Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

7-1

.pdf
Скачиваний:
1
Добавлен:
08.01.2021
Размер:
353.18 Кб
Скачать

Личные безударные местоимения

Число

Лицо

Прямое дополнение

Косвенное дополнение

 

 

 

 

ед.

1 лицо

me (меня)

(мне)

 

 

 

 

 

2 лицо

te (тебя)

te (тебе)

 

 

 

 

 

 

le (его)

lui (ему)

 

 

lui (ей)

 

3 лицо

la (ее)

 

 

 

 

 

 

 

1 лицо

nous (нас)

nous (нам)

мн.

2 лицо

vous (вас)

vous (вам)

 

3 лицо

les (их)

leur (им)

 

 

 

 

Личные безударные местоимения стоят всегда перед глаголом, кроме утвердительной формы повелительного наклонения:

Je parle.

Я разговариваю.

Je le vois.

Я вижу его.

Il me donne.

Он мне дает.

Местоимение, относящееся к инфинитиву, ставится перед инфинитивом:

Je dois le rendre dans deux jours.

Я должен ее возвратить через два дня.

В отрицательной форме:

 

Je ne parle pas.

Я не разговариваю.

Je ne le vois pas.

Я не вижу его.

Il ne me donne pas.

Он мне не дает.

В вопросительной форме местоимение-дополнение стоит перед глаголом, однако, для je инверсия обычно не делается:

Le vois – tu?

Видишь ли ты его?

Lui écris – tu?

Пишешь ли ты ему?

Во французском языке местоимение le употребляется значительно чаще, чем

в русском языке:

 

Etes – vous contents?

 

– Nous le sommes.

Вы довольны? – Да, мы довольны.

Est – il étudiant ?

 

– Non, il ne l`est pas.

Он студент? – Нет, он не студент.

 

11

 

 

Указательные местоимения

 

 

 

 

 

 

 

 

Простые

 

Число

Род

Сложные

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Близость

Отдаленность

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ср.

ceci

cela

ce

 

это

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ед.

м.

celui-ci

celui-la

celui

 

этот

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ж.

celle-ci

celle-la

celle

 

эта

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Мн.

м.

ceux-ci

ceux-la

ceux

 

эти

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ж.

celles-ci

celles-la

celles

 

эти

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Простые формы никогда не употребляются изолированно. Они сопровождаются:

а) дополнением с предлогом de во избежание повторения существительного. В русском же языке существительное повторяется дважды:

Donne-moi ton livre

et celui de ton voisin.

Дай мне твою книгу и книгу твоего соседа.

б) определительным придаточным предложением:

Cet auto n`est pas celle

 

que j`ai choisie.

Эта машина не та, которую я выбрала.

Сela имеет сокращенную форму çа, которая особенно часто встречается в

разговорной речи:

 

Comment ça va? -

 

Ca va bien, merci.

Как дела? - Хорошо, спасибо.

C`est ça.

Именно так.

Si+adjectif+que ça имеет значение «так уж»

Elle n`est pas si belle que ça.

Она не так уж и красива.

Словообразование предлогов Простые предлоги

à

в, до, к

de

от, из, о

 

entre

между

pour

для

 

 

 

 

 

 

 

 

 

après

после

derrière

позади

 

exepté

кроме

pres

около

 

 

 

 

 

 

 

 

 

avant

до

depuis

с, от

 

malgré

несмотря

sans

без

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

 

 

 

 

avec

с

dès

 

с

outre

сверх

 

sauf

 

кроме

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

chez

к, у

devant

 

перед

par

через

 

sous

 

под

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

contre

около

durant

 

в течение

parmi

среди

 

sur

 

на

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

dans

в

en

 

в

pendant

в

 

vers

 

к

 

течениие

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Сложные предлоги

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

à cause de

 

из-за

d`après

 

согласно

 

 

 

 

 

 

à l`exception de

за исключением

en face de

 

 

 

 

 

 

напротив

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

À travers

 

через

grace à

 

 

 

