выбору путей её достижения (ОК-1);

-умение логически верно, аргументировано и ясно строить устную и письменную речь (ОК-2)

-стремление к саморазвитию, повышению своей квалификации и мастерства

(ОК-6)

-владением иностранным языком в объеме, необходимом для возможности получения информации профессионального содержания из зарубежных источников (ОК-14);

по направлению подготовки бакалавра 35.03.01 «Лесное дело»

а) общекультурными (ОК):

-владение культурой мышления, способность к общению, анализу, восприятию информации, постановке цели и выбору путей её достижения (ОК-1);

-умение логически верно, аргументировано и ясно строить устную и письменную речь (ОК-2);

-стремление к саморазвитию, повышению своей квалификации и мастерства

(ОК-5);

-владением одним из иностранных языков на уровне, достаточном для профессионального общения (ОК-10);

5

по направлению подготовки бакалавра 35.03.10

«Ландшафтная

архитектура»

 

а) общекультурными (ОК):

 

-умение логически верно, аргументированно и ясно строить устную и письменную речь (ОК-2);

-владение одним из иностранных языков на уровне бытового общения, пониманием основной терминологии сферы своей профессиональной деятельности (ОК-10).

Врезультате освоения дисциплины студент должен:

Знать:

Лексический минимум в объеме 4000 учебных лексических единиц общего и терминологического характера, необходимого для возможности получения информации профессионального содержания из зарубежных источников.

Уметь:

Использовать иностранный язык в межличностном общении и профессиональной деятельности.

Владеть:

Иностранным языком в объеме, необходимом для возможности получения информации из зарубежных источников.

СОДЕРЖАНИЕ

МОДУЛЬ 1

1. Выучите слова и словосочетания по теме:

ménager

бытовой

blesser

ранить

 

 

 

 

hasarder

осмелиться

déluge m.

потоп

 

 

 

 

rendre

возвращать

conscience f.

сознание

 

 

 

 

agréable

приятный

pouvoir

мочь

 

 

 

 

source f .

источник

désert m.

пустыня

 

 

 

 

pollution f.

загрязнение

foret f.

лес

 

 

 

 

nuisance f.

вредное воздействие

souiller

осквернять

 

 

 

 

6

2. Повторите правила образования множественного числа существительных во французском языке. Приведите примеры, используя выученную лексику.

1) Существительные имеют единственное и множественное число.

Множественное число

образуется путем прибавления в орфографии

-s

к

существительному в единственном числе:

 

 

 

un conducteur

водитель

des conducteurs

 

 

une conductrice

женщина-водитель

des conductrices

 

 

2) Существительные, оканчивающиеся в единственном числе на -s, -x,

-z,

не

принимают –s во множественном числе:

 

 

 

un bois

лес

des bois

 

 

une croix

крест

des croix

 

 

un gaz

газ

des gaz

 

 

3) Некоторые существительные принимают во множественном числе –x вместо

–s:

а) существительные, оканчивающиеся на –au, -eau, -eu:

un tuyau

труба

des tuyaux

un tableau

доска

des tableaux

un pneu

шина

des pneux

б) следующие семь существительных, оканчивающихся на –оu,

un bijou

драгоценность

des bijoux

un caillou

булыжник

des cailloux

un chou

кочан капусты

des choux

un genou

колено

des genoux

un hibou

сова

des hiboux

un joujou

игрушка

des joujoux

un pou

вошь

des poux

Прочие существительные на –оu принимают во множественном числе –s:

un trou

дыра

des trous

4) У существительных,

оканчивающихся на

–al, согласный l во

множественном числе переходит в гласный u:

 

un cheval

лошадь

des chevaux

7

Но некоторые существительные, оканчивающиеся на –al во множественном числе, фонетически не изменяются, в орфографии же к ним прибавляется –s:

un bal

бал

des bals

un carnival

карнавал

des carnivals

un chacal

шакал

des chacals

un festival

фестиваль

des festivals

Вокализация наблюдается во множественном числе у некоторых

существительных, оканчивающихся на –ail:

 

un bail

имущественный

 

 

договор по найму

des baux

Прочие существительные на

–ail фонетически не изменяются и, в

орфографии, к ним прибавляется –s:

 

 

un détail

подробность

des détails

Существительные

ciel небо,

aieul

предок, oeil глаз имеют

множественное число: cieux, aieux , yeux.

