Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Бахин Внешнеэкономический контракт.docx
Скачиваний:
1
Добавлен:
27.11.2019
Размер:
39.48 Кб
Скачать

Признаки внешнеэкономической сделки (доктринальное)

1. одна из сторон по сделке должна быть иностранной (этот признак никто не оспаривает, но: сделка между двумя российскими гражданами о продаже участка земли за границей).

2. товар или услуга в процессе сделки пересекает границу (но может и не быть пересечения границы)

3. сделка носит возмездный характер (если безвозмездная – не внешнеэкономическая сделка. А что это тогда?)

4. Сделка не является потребительской.

Предположим иностранный гражданин покупает в России вещь и увез домой. Но это не внешнеэкономическая сделка, так как она является потребительской. Это Конвенцией не регулируется. А что это тогда за сделка?

Если скупают много и продают на родине – нужно вводить юридическую фикцию, и это не является внешнеэкономической сделкой.

В 99 случаях из 100 безошибочно определяется, является ли сделка внешнеэкономической, но иногда это сделать сложно.

Форма внешнеэкономической сделки

Ст. 1209

В первой части – сделка с иностранным элементом, хотя законодатель ее так не назвал.

Внешнеэкономический контракт

Внешнеэкономический контракт – форма внешнеэкономической сделки. Выбор контрагента – в большинстве случаев этот выбор свободный, но может быть на основе предписания. Эти контракты будут разные. Если сделка заключена на основе межгосудартсвенного соглашения, прекратить ее действие просто так нельзя.

Схема контракта: преамбула, основные положения, заключительные положения, приложения. Недоразумения чаще всего в преамбуле и приложениях – являются ли они юридически обязательными, юридически значимыми? Преамбула - Да. Это составная часть контракта. С приложениями сложнее. Например? Приложение оформлялось позднее контракта и не должным образом. Контрагент сказа – это приложение другого контракта. Поэтому следует указывать в соглашении список приложений. Менее цивилизованный вариант – в Приложении: это неотъемлемая часть контракта. Если противоречие приложения и контракта – обязательно нужно указывать, что имеет преимущественную силу.

Соотношение регуляторов в контрактных отношениях.

Нормы права Общие условия

Контракт

(по часовой)

Часто противоречия между общими условиями и контрактом. Применяется положения контракта, но лучше указать, что делать, в случае противоречия.

Типовые контракты могут создаваться и международными организациями. Это более безопасная вещь, чем типовые контракты, составленные участниками внешнежкономической деятельности.

У нас нет единства терминологии.

Бахин «Формулярное право» (статья).

Являются ли общие условия источником права? Есть понятие Практика взаимоотношений сторон. Это значит, что можно сослаться на предыдущие взаимоотношения с данным контрагентом. Например: один и тот же продавец поставляет товар. Упаковал один раз, второй, а на третий – плохо упаковал, и товар испортился. Можно предъявить претензию на основе сложившейся практики взаимоотношений. Возникает вопрос, через сколько раз складывается практика. Но это все равно не источник права. Зыкин: внешнеэкономическая деятельность настолько сложна, что кроме понятия «источник права» появляется понятие «регуляторы». Таким образом, сложившаяся практика является регулятором.

Письмо ЦБ России от 15.07.1996 №300. В письме предусмотрено, что каждый контракт должен содержать номер. Первые две буквы или цифры, обозначающие страну по таможенному справочнику «страны мира» - контрагента. Далее / и 8 цифр – код ОКПО (кодируем себя). Далее / и 5 цифр для обеспечения компьютерной обработки.

Письмом регламентировано, как нужно писать даты: ДД.ММ.ГГ. Во избежание недоразумений лучше писать буквами, а год в формате ГГГГ. Есть страны, где другое летоисчисление.

В среду не будет, на 29 сентября 4 парой.

Перед преамбулой – название контракта. Имеет ли оно значение? Да, имеет, для толкования контракта. При противоречии названия и содержания приоритет отдается содержанию.

Дата. Если контракт заключен на срок, дата имеет значение; если есть сроки, которые чаще всего исчисляются с момента подписания; разумный срок отсчитывается от этой даты и т.д.

Место заключения: город, иногда страна. Применимое право.

