- •Классификации языков в сравнительно-историческом языкознании
- •I. Генеалогическая классификация индоевропейских языков а. Мейе.
- •II. Типологические классификации языков.
- •III. Проблема реконструкции индоевропейского праязыка.
- •IV. Языки-centum и языки-satәm.
- •Лингвистическая концепция фердинанда де соссюра
- •I. Общая характеристика лингвистического наследия ф. Де Соссюра.
- •II. Основные положения учения ф. Де Соссюра о языке.
- •III. Влияние лингвистического учения ф. Де Соссюра на развитие языкознания хх в.
- •Структурализм
- •I. Пражский структурализм.
- •II. Копенгагенский структурализм.
- •III. Американский структурализм.
- •Основные методы американской структурной лингвистики
- •I. Дистрибутивный анализ. Дистрибутивная структура языка на фонемном уровне.
- •II. Метод синтаксического анализа по непосредственно составляющим.
- •III. Трансформационный метод.
- •Единицы и уровни языка
- •I. Отношения единиц и уровней в языке. Отношения единиц и уровней в языке
- •V. Учение о слове а.А. Потебни
- •V. Уровень словосочетаний.
- •VI. Уровень предложений.
- •Система и структура языка.
- •I. Язык как открытая система.
- •II. Понятие структуры. Типы лингвистических структур.
- •Языковой знак. Знаковые теории языка
- •I. Три раздела семиотики. Информативные знаки.
- •Язык и общество
- •I. Социально-исторические типы языка.
- •II. Соотношение нации, национального языка и государственного языка.
- •III. Национальные варианты языка.
- •IV. Формы существования языка.
- •V. Билингвизм как социально-историческое явление.
- •VI. Типы билингвизма и аспекты его изучения.
- •VII. Языковая ситуация и ее типы.
- •VIII. Языковая норма и ее типы.
- •Социолингвистическая классификация языков российской федерации
- •I. Коренные и нетерриториальные языки.
- •II. Мажоритарные и миноритарные языки.
- •III. Литературно-письменные и бесписьменные языки.
- •IV. Титульные и нетитульные языки.
- •V. Языки разного правового статуса.
- •Вопросы для подготовки к контрольному тестированию Тест 1: История лингвистических учений
- •Вопросы для подготовки к контрольному тестированию
- •6Тест 2: Основные понятия лингвистической теории. Проблемы социолингвистики.
III. Проблема реконструкции индоевропейского праязыка.
Исследования в области реконструкции первоисточника индоевропейских языков были начаты Францем Боппом. В XIX – начале XX вв. они были продолжены известными компаративистами Августом Шлейхером, Карлом Бругманом, Антуаном Мейе.
Август Шлейхер назвал первоисточник индоевропейских языков праязыком (Ursprache), а гипотетическое восстановление звуков, слов и форм этого языка – его реконструкцией. Письменных памятников на праязыке не существует, но Шлейхер был убежден, что его возможно реконструировать и показать, как из его форм развивались индоевропейские языки.
В общих чертах структура индоевропейского праязыка представлялась Шлейхеру следующим образом:
(1) Более простой, чем в современных языках, звуковой состав, для которого была характерна строгая симметричность: число звуков вообще, а также количество гласных и согласных были кратными трем (15 согласных, 9 гласных, всего 24 звука).
(2) Слова делились на имена и глаголы. Впоследствии отдельные падежные и глагольные формы преобразовались в наречия, предлоги и частицы.
(3) Слово состояло из односложного корня и суффикса или нескольких суффиксов.
(4) Имя имело грамматические категории рода, числа и падежа (3 рода, 3 числа и 9 падежей).
Реконструированный Шлейхером праязык представлял собой лишь грубое приближение к реально существовавшему предку индоевропейских языков. Но сам метод реконструкции оказался плодотворным и нашел широкое применение в языкознании.
По мнению Карла Бругмана, первоисточник индоевропейских языков был не монолитным, а представлял собой совокупность диалектов. Он считал, что воссоздать можно отдельные факты праязыка, но не язык в целом.
Восстанавливая фонетические факты, Бругман установил в праязыке 73 звука (27 гласных и 46 согласных). В области морфологии он получил сложную картину разнообразных средств выражения грамматических категорий глагола. Описывая различные формы имени, он отмечал наличие в праязыке 3 родов и 3 чисел, что совпадало с выводами Шлейхера. Но Бругман допускал у имен праязыка только 7 падежей.
Точка зрения Антуана Мейе: путем сравнения языков нельзя восстановить исчезнувший язык, поэтому никакая реконструкция не может представить первоисточник индоевропейских языков таким, каким он был в действительности. Он предлагает исследовать не отдельные языковые факты, а сопоставлять системы разных индоевропейских языков.
Мейе выступал за применение сравнительно-исторического метода для установления системы соответствий между родственными языками. При этом начинать надо с соответствий в области фонетики, так как звуковые соотношения между языками общего происхождения подчиняются фонетическим законам, которые легко формулируются.
Мейе предлагает подвергать анализу не только звуковые, но и смысловые совпадения слов в разных языках. Наиболее устойчивой частью языковой системы Мейе справедливо считал грамматику. Особое значение в этой области он придавал исследованию так называемых «неправильных» форм, к которым относятся, н-р, формы спряжения глагола быть. Они имеют большую доказательную силу при установлении связи между родственными языками и праязыком, из которого они произошли.
С одной стороны, Мейе скептически относился к факту реконструкции индоевропейского праязыка, считая его совокупностью соответствий, но с другой стороны, он стремился установить состав звуков и форм праязыка.
По мнению Мейе, история языков определяется сочетанием двух процессов: процесса дифференциации, т.е. разделения индоевропейского праязыка на отдельные диалекты, и процесса унификации, т.е. объединения диалектов в отдельные языки, составляющие в настоящее время индоевропейскую языковую семью.