3.Прочитайте и переведите текст:

1)Actuellement, à l`époque du progrès technique, du confort, du robot ménager, nous cherchons tous encore plus qu`avant «la qualité de la vie».

2) Hasardons une définition de cette qualité de la vie. C`est peut etre tout ce qui, d`une manière ou d`une autre, rend l`existence plus facile, plus agréable, plus heureuse en un mot, tant pour l`individu que pour la collectivité.

3)Mais hélas ! si ce modernisme nous aide, il dégrade aussi notre vie, car il est source de pollution et de nuisance, donc de notre mauvais équilibre.

4)La Terre, cette boule, tournoyante comme une toupie, les photographies transmises des satellites et des fusées, nous la montrent couverte d`un fabuleux tapis d`océans bleus et mauves, de montagnes et de déserts dorés, de forets sombres comme la nuit.

5)La terre est aujourd`hui partout souillée, et meme en quelque lieu blessée à mort et cela avec une inconscience qui rappelle

8

souvent le tristement fameux proverbe « après moi le déluge». C`est le problème de conscience que se posent ceux qui détiennent les responsabilités car «La Nature n`en peut plus».

4 . Выпишите из текста имена существительные в единственном числе и поставьте их во множественном числе.

5 . Какое вопросительное местоимение или вопросительный оборот можно поставить к выделенному в предложении словосочетанию:

Actuellement, à l`époque du progrès technique, du confort, du robot ménager, nous cherchons tous encore plus qu`avant « la qualité de la vie » .

6 . Переведите следующие предложения:

1)Les photographies transmises des satellites et des fusées, nous montrent La Terre couverte d`un fabuleux tapis d`océans bleus et mauves, de montagnes et de déserts dorés, de forets sombres comme la nuit.

2)La terre est aujourd`hui partout souillée, et meme en quelque lieu blessée à mort.

3)C`est le problème de conscience que se posent ceux qui détiennent les responsabilités car «La Nature n`en peut plus».

7 . Выпишите из текста 10 существительных во множественном числе и образуйте от них существительные в единственном числе.

8.Задайте 5 вопросов (в письменной форме) по тексту, используя вопросительные слова: Pourquoi? Comment? Que? Qui? Quel?

9.Кратко передайте содержание текста на русском языке, используя следующие фразы:

1) Текст называется …

9

2)В тексте говорится …

3)Автор рассказывает …

4)Рекомендуется …

Рекомендуемая литература по теме (из списка): 1ОЛ (с.167-168), 2 ДЛ

(с.16), 1ДЛ, 3-9 ДЛ.

МОДУЛЬ 2

1. Выучите слова и словосочетания по теме:

рoubelle f.

мусорный

surconsommation f.

сверхпотребление

 

ящик

 

 

charroi m.

обоз

tenir compte

учитывать

ordure f.

мусор

maintenir

поддерживать

ruisseau m.

ручей

vouer à…

обрекать на …

oser

осмелиться

malfaisance f.

зло, вред

gorgée f.

глоток

imbiber

пропитывать

craindre

сомневаться

soigneusement

тщательно

nettoyer

очищать

recommander

рекомендовать

crier

кричать

robinet m.

кран

2. Повторите правила и приведите примеры личных и указательных местоимений.

Местоимения употребляются в предложении вместо имени существительного или имени прилагательного. Местоимение называет людей, предметы или признаки, уже упомянутые ранее.

 

Личные местоимения

 

 

Единственное число

Множественное число

1 лицо

je (я)

nous (мы)

2 лицо

tu (ты)

vous (вы)

3 лицо

il (он), elle (она)

ils, elles (они)

10

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]