- •Галишин і. М. Тема змістового модуля:
- •Та аспекти їх вживання та перекладу” теоретична частина
- •1. Загальна характеристика фразеологічних одиниць
- •2. Фразеологічні сполучення та їх переклад
- •3. Фразеологічні єдності та їх переклад
- •4. Фразеологічні зрощення та їх переклад
- •5. Типові фразеологічні одиниці наукових та газетних текстів, ділової документації
- •6. Переклад фразеологічних одиниць
- •6.1 Переклад частковими фразеологічними еквівалентами
- •6.2. Переклад істиними фразеологічними аналогами
- •6.3. Переклад приблизними фразеологічними аналогами
- •6.4. Описове відтворення фразеологіі оригіналу
- •7. Загальна характеристика сленгу
- •7.1. Загальний та спеціальний сленг
- •1. Fill in the gaps with the right idiom. Translate the text into Ukrainian.
- •3. Translate the sentences paying attention to the phrasal verbs.
- •Topic: describing trends Self-study task: Read and give the Ukrainian equivalent to the explanation of meanings of the idioms that are given below for their better understanding.
- •1. Put the phrasal verbs from the list above into the following categories according to their meaning. The first one has been done for you as an example.
- •2. Translate the sentences into English using the idioms above.
- •3. Choose the right explanation of phrasal verbs. Translate them into Ukrainian.
- •Topic: arrangements and negotiations Self-study task: Read and give the Ukrainian equivalent to the explanation of meanings of the idioms that are given below for their better understanding.
- •Put this phone conversation into the right order, so that it makes sense:
- •Use the phrasal verbs to fill the gaps in this news report.
- •Translate the sentences into Ukrainian paying attention to phrasal verbs.
- •4. Match the two halves to make complete sentences
- •Learning materials:
- •Class exercises:
- •1. Fill in empty spaces with corresponding words below, translate the passage.
- •Head shoestring
- •3. Use these words to complete the following passage and translate it.
- •5. A) Choose the right word to complete the following idioms and translate them into Ukrainian.
- •6. Choose the correct words to complete the following idioms and translate them into Ukrainian.
- •7. Read the sentences and find the idiomatic expressions. Translate the sentences paying attention to the meaning of the idioms.
- •Check – a printed form that you can write on and sign as a way of paying for something instead of using money.
- •Dollar – the unit of money in the usa, Canada, Australia and several other countries.
- •Class exercises:
- •1.Translate the sentences into Ukrainian:
- •3.Replace the definitions in the sentences below with idioms.
- •4. Fill the following words in the gaps below. Translate the idioms into Ukrainian. A) cash b) check c) dollar d) penny e) cent
- •5. Read the definitions and write whether they are true or false. Correct the mistakes in the idioms if there are any.
- •Self-study task: Read and give the Ukrainian equivalent to the explanation of meanings of the idioms that are given below for their better understanding.
- •Class exercises:
- •1. Fill in an appropriate idioms from the box in the extract below. Translate the paragraph into your native language.
- •2. Translate the sentences into English, paying attention to the idioms. Underline them.
- •4. Complete these dialogues using the following idiomatic expressions.
- •6. Complete each of these idioms.
- •7. Translate the sentences into English.
- •8. Complete these idiomatic expressions with the following verbs:
- •9. Now use eight of the expressions in the correct form in the following situations. Translate these situations into Ukrainian.
- •Learning materials: slang expressions in business environment
- •Self-study task: Read and learn some slang expressions given below.
- •Self-study task: Read and give the Ukrainian equivalent to the explanation of meanings of the slang expressions that are given below for their better understanding.
- •Class exercises:
- •Translate the following sentences into English using slang expressions.
- •2. Match each slang expression on the left with its definition on the right. Translate these idioms into Ukrainian.
- •3. Define which of the following slang expressions have positive or negative meaning.
- •Learning materials:
- •Initials in slang Topic: commonly used initials
- •Class exercises:
- •1. Choose the appropriate definition to the initials.
- •2. The following paragraph is аn entertaining wау to demonstrate the mаnу popular initials that are heard spoken bу members of аnу age group. Read, compare the two paragraphs and translate.
Class exercises:
1. Choose the appropriate definition to the initials.
1) R.S.V.P.
a) as soon as possible b) please reply c) per week d) value added tax
2) qty
as soon as possible b) please reply c) please d) quantity
3) pls cfm
thanks b) for the attention of c) per annum d) please confirm
4) a/c
account b) estimated time of arrival c) number d) please reply
5) A.G.M.
account b) annual general meeting c) number d) please confirm
6) A.O.B.
account b) annual general meeting c) any other business d) please
7) re
as soon as possible b) please reply c) quantity d) with reference to
8) C.O.D.
copies to b) Chief Executive Officer c) cash on delivery d) approximately
9) G.D.P.
gross domestic product b) quantity c) copies to d) I owe you
10) I.O.U.
public limited company b) I owe you c) pound (weight) d) incorporated
11) Inc.
gross domestic product b) I owe you c) hire purchase d) incorporated
12) VAT
a) public relations b) please turn over c) per week d) value added tax
13) Nb
a) not applicable b) pay attention to this c) pound (weight) d) number
14) Ltd.
a) incorporated b) hire purchase c) incorporated d) limited company
15) pd.
a) pay attention to this b) personal assistant c) per annum d) paid
2. The following paragraph is аn entertaining wау to demonstrate the mаnу popular initials that are heard spoken bу members of аnу age group. Read, compare the two paragraphs and translate.
"Get а B.L.T. and аn O.J. for the V.Р. A.S.A.P.! Then go pick up the Т.V. and V.C.R. and go borrow the Р.С. from уоur father's С.Р.А. and the С.D. from уоur friend the D.J.! If you can't fit it аll in уоur V.W., then use my R.V. I got rеаllу angry at the last guy who drove mу car because he was wearing nothing but P.J.s then got а D.U.I. from the С.H.Р. and ended up in the E.R. in а hospital in L.A.!"
Тraпslatioп:
"Get а bасоn, lettuce and tomato sandwich and аn orange juice for the vice president as soon as possible! Then go pick uр the television and video-cassette recorder and go borrow the personal computer from уоur father's certified public accountant and the compact disc player from your friend the disc jockey. If уоu can't fit it аll in your Volkswagen, then use my recreational vehicle. I got rеаllу angry at the last guy who drove my car because he was wearing nothing but pajamas then got а citation for driving under the influence from the Саlifоrniа Нighway Patrol and ended uр in the emergency room in а hospital in Los Angeles!"
REFERENCE LIST
Addison Wesley. Active Study Dictionary. – Pearson Education Limited, Longman, 1998.
Allene Tuck. Oxford Dictionary of Business English. - Oxford University Press, 2000.
Chambers Dictionary of idioms: English-Ukrainian semibilingual. – K.: Всеувито, 2002.
Donald Watson. Practising Idioms. – Longman, 1991.
Jon Wright. Idioms Organizer. - Thomson, 2002.
Michael McCarthy, Felicity O’Dell. English Idioms in Use. - Cambridge University Press, 2000.
Vera McLay. Idioms at work. – Thomson, 2002.
Ричард А. Спиерс. Словарь американских идиом – М.: Рус. яз., 1991.