Преамбула:

Наименование сторон: большое значение. Идеальный вариант – полное официальное наименование, так как оно значится в официальных документах организации. Нужно обязательно проверять полномочия подписывающего контракт. Нужно указать форму ЮЛ по законодательству того государства, где оно зарегистрировано. Если на осуществление деятельности требуется лицензия – нужно указать сведения о ней, в том числе срок ее действия.

Третьи лица, не участвующие в контракте: перевозчик, хранитель, экспедитор, 3-е лицо, в пользу которого заключен контракт и т.д. Не нужно расписывать их права и обязанности, так как действие контракта на них не распространяется. Нужно в преамбуле указать, как стороны и третьи лица будут поименованы далее в контракте. Также и в отношении товара.

В преамбуле должно быть указано, кто представляет интересы стороны. Нужно указать должность, иностранные фамилии на русский язык переводить не нужно. Обязательно должно быть указано, на каких основаниях лицо действует от имени ЮЛ. Следует посмотреть уставные документы.

Другие данные преамбулы: может быть ссылка на предшествующую переписку, переговоры, ссылка на предварительные документы, на межправительственные соглашения, во исполнение которых заключен контракт. Уставы сторон тоже могут быть приложениями к контракту.

Основная часть

Делится на статьи, разделы, параграфы и т.д. Лучше, чтобы статьи имели наименования. Обычно, первая статья – предмет контракта (это характер тех отношений, которые связывают стороны – лизинг, купля-продажа, перевозка и т.д.). Желательно, чтобы в предмет было записано все. Сейчас очень часто ст.1 указывает не предмет контракта, а содержит расшифровку терминов – когда в контракте используется специальная терминология.

Одна из первых статей – характеристика товара. Варианты описания товара: самое простое описание – наименование, размеры, параметры, из какого сырья изготовлено, цвет, фасон и т.д. Ссылки на документы – каталоги, прейскуранты производителя. Нужно обязательно указать дату, номер и т.д. этого каталоги/прейскуранта. Сами по себе эти документы не несут юридически значимой информации. Можно приложить к контракту. Проще, когда это происходит от производителя. Описание может быть по образцу или модели. Предназначение товара – также важно указать.

Качество товара: большинство контрактов содержат коммерческие гарантии качества товара, то есть в течение определенного времени он будет соответствовать определенным потребительским свойствам. Гарантийный срок: нужно рассчитать, когда кончается гарантийный срок, например, при пересечении товаром границы. Проверка качества: указывается, кто, как и когда это будет осуществлять. Проверка носит выборочный, а приемка – тотальный характер. Приемка обычно проводится специалистами (какая-нибудь экспертная организация). Приемка обычно лишает возможности предъявлять претензии о качестве, за исключением скрытых дефектов. Если приемка проводится самим покупателем, она часто называется «отбор». если проверка – она выборочная и не исключает возможности предъявления претензий по дефектам, выявленным в гарантийный период. Нужно расписать расходы приемки и проверки, на кого они возложены. Если предусмотрены отбор или приемка, появился термин «предотгрузочная инспекция» - проверка перед погрузкой. Продавец должен заблаговременно уведомить о том, что товар подготовлен. Если контрагент не явился, нужно пригласить третье лицо – эксперта, который составит соответствующий акт. Товар может подлежать обязательной сертификации. Об этом не стоит забывать. Проверка производится независимой организацией SGS.

Количество товара: определяется по соглашению сторон. Измерение в единицах, штуках, парах, комплектах (нужно обязательно оговорить, что входит в комплект), вес (не везде применяется метрическая система, нужно это учитывать; то же с объемом). Для некоторых товар традиционно: золото – унции, нефть – баррель и т.д. Тара и упаковка: мешок, коробка, банка, пачка; нужно оказать вместимость этих упаковок. Вес – брутто, нетто, и т.д. (ч.6 ст.1211 ГК). Опцион – оговорка об отклонениях в количестве товаров: около 100 т. Около обычай применительно к разным товарам по процентам.

Аккредитив? – 100 +- 5%

Право на опцион имеет и покупатель и продавец.

Обязательные реквизиты: (1) стороны, (2) наименование товара, (3) количество товара, (4) подписи.

