Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Фомин для А.Э..doc
Скачиваний:
27
Добавлен:
10.11.2019
Размер:
2.04 Mб
Скачать

Подготовка к работе с основным текстом

(4). Выучите термины и выражения:

Устав Организации Объединенных Наций — the Charter of the United Nations

одностороннее обязательство — unilateral pledge

практическая целесообразность — practical implications

поддающиеся контролю соглашения — verifiable agreements

меры по укреплению доверия — confidence-building measures

Конференция по разоружению в Женеве — the Conference on Disarmament

(CD) in Geneva

(5). Переведите термины и словосочетания:

continuing efforts; a violation; nuclear-weapon powers; a unilateral pledge: practical. implications; prevention of nuclear war; nuclear disarmament; verifiable agreements; the overall balance of military forces; nuclear-arms race confidence-building measures; the Conference on Disarmament; practical measures; tangible result.

(6). Дайте эквиваленты следующих переводческих шаблонов:

continuing efforts to ban the use of nuclear weapons; since the earliest years of the United Nations; to be a violation of the Charter of the United Nations and a crime; to draft any such agreement; to announce a unilateral pledge not to be the first to use nuclear weapons; to assume a similar obligation; they have been questioned by a number of States; the matter of prevention of nuclear war; to be of the view that; it must be approached in the context of preventing all war; in the framework of verifiable agreements; in relation to the overall balance of military forces; halting and reversing the nuclear-arms race; adopting confidence-building measures; to achieve agreement on practical measures for the prevention of nuclear war; to produce a tangible result; to undertake negotiations.

Тренировка скорописи

(7). Запишите предложения вертикально, сокращая слова:

1. Конференция учредила Комитет полного состава под председательством посла Чехословакии для целей постатейного обзора Конвенции, а также для

46

рассмотрения ее целей и преамбулы и вопроса о рассмотрении действия Конвенции в будущем.

  1. Конференция также учредила Комитет по проверке полномочий под председательством посла Дениса Афанде (Кения) и Редакционный комитет под председательством посла Ричарда Батлера (Австралия).

  2. В ходе общих прений по вопросу о действии преамбулы и статей Конвенции, проходивших с 9 по 15 сентября, с заявлениями выступили представители более 40 государств-участников.

4. По завершении общих прений Комитет полного состава в ходе восьми заседаний, состоявшихся 16-22 сентября, провел постатейный обзор Конвенции, после чего к работе приступил Редакционный комитет.

(8). Запишите символами следующие конкретные и абстрактные понятия:

непрерывные усилия; запрещение применения ядерного оружия; ряд резолюций; Устав Организации Объединенных Наций; преступление; конвенция; международное соглашение; переговоры; ядерная держава; одностороннее обязательство; аналогичное обязательство; целесообразность; действенные меры; поддающиеся контролю соглашения; равновесие вооруженных сил; предотвращение ядерной войны; ряд мер, направленных на; гонка вооружений; укрепление доверия; практические меры; ощутимые результаты.

(9). Запишите с помощью УПС следующие предложения, обращая внимание на правильное отображение различных логических связей:

  1. За период с 1945 по конец 1989 года было проведено в общей сложности 1818 ядерных испытаний во всех средах — в атмосфере, в космосе, под водой и под землей; из них 921 испытание осуществили Соединенные Штаты, 643 — Советский Союз, 177 — Франция, 42 — Соединенное Королевство и 31 — Китай.

  2. Беспрецедентные по своим разрушительным последствиям взрывы двух бомб над Хиросимой и Нагасаки в августе 1945 года и выпадение опасных ра­диоактивных осадков в результате ядерных испытаний, особенно испытаний в атмосфере, проводившихся в 50-е годы, вызвали растущую тревогу во всем мире.

Ряд инцидентов в районах, прилегающих к испытательным полигонам, способствовал более широкому осознанию международным сообществом опасности распространения радиоактивных ядерных осадков и тех механизмов, посредством которых радиоактивные вещества проникают в организм с принимаемой пищей.

47

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]