- •Раздел I. Общие сведения о психологии Лекция 1. Психология как наука. Предмет и задачи психологии. Отрасли психологии
- •Лекция 2. Методы психологии
- •Лекция 3. Современная психология: ее задачи и место в системе наук
- •Вопросы для повторения
- •Рекомендуемая литература
- •Раздел II. Психика человека. Психические познавательные процессы Лекция 4. Психика и ее развитие
- •Лекция 5. Психика и мозг человека: принципы и общие механизмы связи
- •Лекция 6. Психические познавательные процессы
- •Типы ощущений
- •Характеристики внимания
- •Виды внимания
- •Требования к речи
- •Виды воображения
- •Функции воображения
- •Лекция 7. Деятельность и сознание личности
- •Вопросы для повторения
- •Рекомендуемая литература
- •Раздел III. Психология личности Лекция 8. Личность и ее понимание
- •Лекция 9. Мотивационная сфера личности
- •Лекция 10. Эмоциональная и волевая сферы личности
- •Лекция 11. Биологический фундамент личности
- •Лекция 12. Индивидуальные особенности личности
- •Гипертимный (или гиперактивный) характер
- •Аутистический характер
- •Лабильный характер
- •Демонстративный характер
- •Психастенический характер
- •Застревающий характер
- •Конформный характер
- •Неустойчивый характер
- •Циклоидный характер
- •Лекция 13. Способности и роли личности
- •Лекция 14. Опорный «скелет» личности
- •Вопросы для повторения
- •Рекомендуемая литература
- •Раздел IV. Психология и этика делового общения Лекция 15. Сущность общения: его функции, стороны, виды, формы, барьеры
- •Лекция 16. Психологические особенности делового общения
- •Лекция 17. Психологические и этнические нормы и принципы делового общения
- •Соединенные штаты америки
- •Франция
- •Великобритания
- •Германия
- •Венгрия
- •Испания
- •Республика корея
- •Арабские страны
- •Вопросы для повторения
- •Рекомендуемая литература
- •Раздел V. Психология коллектива Лекция 18. Группа и ее структурная организация
- •Лекция 19. Характеристика групповых процессов
- •Лекция 20. Проблемы социально-психологической адаптации
- •Лекция 21. Общественное мнение в коллективе
- •Вопросы для повторения
- •Рекомендуемая литература
- •Раздел VI. Психология конфликта Лекция 22. Понятие конфликта, его сущность
- •Лекция 23. Поведение в конфликтах
- •Лекция 24. Стресс и его особенности
- •Вопросы для повторения
- •Рекомендуемая литература
- •Раздел VII. Психология управления Лекция 25. Профессионально-этнические принципы и психометрические основы психодиагностики
- •Лекция 26. Эвристические методы решения творческих задач
- •Метод эвристических вопросов
- •Метод многомерных матриц
- •Метод свободных ассоциаций
- •Метод инверсии
- •Метод синектики
- •Метод организованных стратегий
- •Лекция 27. Личность и коллектив как объекты управления
- •Лекция 28. Личность и коллектив как субъекты управления
- •Лекция 29. Взаимодействие субъекта и объекта управления
- •Лекция 30. Искусство управлять людьми
- •Вопросы для повторения
- •Рекомендуемая литература
- •Раздел VIII. Психология и этика деловых отношений в бизнесе Лекция 31. Психологические особенности подготовки и проведения деловых бесед и переговоров
- •Лекция 32. Этикет в деятельности современного делового человека
- •Германия
- •Испания
- •Голландия
- •Азиатские страны
- •Лекция 33. Способы психологической защиты
- •Вопросы для повторения
- •Рекомендуемая литература
- •Послесловие (вместо заключения)
- •Раздел IX. Интерпретация тестов и опросников Тест № 1 какого пола ваше мышление?
- •Тест № 2 насколько вы чувственны?
- •Тест № 3 внимательны ли вы?
- •Тест № 8 уровень мотивации достижения успеха
- •Тест № 9 Тест спилбергера-ханина. Оценка эмоционального состояния (уровень реактивной и личной тревожности)
- •Тест № 10 сила воли и внимание
- •Тест № 11 опросник г. Айзенка
- •Тест № 12 сильный ли у вас характер?