Количество – если товар подвержен естественной убыли, нужно определить, кто ответственный. Для некоторых товаров существуют нормативы. Товар, следующий без упаковки: это не означает, что нельзя предъявить претензии по качеству, если не были выполнены нормативы обеспечения сохранности товаров.

Переход права собственности на товар: нужно указать, так как в разных законодательствах различны моменты перехода права собственности.

Базисные условия поставки – базис поставки: это распределение прав и обязанностей сторон по передаче и транспортировке товара, а также вытекающих из этого обязанностях по выполнению необходимых формальностей (таможенных и фискальных). С древнейших времен стали формироваться определенные схемы взаимодействия. ИНКОТЕРМС содержит эти обычаи (разработка МТП). Сейчас действует в редакции 2000 г. Например, FOB – free on board.

13 базисов ИНКОТЕРМС

ИНКОТЕРМС определяет: кто должен произвести таможенную очистку, момент поставки товара, момент перехода риском гибели и порчи с продавца на покупателя и вытекающие отсюда обязанности сторон. ИНКОТЕРМС не определяет момент перехода права собственности.

Лучше всего привязывать переход права собственности к переходу рисков. Иногда бывает иначе. Нужно исходить их своих интересов и интересов контрагента. ИНКОТЕРМС определяет поставку товаров – когда продавец исполнил свои обязательства. Поставка и доставка – это разные вещи. С этим связано исчерпание обязанностей соответствующей стороны.

Сроки. По контракту могут идти самые разные сроки. Чаще всего указывается календарные сроки: день, месяц, квартал, сезон (может пониматься по-разному). Даты могут быть привязаны к определенному событию, которое может наступить в будущем (чаще при перевозке морским транспортом: например, через 2 недели после открытия навигации в порту). Досрочная поставка – ее нужно согласовать с покупателем. Если она не оговорена в договоре, ее и быть не может. Можно определить порядок согласования досрочной поставки. Самый сложный случай – продолжающиеся (регулярные поставки) – в этих случаях лучше устанавливать графики. Применительно к графику нужно быть осторожным: часто сложности, связаннее с нарушением графика. Если есть график, нужно описать, что будет, если он будет нарушен. Применительно к срокам очень четко сформулировано положение в Венской Конвенции 1980 г.: датой поставки считается та, которая устанавливается или выводится из контракта (ст.33). если контракт срочный, то истечение срока контракта не означает, что после истечения срока не должны выполняться обязательства.

Цена. Мы должны отличать контракты, которые могут быть без цены и не могут быть из цены. Обычно цена устанавливается за единицу товара. Для этого в контракте должно быть определено, что является единицей товара, и указывается общая сумма контракта. Чаще всего цена определяется в соответствии с нормами применимого права. Или стороны, или арбитраж, могут ориентироваться по аналогичной сделке. Отталкиваться от прейскурантов, в общем, не плохо, потому что у большинства производителей прейскуранты опубликованы. На цену влияют сроки поставки, объем товара, закрытые скидки, надбавки к цене (за особую упаковку, за особые сроки и т.д.). прейскурантная цена – это ориентир. Все скидки и все надбавки должны быть определены в контракте, они не могут подразумеваться. Фиксированная цена и плавающая цена: больной вопрос, потому что забывают это указать. Если ничего не оговорено, то цена считается твердо (фиксированной). Лучше все же указывать, какая это цена. Другое дело со скользящими (корректируемыми) ценами: цена по ходу исполнения контракта может изменяться. Производитель стремится заложить будущие затраты (сырье, энергоносители, транспорт и т.д.). сложны обстоятельства с транспортом, энергоносителями и т.д. Иногда начинают устанавливать цену в зависимости от периода поставки, но забывают оговаривать, что цена рассчитывается не по реальной поставке, а по тому, когда эта партия реально должна была быть поставлена. В цену может включаться НДС: нужно указывать, включается или нет. Из чего складывается цена? Стоимость, упаковка, транспортные расходы, таможенные платежи, различные налоги и сборы помимо таможенных платежей и т.д. Очень часто между сторонами возникает вопрос, должна ли была сторона выполнять те или иные действия и нести расходы. Поэтому луче написать, что включается в цену (составляющие цены). В последнее время, даже в прейскурантах можно встретить рядом с ценой, например, «(цена FOB)»: значит, что включена стоимость перевозки.

