Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

7-1

.pdf
Скачиваний:
1
Добавлен:
08.01.2021
Размер:
353.18 Кб
Скачать

3)

Il ne (savoir) rien.

Он ничего не знал.

4)

Elle (venir) demain.

Она придет завтра.

5)

Il (partir) ce soir.

Он уедет сегодня вечером.

6)

Je sais qu`il (venir) ce soir.

Я знаю, что он придет вечером.

7)

Je savas qu`il (venir) ce soir.

Я знал, что он придет вечером.

8)

Il savait que le train (venir) ce matin.

Он знал, что поезд придет

 

 

сегодня утром.

4. Переведите следующие предложения на русский язык:

1)Plusieurs fois il vint la voir, mais elle ne voulut pas le recevoir.

2)Il arrêta, regarda autour de lui et entra.

3)Ils marchèrent longtemps.

4)A huit heures Charles vint les chercher.

5)Le jeune homme attendit un peu et chanta.

5.Прочитайте и переведите текст:

1)Les quatre cinquièmes des corps chimiques simples sont contenus dans l`environnement en très faible quantité: quelques millièmes de un pour cent et au-dessus.

2)Ces oligo-éléments comme on les appelle jouent cependant un role considérable dans l`évolution de la matière vivante dont ils stimulent et règlent divers processus. Le cadmium, par exemple, stabilise le taux du sucre sanguin. Notre acuité visuelle dépend aussi du point de concentration de sélénium. L`arsénic est directement lié à la synthèse de l`hémoglobine bien qu`il n`entre pas dans sa composition.

3)Leur excès n`est moins néfaste que leur insuffisance. Le cadmium est cancérigène, absorbé le plus souvent avec la fumée de cigarette. Quant à l`arsénic, on sait depuis l`antiquité que c`est un poison.

4)Les oligo-éléments sont pompés par les végétaux des roches qui forment la base du sol (les racines d`un chene plongent, par

31

exemple, à 10 mètres de profondeur). Ensuite, les feuilles mortes en tombant les amènent à la surface de la terre.

6. Найдите в тексте ответы на следующие вопросы:

1) Quel est le role des oligo-éléments dans l`évolution de la matière vivante ?

2)Qui forme la base du sol ?

3)Avec quoi est absorbé le cadmium ?

4)De quel élément dépend notre acuité visuelle ?

5)Qui amène des oligo-éléments à la surface de la terre ?

6)Est-ce que le cadmium stabilise le taux du sucre sanguin ?

7)Combien de corps chimiques simples sont-ils contenus dans l`environnement ?

7. Дополните следующие предложения и напишите их в вопросительной и отрицательной форме:

1)Des corps chimiques simples ... contenus dans l`environnement en très faible quantité.

2)Les oligo-éléments ... et ... divers processus de la matière vivante.

3)Notre acuité visuelle ... aussi du point de concentration de sélénium.

4)L`arsénic n`... pas dans la composition.de l`hémoglobine.

5)Le cadmium ... cancérigène.

6)Le cadmium ... absorbé avec la fumée de cigarette.

7)On ... depuis l`antiquité que l`arsénic, c`est un poison.

8)Les oligo-éléments ... pompés par les végétaux des roches.

9)Les végétaux des roches ... la base du sol.

10)Les racines d`un chene ... , par exemple, à 10 mètres de profondeur.

11)Les feuilles mortes en tombant ... les oligo-éléments à la surface de la terre.

32

8. Расскажите, что вы узнали из текста о …

1) des oligo-éléments ;

2) du role des oligo-éléments dans l`évolution de la matière vivante ;

3) des végétaux des roches.

Рекомендуемая литература по теме (из списка): 1ОЛ (с.159-163), 1-9 ДЛ.

МОДУЛЬ 7

1. Выучите слова и словосочетания по теме:

se répandre

распространяться

fusion f.

плавление

cendre f .

пепел

se déclencher

начинаться

 

 

 

 

éruption f.

извержение

fonte f.

плавка

 

 

 

 

rejeter

выбрасывать

fourneau m.

печь

 

 

 

 

cuivre m.