- •Тест № 13 есть ли у вас способности к предпринимательству?
- •Тест № 14 кто вы: «капитан»? «рулевой»? "пассажир"?
- •Тест № 15 как вы к себе относитесь?
- •Тест № 16 ваши комплексы
- •Тест № 17 любите ли вы себя?
- •Тест № 18 каков ваш уровень владения невербальными компонентами в процессе делового общения?
- •Тест № 19 приятно ли с вами общаться?
- •Тест № 20 коммуникабельны ли вы?
- •Тест № 21 опросник кос (коммуникативных и организаторских склонностей)
- •Характеристика испытуемых по шкальной оценке
- •Тест № 22 лидерство
- •Тест № 23 многоуровневый личностный опросник "адаптивность"
- •Тест № 24 насколько вы конфликтны?
- •Тест № 25 опросник томаса-килменна
- •Тест № 28 какой вы психолог?
- •Тест № 29 степень вашей рефлексивности в предметной сфере
- •Тест № 30 какой вы руководитель?
- •Тест № 31 можете ли вы быть руководителем?
- •Тест № 32 ваш стиль делового общения
- •Тест № 33 умеете ли вы вести деловое обсуждение?
- •Тест № 34 организованный ли вы человек?
- •Тест № 35 способны ли вы решить свои проблемы?
- •Тест № 36 опросник для определения уровня самооценки
- •Библиография
- •Краткий словарь психологических терминов
Франция
Французы – одна из старейших и самобытнейших наций на европейском континенте, с богатой историей и культурой. В прошлом Франция оказала значительное влияние на формирование дипломатического протокола, этикета. Долгое время французский язык был языком дипломатической переписки и дипломатического общения. Все это не могло не сказаться на чертах национального характера, французского стиля современного делового общения.
Французы скорее галантны, чем вежливы, скептичны и расчетливы, хитроумны и находчивы. В то же время они восторженны, доверчивы, великодушны. И. Кант замечал, что француз "учтив, вежлив, любезен <…> склонен к шутке и непринужден в общении", но он "очень быстро становится фамильярным" [117, с. 174]. Английский дипломат Г. Никольсон писал: «Французы соединяют тонкость наблюдения с особым даром ясной убедительности. Они благородны и точны, но нетерпимы. Средний француз так уверен в своем интеллектуальном превосходстве, так убежден в преимуществе своей культуры, что часто ему трудно скрыть свое раздражение варварами, населяющими другие страны. Это обижает… Их [французов] восхитительная интеллектуальная целостность дает им повод считать неискренними все путанные высказывания менее ясных умов, и они часто проявляют раздражение и высокомерии в то время, когда необходимо лишь быть немного более снисходительными» [216, с.90].
Эти отзывы, данные много лет назад, не потеряли актуальности и сегодня. Если, например, в Англии искусство разговора часто сводиться к умению молчать – в этом англичане усматривают сдержанность и корректность, – то во Франции, где очень любят и умеют блеснуть словом, молчаливый человек социально убивает себя. Если в Англии избегают тщательных намеков, касающихся новой жизни, то во Франции наоборот. Разговор у французов носит не принужденный характер и идет с исключительной быстротой. Скорость речи у них одна из самых больших в мире.
Англичане научили мир, как корректно вести себя за столом, но более умело это делают французы. Англичане ввели процедуру рукопожатия в официальный протокол, но пожимают руки французы. Причем рукопожатие в Англии за тысячу лет приняло почти стандартную форму, а у французов оно имеет бесконечные оттенки. Оно может быть горячим, дружеским, снисходительным, небрежным, сухим…
Большое значение на французский стиль делового общения оказывает система образования, которая ориентированна на воспитание независимых и критически настроенных граждан. Высшие слои общества особое внимание уделяют изучению философии, истории искусств, французской истории и культуры.
В итоге зарубежный партнер очарован обаянием французов, но находит, что поддерживать деловые отношения с ним не просто.
В деловой жизни Франции большое значение имеют личные связи и знакомства. Новых партнеров стремятся найти через посредников, связанных дружескими, семейными или финансовыми отношениями. Щепетильные французы обращают внимание на установление деловых контактов на надлежащем иерархическом уровне.
