Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Фомин для А.Э..doc
Скачиваний:
27
Добавлен:
10.11.2019
Размер:
2.04 Mб
Скачать

Подготовительные упражнения

  1. . Переведите следующие термины:

эффективные меры контроля, долгосрочная цель, договор о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний, предмет обсуждения, качественное совершенствование, немедленные переговоры, широко распространенное мнение.

  1. . Переведите глагольные словосочетания:

to favour immediate negotiations, to put a cap on underground nuclear tests, to suspend negotiations, to halt nuclear explosions, to take effective verification measures to repeatedly express one's opinion, to maintain that it should be done, to press lot immediate negotiations, to express a widely-held opinion.

  1. Дайте эквиваленты следующих переводческих шаблонов:

согласно широко распространенному мнению; это положило бы конец дальнейшему совершенствованию ядерного оружия; в то время, как ряд государств считает; это стало бы крупным шагом на пути к ядерному разоружению; до начала переговоров было бы целесообразным провести обсуждение; настаивать на немедленном проведении переговоров; мы неоднократно выражали свою поддержку этих переговоров; всеобъемлющее запрещение испытаний остается долгосрочной целью; Соединенные Штаты высказываются за поэтапный подход.

  1. . Запишите символами следующие простые и сложные понятия:

tripartite negotiations; a comprehensive nuclear weapons test ban; qualitative development of nuclear weapons; underground tests; a large number of countries believes; press for immediate negotiations; stage-by-stage negotiations; it has repeatedly expressed its firm support for; far-reaching arms-limitation and disarmament measures, lead to ratification and entry into force.

  1. . Запишите с помощью упс следующие предложения, обращая внимание на правильное отображение различных логических связей:

    1. While a number of states maintain that time is right for a comprehensive nuclear test ban, some countries have not yet expressed their willingness to that effect.

Поскольку Договор CHB-2 предусматривает резкое ограничение в количестве РГЧ на МБР наземного базирования, это лишает Россию более половины

76

ядерных ответов нападающему противнику и лишь на 30 процентов уменьшает аналогичный потенциал США.

3. While the security of the United States remains dependent on nuclear weapons, it favours the stage-by-stage negotiations as regard the comprehensive test-ban issue.

4. Поскольку Великобритания никаких договоров с Россией не подписывала, получается, что она может эксплуатировать свои БРПЛ «Трайдент-2» с 12 боеголовками.

(11). Определите тему и рему в каждом из следующих предложений:

1. Граната — это боеприпас для поражения живой силы и военной техники противника в ближнем бою.

2. Авианосец — это боевой надводный корабль, основной ударной силой которого являются палубные самолеты и вертолеты.

3. Банк «Башкредит», возможно, останется единственным партнером банка Российский кредит».

4. В атмосфере Марса нет, как в атмосфере Земли, защитного слоя из озона, поглощающего радиоактивное излучение Солнца.

5. Температура поверхности Марса меняется в очень широких пределах в зависимости от сезона, времени суток и широты.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]