медь

véhiculer

передвигаться

 

 

 

 

plomb m.

свинец

mercure m.

ртуть

 

 

 

 

parvenir

достигать

poussière f.

пыль

 

 

 

 

s`ajouter

добавиться

extraire

добывать

 

 

 

 

2 .Повторите времена французского глагола. Приведите примеры, используя выученную лексику.

Система времен изъявительного наклонения

Время

Сложное

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Будущее

 

 

Прошедшее

 

Прошедшее

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Futur antérieur

 

 

Passé composé

 

Passé immédiat

 

 

 

 

 

 

j1aurai parle

 

 

j'ai parlé

 

je viens de parler

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

33

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Futur dans le passé

 

 

Plus-que-parfait

 

Passé immédiat dans le

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

passé

 

 

Je parlerais

 

 

j'avais parlé

 

 

 

 

 

 

je venais de parler

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Futur Immédiat

 

 

Passé antérieur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

je vais parler

 

 

j'eus parlé

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Futur Immédiat dans

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

le passé

 

 

 

 

 

 

 

j`allais parler

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.1 Futur antérieur - будущее предшествующее время, обозначает действие, которое должно произойти в будущем, раньше другого будущего времени. Обычно употребляется в придаточных предложениях времени после союзов: quand, lorsque (когда), après que (после того, как), dès que, aussitôt que (как

только):

 

Quand il aura fini le travail,

Как только он закончит

il fermera la porte.

работу, он закроет дверь.

2.2 Futur dans le passé обычно употребляется в придаточном предложении,

если глагол главного предложения стоит в одном из прошедших времён:

Je savais qu`il fermerait la porte.

Я знал, что он закроет дверь.

2.3 Futur immédiat - обозначает действие, которое должно совершиться в ближайшем будущем (вот-вот, сейчас):

Nous allons fermer la porte.

Мы сейчас закроем дверь.

2.4 Futur Immédiat dans le passé

употребляется аналогично Futur Immédiat, но

используется в плане прошедшего, а не в плане настоящего. Обозначает прошедшее действие, которое должно было совершиться сразу же после другого прошедшего действия, т.е. эта форма выражает действие, которое собирались совершить в прошлом:

J`allais fermer la porte,

Я собирался закрыть дверь,

quand on m`a appelé au telephone.

когда меня позвали к телефону.

2.5 Passé composé - обозначает законченное действие, имевшее место в

прошлом:

 

Nous avons fermé la porte.

Мы закрыли дверь.

 

34

2.6 Plus-que-parfait - обозначает прошедшее действие, совершившееся раньше другого прошедшего действия. Обычно употребляется в сложных предложениях, когда сказуемое главного предложения выражено Passé composé

или Imparfait:

 

Quand il est arrivé à la maison,

Когда он приехал домой,

son frère avait déja fermé la porte.

eго брат уже закрыл дверь.

2.7 Passé antérieur - употребляется для обозначения законченного прошедшего действия, предшествующего другому, также прошедшему действию. При этом в главном предложении обычно употребляется passé simple. Passe antérieur - книжная форма, не употребляющаяся в разговорной речи:

Dès qu` il fut arrivé à la maison,

Как только он приехал домой,

son frère ferma la porte.

eго брат закрыл дверь.

2.8

Passé immédiat - обозначает только что совершившееся действие:

Nous venons de fermer la porte.

Мы только что закрыли дверь.

2.9

Употребление Passé immédiat dans la passé полностью аналогично

употреблению Passé immédiat, но используется в плане прошедшего, а не в

плане настоящего:

 

Il m`a expliqué qu`il

Он мне объяснил, что

venait de fermer la porte.

он только что закрыл дверь.

3. Поставьте глагол в соответствующую форму Passé composé. Предложения переведите на русский язык:

1)Il (passer) trois semaines dans cette ville.

2)Il longtemps (attendre) ses amis.

3)Il (lire) la lettre plusieurs fois.

4)Elle (venir) deux fois.

5)Il (entrer), (prendre) sa serviette et il (sortir).

6)Tout à coup il (pleurer).

7)Je lui explique pourquoi je ne (venir) pas.