Условия платежа. Контракт должен содержать подробное описание порядка расчетов, потому от этого могут зависеть и некоторые другие условия контракта и отношения сторон. Нужно определиться с валютой контракта. Если она не указана, значит получателю не важно, в какой валюте будет произведен платеж. Если у нас валюта цены и валюта платежа не совпадают, должен быть указан порядок пересчета: на какую дату и по какому курсу. Складывается интересная ситуация с просрочкой платежа. Сейчас начинает складываться новый обычай в УНИДРУА: право выбора, по какому курсу должен производиться платеж, принадлежит кредитору.

Валютные потери. Принцип номинализма – «о чем договорились, то и платим». Для того, чтобы компенсировать движение валют, существуют валютные оговорки. Они делятся на простые (курс валюты цены или платежа приравниваются к куску свободно конвертируемой валюты) и мультивалютные (когда курс валюты цены или платежа соотносятся с корзиной валют). Возможны, но практически не используются, золотовалютные оговорки. МВФ – special driving right – это условное расчетное средство. Это та же самая корзина валют. Существуют и региональные расчетные средства – евро. Мы должны понимать, что сфера расчетов очень тонкая, и здесь довольно часто условия платежа могут быть привязаны к носящему императивный характер законодательству государства. Всякий раз, когда нужно перечислить валютные средства, нужно сверяться с законом о валютном регулировании и валютном контроле. Расходы, связанные с расчетами: сложилась традиция (не обычай), что все расходы несет лицо, осуществляющее платеж. Если сторона допустила просрочку в уплате, другая сторона, как правило, имеет право на проценты с просроченной суммы до момента, как платеж фактически произведен. Аванс: часто пишут аванс, но не пишут с какой суммы. Если авансирование по подрядные работы, на что выдается аванс? Чаще всего на приобретение оборудования, стройматериалов и т.д. УНИДРУА устанавливает правило: должник может произвести платеж в любой валюте, если в контракте не договоре валюта платежа, и если эта валюта является свободно конвертируемой.

Форма платежа. Это может быть банковский перевод, платежное поручение, аккредитив, инкассо, открытый счет. В Письме ЦБ: рекомендовать предусматривать аккредитивную форму расчетов. На самом деле процент расчетов по аккредитиву очень маленький. В контракте с расчетом по аккредитиву должно быть указано: вид аккредитива, кредитная организация, сроки (открытия и на какой срок), документы, против которых должен быть произведен платеж.

Упаковка и маркировка. Обычно стоимость входит в цену контракта, в особенности, если покупатель просит, чтобы товар был упакован особым образом. В этом случае упаковка становится существенным условиям. Если в договоре не указан характер упаковки, продавец должен знать, каким образом будет переводиться товар. Если не известно – упаковка будет произведена «по минимуму». Поэтому, нужно оговаривать и характер упаковки товара в контракте. Если тара многооборотная, нужно написать, кому она принадлежит, вписать обязанность ее вернут, указать ответственность за повреждение тары получателем. Различие терминов тара и упаковка. Упаковка – это внутреннее, «неотделимое» от товара (коробка для обуви), а тара – как эти коробки будут складированы. Маркировка: язык, на котором должна быть нанесена маркировка. Иногда требуется, чтобы покупатель дал текст, который там будет написан. Чаще всего используют предупредительные маркировки, которые наносятся на тару. Вопрос: какая маркировка должна быть нанесена на тару: наименование поставщика, получателя, номер контракта, номер каждой коробки (№5/10 – пятая из десяти), внутри должна быть инструкция. Могут быть особые требования, если грузы больших габаритов. Часто указывают, каким цветом, в каких местах и какой краской (несмываемой) должны делаться маркировки. У опасных грузов своя специфическая маркировка.

Документы. Если по условиям контракта одна из сторон должна представить другой документы, чаще всего речь идет о технической документации, нужно указать, что должно быть отражено в этих документах (например, в сертификате производителя) на каком языке этот документ и в каком количестве экземпляров он должен быть представлен. Иногда указывается, что документ должен быть возвращен.