 

 

благодаря

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

au-dessous de

 

под

jusqu`à

 

 

 

 

 

 

 

 

 

до

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

au-dessus de

 

над

le long de

 

 

 

 

 

 

 

вдоль

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

au lieu de

вместо

près de

 

 

 

 

 

 

около

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

au milieu de

посреди

quant à

 

 

 

 

что касается

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

autour de

вокруг

loin de

 

 

 

 

 

 

далеко

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

au cours de

в течение

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.Прочитайте и переведите текст:

1)La mer est une poubelle pour l `industrie, les rivières sont des charrois d`ordures, il n`est plus un ruisseau ou l`on oserait boire une seule gorgée sans craindre les effets dangereux. Meme l`eau, l`eau toute simple, celle du robinet de la cuisine, bien qu`ozonisée et «nettoyée» soigneusement, n`inspire qu`une confiance fortement limitée. La mer, celle des plages de nos étés

13

vacancières sur bien des cotes, n`est pas recommandée, et meme déconseillée.

2)La terre est imbibée, soupoudrée par la chimie qui ne sait pas comment arreter les malfaisances de ces expériences.

3)Les légumes, la viande animale en sont eux aussi gorgés jusque dans notre assiette.

4)Partout, on sonne l`alarme. Tous les scientifiques du monde, engoissés par la surconsommation de nos ressources naturelles, par la dégradation si profonde des éléments essentiels (l`eau, l`air, la terre) nous crient : «Arretez-vous !».

5)On commence à les entendre, on tient compte un peu de leurs observations, car on recherche tous le bonheur, présent et futur.

6)Pour cela il faut protéger la vie en s`efforçant d`abord de maintenir et préserver la pureté des éléments fondamentaux sans lesquels toute existence serait vouée à la disparition.

4 . Перепишите следующие предложения. Подчеркните в них форму указательного прилагательного. Предложения переведите:

1)Hasardons une définition de cette qualité de la vie.

2)La mer est une poubelle pour l `industrie, les rivières sont des charrois d`ordures, il n`est plus un ruisseau ou l`on oserait boire une seule gorgée sans craindre сes effets dangereux.

5 . Какое вопросительное местоимение или вопросительный оборот можно поставить к выделенному в предложении словосочетанию:

La mer, celle des plages de nos étés vacancières s u r b i e n d e s c o t e s , n`est pas recommandée, et meme déconseillée.

6. Переведите следующее предложение :

14

La courbe rouge est celle de la mesure réelle des températures, la grise – celle d’un modèle mathématique qui ne retient que les modifications naturelles du climat.

7. Согласитесь с утверждением или опровергните высказывание:

1)Il n`est plus un ruisseau ou l`on n`oserait pas boire une seule gorgée.

2)Les rivières sont des charrois d`ordures.

3)Meme l`eau, celle du robinet de la cuisine, bien qu`ozonisée et «nettoyée» soigneusement, n`inspire pas de confiance fortement limitée.

8.Найдите в тексте примеры употребления указательных местоимений.

9.Прочитайте и переведите следующие местоимения:

Nous; je; vous; tu; ils; il; elles; elle; te; me; le; lui; leur; notre; lui; elle; nous; vous; avec; sans; pour lui; autour d'elle; devant;; celui qui; celle; qui.

10. Прочитайте и переведите следующие предлоги:

pour/par; avec/sans; derrière; avant/après; depuis/ jusqu'à; pendant/ au cours de; dessus/dessous; vers; chez; entre / parmi; près de/loin de; le long de; devant/derrière; en face; sous/sur; autour; dessus/dessous; le long de; avec/sans; pour; pendant; devant; avant; après; derrière; en face.

Рекомендуемая литература по теме (из списка): 1ОЛ (с.163-166), 2 ДЛ

(с.30), 1ДЛ, 3-9 ДЛ.

МОДУЛЬ 3

1 .Выучите слова и словосочетания по теме:

apparaitre

появляться

loi f.

закон

 

 

 

 

15

réseau m.