8)C`(etre) le problème de conscience.

4. Поставьте глагол в скобках в соответствующую форму Plus-que-parfait. Предложения переведите на русский язык:

35

1)Il m'a dit, qu'il (trouver) son livre.

2)Il a lu les lettres qu`on (apporter) la veille.

3)Le matin tout était blanc : il (neiger) toute la nuit.

4)Quand nous sommes arrivés à la gare, le train déja (partir).

5)Il nous a parlé du film qu`il (voir).

6)Je lui ai expliqué pourquoi je ne (venir) pas.

5. Переведите следующие предложения на русский язык:

1)Quand il aura fini l`élaboration du programme, il commencera à le réaliser.

2)Dans une heure il aura fini ce texte.

3)Je ne trouve pas mes lunettes, je les aurai laissées à la maison.

4)Je savais bien que tu ne me quitterais pas.

5)Il a dit qu'il apprendrait ces règles le lendemain.

6)Il m`a demandé quand je viendrais le voir.

6 . Переведите предложения. Определите время и форму глаголов:

1)Dans chaque action particulière, il s`agit d`objectifs légitimes revendiqués par les consommateurs, les syndicats ouvriers, les collectivités diverses: abaisser les prix de revient pour améliorer le pouvoir d`achat, développer la production, réduire l`effort, mieux circuler, aller partout plus vite et plus loin ... .

2)Le cadmium est cancérigène, absorbé le plus souvent avec la fumée de cigarette.

3)Bien souvent, portés et retenus par la biosphère, les oligoéléments suivent longtemps le cycle des corps organiques, processus qui prend des dimensions planétaires.

4)Englouties par les courants marins et atmosphériques, les substances qui gangent la nature peuvent etre emportées à des centaines et des milliers de kilomètres.

36

5)Meme l`eau, l`eau toute simple, celle du robinet de la cuisine, bien qu`ozonisée et «nettoyée» soigneusement, n`inspire qu`une confiance fortement limitée.

6)Pendant la fabrication de la fonte, les gaz de hauts fourneaux véhiculent dans l`atmosphère des poussières contenant du fer, du calcium,du magnésium, du plomb, de l`arsénic, du mercure.

7)Le réchauffement a été déjà observé au XXe siècle.

7. Поставьте глагол в соответствующую форму Passé immédiat или

Passé immédiat dans la passé. Предложения переведите :

1)Il a expliqué qu'il (acheter) ce véhicule.

2)Je lui (annoncer) cette nouvelle.

3)Il (acheter) ce véhicule.

4)Le train (partir).

5)Hier, je (revenir), quand on m`a apporté un télégramme.

8. Поставьте глагол в скобках в соответствующую форму Passe antérieur. Предложения переведите на русский язык:

1)Dès que l`opérateur (terminer) le programme, il la déposa de l`ordinateur.

2)Dès qu'ils (sortir), l'orage éclata.

3)Aussitôt qu'il (descendre) du train, il se rendit chez son ami.

4)A peine (entrer) qu'il se mit à sa table de travail.

5)En une minute il (apprendre) tout.

6)Je arrivera quand je (partir).

7)Il nous téléphonera dès qu'il (recevoir) la lettre de Jean.

8)Dès que l`artiste (apparaitre) sur la scène, le public commença à applaudir.

9. Поставьте глагол в скобках в соответствующую форму Futur immediat или Futur Immédiat dans le passé . Предложения переведите на русский язык:

1)Je (prendre) cette revue à la bibliothèque.

2)Je (partir).

37

3)Je (partir), quand on m`a appelé au téléphone.

4)Le train (partir) et mes amis n'étaient toujours pas là.

5)Il a dit qu'il (prendre) cette revue à la bibliothèque.

10.Прочитайте и переведите текст:

1)Les oligo-éléments se répandent aussi avec les cendres volcaniques. L`Etna, dont éruptions sont fréquentеs, rejette à lui seul 1 100 t de zinc par an, 365 t de cuivre, 130 t de plomb, 3 t d`argent, etc.

2)Les oligo-éléments nous parviennent enfin de l`Espace avec les météorites et les poussières cosmiques.