Страхование. Это добровольный акт. Стороны сами решают, когда, что, зачем и от чего страховать. Некоторые базисы поставки по ИНКОТЕРМС предусматривают обязанность соответствующей стороны осуществить страховку. Возникает вопрос, на какую сумму страховать? По ИНКОТЕРМС это 110%. В чью пользу и от каких рисков? Чаще всего, контракты содержат следующее: все риски. Это не включает умысел, грубую неосторожность, потери от внутренних свойств, военных действий.

Стариков «Chercher la нефть»

Основания освобождения от ответственности. Это одно из самых важнейших положений контрактов. Дело в том, что в разных государствах основания освобождения от ответственности по-разному регулируется. Все начинается даже с названия: в ряде государств это форс-мажор (вся непреодолимая сила), а в некоторых государствах захватывается только часть непреодолимой силы. Обстоятельства вне контроля сторон – общепринятый термин (Конвенция о международной купле-продаже 1980). Могут возникнуть чрезвычайные обстоятельства, которые нельзя было ни предвидеть, ни предотвратить. Это освобождает от ответственность за невыполнение или несвоевременное выполнение обязательств. Классификация обстоятельств: 1) стихийные бедствия (землетрясения, просадка грунта, снегопады, засуха, наводнения и т.д.); это стихийное бедствие не должно быть сезонным явлением в данной местности. 2) экономические, социальные и санитарные обстоятельства (забастовки, эпидемии, эпизоотии и т.д.); нужно обязательно расшифровывать, как это понимается. 3) военные действия, блокада и чрезвычайные положения. Стороны должны быть непосредственно затронуты этим; 4) акты государств. В контрактах пишут – односторонние акты государств. Но ведь может быть и двусторонний акт. Акты международных организаций (например, санкции Совета Безопасности, запрещающие поставку товаров на территорию какого-либо государства. Два самых распространенных обстоятельства ни в одну из этих групп не включены – пожар и авария. В отношении них постоянно ведутся споры, являются ли они основанием для освобождения от ответственности. Если пожар возник на предприятии, то это моя недоработка. Но а если на предприятии все предусмотрено, но произошел пожар на соседнем складе, то ничего не сделать. Точно также с аварией: если прорвало трубы, я своевременно не позаботился. А если это городская или районная авария? Ничего не сделать. Наверно, более правильно требуется оговорка – пожар и авария, за исключением таковых на предприятиях сторон. Также можно вернуть и к забастовкам. Забастовка ведь может быть организована. Нужно написать, что за исключением забастовок на предприятиях сторон.

Нужно обязательно смотреть, не записано ли в эти условия то, чего там не должно быть: нехватка сырья, перебои электроэнергии и т.д. Таким образом, контрагент пытается заранее заложить в форс-мажор свои недоработки.

А последнее время кроме неисполнения обязательств, появляется ненадлежащее исполнение. Никакого ненадлежащ9его исполнения в форс-мажорной обстановки и быть не может. Либо может исполнить, либо не может, середины нет.

Нужно ли давать исчерпывающий перечень форс-мажорных обстоятельств? Более цивилизованный способ – указать критерии: 1) это обстоятельство возникло после заключения контракта; 2) что это нельзя было ни предвидеть, ни предотвратить; 3) это делает невозможным исполнение обязательств по контракту.

Дальше можно дать открытый или закрытый перечень. Возникает вопрос: если возникает то, чего нет в перечне. Например, возник дефолт. Вопрос: это форс-мажорные обстоятельства? Суды и арбитражи в большинстве случаев не признавали это форс-мажоров. Но это скорее было не юридическое, а политическое решение.

Обязательно указать, что наступление этих обстоятельств освобождает сторону от ответсвенности за несвоевременное исполнение обязательства. На какой срок? На срок действий обстоятельств непреодолимой силы. Но это неверно, так как это обстоятельство может само по себе длиться полчаса или даже минуту. Правильнее: и на время, необходимое для ликвидации их последствий.

Сторона, затронутая форс-мажорным обстоятельством должна известить об этом контрагента. Не извещение лишает сторону ссылаться на них. Но это очень жестко. Лучше так не писать.

Подтверждение форс-мажора. Пишут «должны быть подтверждены компетентной организацией». Есть общепринятый во всем мире вариант – справка торгово-промышленной палаты. (это негосударственные учреждения, которые замыкаются на МТП, подтасовки там исключены). У нас в стране нашей ТПП принято положение «о порядке свидетельствования ТПП РФ обстоятельств форс-мажора».