Французские бизнесмены тщательно готовятся к предстоящим переговорам. Они любят досконально изучать все аспекты и последствия поступающих предложений. Поэтому переговоры с ними проходят в значительно более медленном темпе, чем, например, с американскими предпринимателями.
Современный американский исследователь М. Харрисон, описывая французский стиль ведения переговоров, подчеркивает приверженность принципам, при одновременном недоверии к компромиссам. При решении своих внутренних проблем французы неохотно прибегают к переговорам, предпочитая игнорировать конфликты или искать иные, отличные от переговоров пути их разрешения. Негативное отношение к компромиссам усиливается чувством интеллектуального превосходства, свойственным французам [402].
Они искусно, даже с изяществом, отстаивают тот или иной принцип или свою позицию, но не склонны к торгу. В результате оказывается, что французы достаточно жестко ведут переговоры и, как правило, не имеют «запасной» позиции. Часто представители французской делегации на переговорах выбирают конфронтационный тип взаимодействия. Поведение может кардинальным образом измениться в зависимости от того, с кем они обсуждают проблемы.
По сравнению с представителями США французские участники переговоров менее свободны и самостоятельны. В компетенции непосредственных участников французской делегации находятся вопросы тактики ведения переговоров, где они часто демонстрируют большое разнообразие средств и приемов. Как следствие французы много внимания уделяют предварительным договоренностям, предпочитают по возможности заранее определить вопросы, которые могут возникнуть в ходе официальной встречи, провести предварительные консультации по ним. Французские предприниматели не любят сталкиваться в ходе переговоров с неожиданными изменениями в позициях. Контракты, подписанные совместно с французскими фирмами, предельно конкретны и точны в формулировках и не допускают разночтений.
Поскольку французы с любовью относятся к своей истории, стране, культуре, языку, немаловажным фактором при проведения переговоров и во время деловых встреч с ними становиться использование французского языка в качестве официального. Материалы для обсуждения на переговорах желательно готовить на французском языке. Необходимо учитывать, что французы довольно чувствительны к ошибкам иностранцев во французском. Вопросам риторики придается большое значение.
Деловые переговоры, как правило, начинаются в 11 часов утра. Через полтора часа участникам может быть предложен типичный французский завтрак с аперитивом. Возможны любые восторженные комментарии по поводу качества блюд и напитков на столе, поскольку для французов кухня – предмет национальной гордости. При этом не следует забывать, что не принято оставлять еду на тарелке, подсаливать блюда по своему вкусу или пользоваться пряностями. Крепкие напитки пьют редко, предпочитая вино на все случае жизни. Пространные тосты не приняты. Перед тем как выпить, говорят: «А вотр санте» («За ваше здоровье»). Счет в ресторане обычно оплачивает тот, кто приглашает. Во время делового приема о делах говорят только после того, как подается кофе, до этого момента французы предпочитают разговаривать о культуре и искусстве. Возможно, это происходит от того, что "французы не любят с ходу затрагивать в беседе вопрос, который их интересует больше всего. К нему подходят постепенно, после долгого разговора вокруг да около на разные нейтральные темы и как бы вскользь, без нажима – "между грушей и сыром", то есть в конце обеда. Поступать наоборот считается признаком не только дурного тона, но и невеликого ума: демонстрируя свой интерес, вы оказываетесь в роли просителя, а нарвавшись на отрицательный ответ, ставите в неудобное положение как себя, так и партнера"[278, с. 232–233].
Быть приглашенным на ужин своим деловым партнером считается во Франции исключительной честью. На ужин следует прибыть на 15 минут позже назначенного времени, принеся в качестве подарка цветы (только не белые и не хризантемы), коробку конфет или шампанское.
В ходе первой встречи не принято вручать своему деловому партнеру подарки. В качестве сувениров уместными считаются художественные альбомы, пластинки с классической музыкой и т. д.
В целом же, говоря о французском национальном характере и стиле делового общения, нельзя не подчеркнуть разнообразие поведения, образа мышления, восприятия французов. Один из современных исследователей французов Т. Зэлдин пишет, что, пожалуй, самой характерной чертой современной французской нации является неповторимость ее индивидов: "Не существует двух французов, которые бы одинаково определили свою сущность и у которых было бы сходное сочетание таких элементов, как образование, культура, чаяния. Различия между французами постоянно растут" [112, с. 427].