сеть

prévoir

предвидеть

route f.

дорога

génération f.

поколение

 

 

 

 

couteux

дорогостоящий

se sentir

чувствовать

 

 

 

 

s`étendre

простираться

necessité f.

необходимость

 

 

 

 

droit m.

право

laisser

позволять

 

 

 

 

2. Повторите правила употребления вопросительных и неопределенных местоимений во французском языке. Приведите примеры, используя выученную лексику.

Вопросительные местоимения

Эти местоимения употребляются в вопросительных предложениях. Qui? – кто? – употребляется для обозначения лиц.

Qui cherche cette campagne?

Кто ищет эту фирму?

 

(подлежащее, прямой порядок слов)

Qui cet homme cherche-t-il ?

Кого ищет этот человек?

 

(прямое дополнение, инверсия)

A qui pensez-vous ?

О ком вы думаете?

 

(косвенное дополнение)

В обороте Qu`est-ceпрямой порядок слов:

Qu`est-ce qui vous surprend?

Что вас удивляет?

 

(подлежащее)

Qu`est-ce que vous voyez ?

Что вы видите?

 

(дополнение)

Que ? – употребляется для обозначения предметов в функции прямого дополнения:

Que voulez-vous ?

Quoi ? – употребляется для обозначения предметов в функции косвенного дополнения:

A quoi pensez-vous ?

Сложные формы вопросительных местоимений lequel (le + quel) употребляются, если необходимо сделать выбор из двух или более лиц, предметов:

De ces clées lesquelles

16

sont les tiennes?

Какие из этих ключей твои?

Voici des détails; desquels

 

as-tu envie?

Вот детали, какие ты хочешь?

Dans lequel de ces magasins

 

as-tu acheté cet appareil?

В каком из этих магазинов

 

ты купил этот прибор?

Неопределенные местоимения

Единственное число

Множественное число

 

 

 

 

aucun, aucune

никто

(d`) aucuns

некоторые

 

 

 

 

tout

все

tous, toutes

все

 

 

 

 

quelqu`un

кто-нибудь

quelques-uns

некоторые

quelqu`une

quelques-unes

 

 

 

 

 

 

autre

другой, другая

autres

другие

 

 

 

 

le meme

тот же самый

les memes

те же самые

la meme

та же самая

 

 

 

 

 

 

l`un, l`une

один, одна

les uns,

одни

les unes

 

 

 

 

 

 

 

сhacun, chacune

каждый, каждая

rien

ничто

 

 

 

 

tel, telle

такой, такая, таково

plusieurs

многие

 

 

 

 

quiconque

тот, кто

certains

некоторые

certaines

 

 

 

 

 

 

 

1) Местоимение on употребляется в качестве подлежащего с последующим глаголом в 3л.ед.ч.:

-как аналог русской неопределенно-личной конструкции с глаголом в 3л.мн.ч.;

-в качестве замены любого местоимения.

On le fera, si l`on peut.

Это сделают, если возможно.

Ou l`on dit oui, ou l`on dit non.

Или вы говорите да, или нет.

Alors, on est content?

Ну что, довольны?

Форма выступает обычно после si (если), et (и), ou (или), ou (где).

2) Personne – существительное, обозначающее личность.

Une personne heureuse.

Счастливый человек.

17

но часто personne употребляется в значении неопределенного местоимения «никто», наряду с nul (м.р.), nulle (ж.р.).

Qui est venu? Personne.

3 . Переведите на русский язык следующие предложения:

1)On dirait qu`il concentre le métal quand il l`extrait du minerai et cependant, dès la fusion, le processus contraire se déclenche : la dispersion.

2)On pourrait multiplier ces exemples.

3)Puis, ces effets désirés, meme et surtout s`ils sont largement obtenus, se dévalorisent par l`habitude qu`on en prend.

4)On commence à les entendre, on tient compte un peu de leurs observations, car on recherche tous le bonheur, présent et futur.

5)Si on introduit dans le modèle les activités humaines, les deux courbes se rejoignent.