Всегда ли нужно подтверждение? Да, так как нужно подтверждать, что именно вы затронуты этим обстоятельством.

Как же будут складываться отношения сторон при наступлении форс-мажора. Часто пишут, что сторона, не затронута форс-мажором, имеет право отказаться от контракта. А на каких условиях? Ни в одном контракте это не написано. Будут применяться положения о расторжении договора.

Затруднения. О них говорила еще и МТП. Потом появилась в УНИДРУА и европейских принципах торгового права. Сходство: затруднения как и форс-мажор возникают внезапно и предвидеть их было невозможно. Различие: контракт становится обременительным, сложным для сторон, а не неисполнимым. В УНИДРУА: сторона, затронутая затруднениями, вправе просить контрагента о корректировки условий контракта, а если он откажет, можно обратиться в суд, и суд вправе скорректировать контракт. На суд фактически возлагается право регулировать отношения между сторонами. Из практики МТП: договор подряда, встретились затруднения, сторона обратилась в арбитраж МТП, арбитраж: стороны не договорились о том, что принципы УНИДРУА применяются к их отношениям, а этот принцип о затруднениях не является общеобязательным. Так что в контракте нужно написать, что дано положение принципов УНИДРУА к данным отношениям не применяется.

Ответственность и санкции. В большинстве случаев – материальная ответственность за неисполнение и ненадлежащее исполнение. Стороны вправе сами определить что и за что следует. Самое распространенная форма ответственности – возмещение убытков и штраф. Со штрафными санкциями нужно быть осторожными: в некоторых государствах штрафные санкции не применяются (например, в США – рассматривается как неосновательное обогащение, только исполнение в натуре). Было несколько случаев, когда суд снижал величину штрафных санкций, признав их необоснованными. Обычно предусматривается прогрессивная шкала штрафных санкций: 0,05% за первые 30 дней, 0,08% за следующие 30 дней, 0,12% - последующие. Нужно обязательно указать, от какой суммы начисляются проценты. В контрактах иногда устанавливает предельная величина штрафных санкций. За поставку некачественных товаров, не соответствующих условиям контракта начисляются штрафные санкции за все время, когда нельзя было использовать товар. Могут быть установлены предельные сроки поставки, после которых можно отказаться от контракта и взыскать убытки. Кроме того, в последнее время появилась категория – защитные оговорки: что сторона вправе сделать, если ее контрагент нарушил контракт. В ЕС на это счет опубликовано несколько работ о защите в случае предвиденного нарушения контракта. Вопрос: нужно дожидаться нарушения или можно предпринять защитные действия. Бахин считает, что нет, так как это не наши отношения. Исключительная оговорка – это пункт контракта, который позволяет одной из сторон произвести исполнение существенным образом отличающееся от того, что записано в контракте, или со ссылкой на эту оговорку отказаться от ответственности. В некоторых государствах прямо в законодательство включены нормы, запрещающие исключительные оговорки. Сейчас подобное положение появилось и в принципах УНИДРУА.

Условия, непосредственно связанные со спецификой контракта: перечень документов, специальные условия испытаний (при поставке оборудования), обязательства по получению лицензий, возможность переотправки товара куда-либо, обязательства по техническому обслуживанию, по обеспечению запчастями и расходными материалами.

Подразумеваемые условия контракта. Бывает ли такой контракт, в котором описано все? Нет. Приходится делать дополнения к контракту. Но не всегда. Есть условия, которые могут быть выявлены из уже имеющего текста. С этим часто сталкиваются в арбитражной практике. Например: одна сторона обязуется заплатить в долларах. Оказывается, что валютного счета нет. А в контракте не была прописана обязанность открыть валютный счет. Это было подразумеваемое условие.

Заключительные положения контракта

Устанавливают организационно технические взаимоотношения сторон. В этом главное отличие от контракта внутригосударственного: появляется соглашение касательно применимого права и юрисдикции. Здесь должна идти арбитражная оговорка – соглашение о том, где, когда и как будут рассматриваться споры между сторонами, если таковые возникнут. Отсутствие арбитражной оговорки не означает отсутствие возможности рассмотрения спора между сторонами. Тогда обращаются в государственный спор.

