Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
все ответы.docx
Скачиваний:
120
Добавлен:
07.02.2015
Размер:
179.16 Кб
Скачать

1. Природа редактирования. Редактирование на раннеписьменном этапе и в первопечатно-книжный период.

Р. – это совокупность взаимосвязанных творческих и практических процессов, деятельность по созданию и распространению книги.

Редактирование на раннеписьменном этапе

До наших дней дошли письменные источники различной давности. Каждый из них уже содержал в себе элементы Р. Среди них:

-Веды – сборники гимнов. На Р. здесь указывает то, что они – сборники.

-Евангелия. Первое – Еванг. От Марка (50-70 гг.). Разделены на главы, состоящие из пронумерованных фрагментов, единообразно оформлены.

Р. в первопечатнокнижный период

Новую страницу в истории  Р. открывает книгопечатание. Основыне источники:

1457 г., Майнц – выпущена крупноформатная «Псалтырь». Имела аппараты издания: послесловие и выходные сведения, типгорафскую метку.

23.12.1493 - «Книга Хроник» - в колофоне названо имя ее печатника (Кобергер), художников-оформителей, дата выхода в свет, снабжена титулом.

Первый русский печатник (друкарь) – Иван Федоров.

Книги: «Апостол» (1564), «Новый завет» (1580). В них исправлен текст для пользования в быту, снабжены предисловием, послесловием, вступительной статьей, имели небольшой формат, набраны мелким шрифтом.

2. Редакторские начала в издательской деятельности России XVII века. Редакторская подготовка изданий.

В России XVII - первой половины XVIII веков заметную роль играла рукописная книга. Рукописная и печатная книги существовали параллельно, взаимно влияя друг на друга. Одним из путей их взаимодействия являлась переписка печатных изданий.

Преобладают религиозные издания.

Сохранилось не много свидетельств редакторской работы над изданием.

29.06.1600 (Москва) – «Минея Общая» Андроника Тимофеева Невежи.

1634 (Московский печатный двор, справщик Василий Бурцев) – «Азбука» - первая русская книга светского содержания, воспроизводит «Буквари» И. Федорова, но текст отредактирован, содержит предисловие, анотацию, фронтиспис.

1679 - «Букварь языка славенска сиречь начала учения детям, хотящым учитися чтению писаний», Симеон Полоцкий. Алфавит приведен в прямом и обратном порядке, даны 2х и 3х-буквенные слоги, материал для чтения, введены сведения об основах стихосложения и синтаксиса.

1694 (Московский печатный двор, справщик Карион Истоимн) – создан «Букварь» на основе «Букваря» Смотрицкого, имеет иллюстрации.

3. Редакционно-издательская деятельность Петра I и его сподвижников. Развитие редактирования в издательской практике России XVIII века.

С 1698 по 1725 гг выпущено около 900 книг. Лишь 48 названий – духовные, остальные – светские. Основная масса – переводная литература. Процесс перевода организовал ПетрI. Указом царя от 23 января 1724 года организована подготовка переводчиков из пленных шведов, знавших русский язык. Переводами занимались Петр I и практически все его сподвижники.

В это время получил развитие аппарат изданий. В учебники включали таблицы, рисунки, словари. Формат книг уменьшился благодаря новому шрифту.

1703 г. – «Арифметика» Леонтия Магницкого. Снабжена схемами, чертежами, имеет фронтиспис, страницы оформлены в рамки из наборного типографского орнамента. Имеется красочно оформленное стихотворное предисловие.

1705 г. – создана Московская гражданская типография. Выпускала учебники, книги светского содержания, переводные книги по медицине, математике и ноты.

1708 г. – гражданский шрифт для печатания литературы светского содержания. Он создан по эскизам Петра I, отлит в Амстердаме, в его основу положен московский полуустав, скоропись. Первая книга с этим шрифтом – «Геометрия словенски землемерие». В основе – австрийское издание «Приемы циркуля и линейки», переводчик – Я.В. Брюс. Переработал книгу сам Петр I, он же дал ей и новое название.

1724 г. - перевод с французского книги Вобана «Истинный способ укрепления городов», выполненный Василием Суворовым. В издании появился первый технический словарь.

Петр сам отбирал книги для перевода, уточнял их текст. Благодаря издательской, переводческой и редакторской деятельности Петра были сформулированы и осуществлены многие принципы и методы редакторской подготовки книжных изданий, сохранившиеся до сих пор. Они касаются изданий произведений научной и учебной литературы: разработана определенная форма подачи материала, требования к отдельным элементам аппарата этих изданий, приемам изложения, структуре произведения.

15.12.1702 – Петр подписал указ о выпуске первой русской печатной газеты «Ведомости». 17.12. – вышел первый номер. Материалом служили письма и донесения, сообщения послов, зарубежные газеты. Петр сам отбирал материалы, нередко переводил их и правил. Значительную часть тиража газеты, иногда свыше 1/3, как и многие книги того времени, раздавали бесплатно.

В 1728 году на смену первой печатной газете пришли «Санкт-Петербургские ведомости».