4.Прочитайте и переведите текст:

1)La necessité de protéger la nature contre l`homme apparait aujourd`hui à la grande majorité des esprits. Après la longue

évolution des techniques au cours de laquelle les plus entreprenants des humaines, Egiptiens, Romains ou Européens, ne firent guère qu`aménager quelques points urbains infimes et des réseaux de routes et de canaux, les chemins de fer marquèrent le premier acte de la dénaturation exceptionnelle.

2) La lutte contre la pollution et les nuisances est couteuse, elle l`est dès maintenant et le sera sans doute de plus en plus au fur et à mesure qu`elle s`étendra. Mais est-ce seulement une affaire d`Etat ? N`est-ce pas au niveau individuel que doit commencer cette lutte ? Chacun de nous a des devoirs et des droits à cet égard. Devoir de respecter les règles existant mais aussi d`aller plus loin, car la loi ne peut pas tout prévoir.

18

3) Chacun de nous doit se sentir mis en cause dans le présent et responsable à l`égard des générations futures qui sont en droit d`exiger que nous leur laissions un monde ou il soit possible de vivre humainement et heureux.

5 . Перепишите следующие предложения. Подчеркните в них относительное местоимение dont . Предложения переведите:

1)C`est le cas du plomb, par exemple, répandu avec les gaz d`échappement des voitures dont le nombre dans le monde a depassé 300 millions.

2)Ces oligo-éléments comme on les appelle jouent cependant un role considérable dans l`évolution de la matière vivante dont ils stimulent et règlent divers processus.

3)L`Etna, dont éruptions sont fréquentеs, rejette à lui seul 1 100 t de zinc par an, 365 t de cuivre, 130 t de plomb, 3 t d`argent, etc.

4)Mais le résultat global de ces actions, dont chacune est bénéfique, s`avère à la longue désastreux et meme catastrophique.

5)Les modèles dont les deux courbes se rejoignent donnent pour la fin du siècle une augmentation supplémentaire comprise entre 1,5º et 6º.

6. Согласитесь с утверждением или опровергните высказывание:

1)La necessité de protéger la nature contre l`homme n`apparait pas aujourd`hui à la grande majorité des esprits.

2)La lutte contre la pollution et les nuisances n`est pas couteuse, elle l`est dès maintenant et le sera sans doute de plus en plus au fur et à mesure qu`elle s`étendra.

3)Chacun de nous doit se sentir mis en cause dans le présent et responsable à l`égard des générations futures qui sont en droit d`exiger que nous leur laissions un monde ou il soit possible de vivre humainement et heureux.

7. Переведите следующие предложения:

19

1)Il ne fait rien.

2)Il n`a rien à faire.

3)Il n`attend personne.

4)Il n`a personne à attendre.

5)Il n`a parlé à personne.

6)Il n`avait personne à qui parler.

8. Составьте вопросы по тексту, добавив необходимые слова:

1)... a aménagé quelques points urbains infimes et des réseaux de routes et de canaux?

2)Qu`est-ce ... marquèrent le premier acte de la dénaturation exceptionnelle ?

3)La lutte contre la pollution et les nuisances a quel niveau doit -

... commencer ?

4)... sont en droit d`exiger que nous leur laissions un monde ou il soit possible de vivre humainement et heureux ?

5)Quels ... nos devoirs et nos droits à l`egard des générations futures ?

9. Переведите следующие предложения, обращая внимание на выделенные слова :

1)Mon frère et moi, nous travaillons à la meme usine.

2)Ils vous expliquerons tout eux-memes.

3)Le directeur meme n`a pu nous renseigner.

4)Tout le monde est venu, meme les enfants.

5)Quelles fautes as-tu faites ? – Toujours les memes.

6)Je n`ai rien dit de tel.

7)Vous n`avez rien de casser.

10. Что вы узнали из текста о … ?

1) de la lutte contre la pollution et les nuisances ; 2) des droits des générations futures ;

20

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]