Порядок предъявления претензий. Как правило, либо вообще ничего не оговаривается, либо оговорено очень лаконично. «Претензионное право» Б. Митрович: доказывает, что настоящий юрист – тот, кто умеет грамотно предъявить претензию. В контракте нужно предусматривать, прежде всего, сроки предъявления претензий, которые будут зависеть от характера и вида контракта, сроки ответа на претензию, нужно также оговорить, что может выступать в качестве претензии (название документа в данном случае имеет большое значение. Национальное законодательство и международные договоры оперируют различными терминами. Естественно, мы можем это дело облегчить, урегулировав в контракте, каким образом между сторонами будут регулироваться эти отношения), указать, что должно содержаться в претензии и в ответе на претензию (должно быть точное наименование товара, к которому претензия предъявляется, чему не соответствует товар и т.д.). можно требовать замены, устранения недостатков на месте, возмещение расходов, затраченных на устранение недостатков, отказ от договора, соразмерное уменьшение цены и т.д. Нужно самому решить, что удобнее. В претензии сразу может быть написано, какого рода удовлетворения вы хотите получить. Бахин считает, что к контракту в качестве приложения может содержаться как форма претензии, так и форма ответа на претензию.

Порядок изменения и расторжения контракта. Возможность пролонгации, одностороннее расторжения (это одно из самых опасных условий контракта), лучше собрать воедино все эти положения, а не раскидывать их по контракту. Основания для одностороннего расторжения лучше сводить к минимуму. Основания должны быть четко прописаны (пишут: существенное нарушение, неоднократное нарушение качества – это нечетко). Все дополнения и изменения контракта нужно совершать в письменном виде.

Конфиденциальность. Часто либо все открыто, либо все конфиденциально. В каждом случае это зависит от характера контракта и взаимоотношений сторон. Случай: итальянцы устанавливали систему переговоров в метро, а техническую документацию нужно вернуть. А как ремонтировать? Пришлось заключать приложение к контракту.

Реквизиты сторон. Сведения, позволяющие сторонам вести переписку, средства связи должны быть оговорены, адреса, причем нужно помнить, что бывает так, что у организации юридический адрес один, а адрес для направления корреспонденции – другой. Должны быть указаны банковские реквизиты. Если вы хотите получить платеж на какое-то определенное банковское учреждение, нужно это указать. В противном случае, должник вправе переводить на счет любого банковского учреждения, адрес которого ему известен.

Количество экземпляров и языки. Возможно, что контракт будет на одном языке. Чаще всего контракт исполняется на двух или трех языках. Это зависит от сложности языков. Например, контракт между Россией и Финляндией составляется еще и на английском. Если возникают споры, в расчет принимаются только текст на английском языке. Аутентичность языков – оба текста имеют равное юридическое значение. Часто тексты не являются идентичными. Чаще всего это получается, когда контракт первоначально создается на одном языке, а потом переводится, и при внесении изменений и забывают отражать в переводе. Нужно не забыть слово «каждый»: составлены 4 экземпляра на русском и английском языке каждый.

Подписи и печати. Никаких печатей может и не быть.

Приложения. Самый оптимальный вариант, если приложения четко оговорены в самом контракте.

Рекомендации относительно составления текста контракта и его проверки. Избегайте в контракте оценочных категорий (надлежащее качество, нормальная эксплуатация, недоброкачественные материалы, в случае неблагоприятных для принципала последствий, подрядчик не несет ответственности за меткие отступления от документации и т.д.). иногда действительно используют термин «среднее качество», но нужно оговаривать, что за этим стоит. Если вы пользуетесь типовой формой, нужно знать, откуда она, просмотреть ее и приспособить к условиям своей сделки. Но нужно понимать, что каждое слово в контракте должно быть выверено. Самый главный враг – торопливость. Не нужно забывать о соотношении одних положений контракта с другими. Естественно, что каких-то вещей, особенно касательно технической части можно и не знать. Следует привлечь специалиста. Нужно помнить о единстве терминологии.

Толкование контракта. Как проверить, правильно составлен контракт или нет? Его нужно прочесть с точки зрения контрагента и истолковать самым недобросовестным образом.

История с принцем Уэльским. Генрих VIII