3)Un nouveau et puissant facteur s`ajoute désormais à ces sources naturelles : l`activité économique de l`homme.

4)On dirait qu`il concentre le métal quand il l`extrait du minerai et cependant, dès la fusion, le processus contraire se déclenche : la dispersion. Pendant la fabrication de la fonte, les gaz de hauts fourneaux véhiculent dans l`atmosphère des poussières contenant du fer, du calcium,du magnésium, du plomb, de l`arsénic, du mercure. On en rejette deux tonnes en fabriquant une tonne de cuivre.

11 . Переведите предложение. Определите время и форму ( активная или пассивная) выделенных курсивом глаголов:

1)La terre e s t aujourd`hui partout s o u i l l é e , et meme en quelque lieu b l e s s é e à mort et cela avec une inconscience qui rappelle souvent le tristement fameux proverbe « après moi le déluge».

2)Les quatre cinquièmes des corps chimiques simples sont contenus dans l`environnement en très faible quantité: quelques millièmes de un pour cent et au-dessus des sources naturelles : l`activité économique de l`homme.

38

12.Задайте вопросы, используя следующие слова, и затем ответьте на них: Que? Comment? Quel? Pourquoi ? Ou ? Sur quoi ?

13.Расскажите, что вы узнали из текста о работе … :

1)des oligo-éléments ;

2)de l`activité économique de l`homme ;

3)de la dispersion.

Рекомендуемая литература по теме (из списка): 1ОЛ (с. 159-163), 1-9 ДЛ.

МОДУЛЬ 8

1. Выучите слова и словосочетания по теме:

consommation

потребление

dépasser

превосходить

f.

 

 

 

 

 

 

 

combustible

топливо

substance f.

вещество

m.

 

 

 

 

 

 

 

entrainer

вызывать

gagner

достигать

 

 

 

 

corps m.

тело

pouvoir

мочь

 

 

 

 

répandre

распространять

emporter

уносить

 

 

 

 

échappement

выхлоп

précipitations

осадки

m.

 

f. pl.

 

 

 

 

 

voiture f.

автомобиль

suivre

следовать

 

 

 

 

2. Повторите порядок слов во французском предложении.

Порядок слов в повествовательном предложении

Подлежащее стоит перед сказуемым:

 

Le printemps est venu.

Весна пришла.

Прямое дополнение стоит после сказуемого:

Il plante des arbres.

Он сажает деревья.

Косвенное дополнениеобычно стоит после прямого дополнения:

39

Elle achète des fleurs à sa sœurs.

Она покупает цветы своей сестре.

Обстоятельства могут стоять:

 

- после сказуемого:

 

J'ouvre brusquement la porte.

Я открываю внезапно дверь.

- в начале предложения, перед подлежащим:

Après un voyage il revient en ville.

После путешествия он возвращается в

 

город.

Примечания.

Личное безударное местоимение (le, lui) предшествует сказуемому. Порядок двух местоимений-дополнений:

1)косвенное местоимение 1 или 2 лица: me, te, nous, vous + le, la, les

2)если оба относятся к 3 лицу: le, la, les + lui, leur

Paul nous donne ses cahiers.

Поль нам даёт свои тетради.

Il nous les donne.

Он нам их даёт.

Paul donne ses cahiers à ses camarades.

Поль даёт тетради своим товарищам.

Paul les leur donne.

Поль их им даёт.

Порядок слов в вопросительном предложении

В вопросительном предложении прямой порядок слов встречается только в следующих случаях:

а) если вопрос выражается интонацией:

Vous venez?

б) если вопросительные слова qui (кто), quel (какой) в функции определения подлежащего, а также combien de (сколько) - сами являются подлежащим:

Qui est la?

Кто там?

Quels livres se trouvent

 

dans cette bibliothèque?

Какие книги находятся в этой библиотеке?

Combien de personnes

 

sont venues chez vous?

Сколько человек пришли к вам?

в) при обороте est-ce que:

 

Est-ce que Pierre est malade?

Разве Пётр болен?

В остальных случаях происходит инверсия (обратный порядок слов).

40

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]