- •Япония. Истории времен смуты (1859-1869)
- •Информация к размышлению: Сакамото Рёма
- •Информация к размышлению: Кидо Коин
- •Япония. Истории времен смуты (1859-1869)
- •Информация к размышлению: Ишин-Шиши (Исин Сиши)
- •Инцидент в Терада-я
- •Инцидент в Икеда-я
- •Дело о дворцовых воротах
- •Шинсен или злостное умножение сущностей
- •И.О. Справедливости
- •История "Каменной стенки"
- •Игра, в которой может участвовать вся семья
- •Не просочиться ли....
- •О пользе справочной литературы
- •О связи времен
- •Как Сайто Хаджиме сменил фамилию
- •Легкий оффтопик
- •Сражение при храме Будды
- •Мелкие прижизненные хлопоты
- •Мелкие прижизненные хлопоты. Продолжение.
- •Информация к размышлению. Такасуги Шинсяку.
- •Вопрос питания
- •Парочка анекдотов о Шинсене
- •"Ах, какие от меня были неприятности"
- •Личные причины
- •Япония. Истории времен смуты (1859-1869)
- •Сайто и поминки
- •График жизни Сайто Хаджиме
- •Дочь Павла I и Сайто - вещи несовместные?
- •Сайто Хаджиме/Ичиносэ Денпачи как военнопленный
- •А он еще и ганфайтер...
- •Мистика и загробные отношения
- •Фотография - дело тонкое
- •Инцидент в Танман-я
- •О фехтовании
- •Происхождение видов
- •Падение Эцу
- •Гонка вооружений по дону Корлеоне.
- •О правилах дорожного движения и драматических эффектах.
- •О должном титуловании
- •Серизава Камо в ненатуральную величину или Кто тут у нас тигр, слазь
- •Cамурай и гейша: история из плохого кино
- •Фамилия господина Хиджикаты
- •О последнем самурае
- •О последнем самурае. Продолжение.
- •О якобитах и культурном обмене
- •"Чучелом, тушкой..."
- •"Будни британской миссии"
- •Дракон на марше, или Штрихи к портрету Сакамото Рёмы
- •Рассказы Ляо Чжая о фехтовальщиках
- •Рассказы Ляо Чжая о фехтовальщиках
- •Нормальное фехтование. История первая: сорок лет спустя
- •Нормальное фехтование. История вторая: Том и немного Джерри.
- •История одной любви
- •Еще о Терада-я
- •О мистике и прочем
- •Япония. Истории времен смуты (1859-1869)
- •Немного о руководителях Шинсена
- •Ками газетного номера и ближайшие родственники
- •Письмо, адресованное Эномото в ответ на два голландских учебника
- •Перебор
- •Будешь, Иванушка, принцем
- •Декрет об изгнании тэнгу, или к вопросу о грамотности среди нечисти
- •Битва при Кацунума (по Хиллсборо)
- •Еще немного об Эцу
- •Хорошо, что день рожденья только раз в году или Как сто тридцать восемь лет назад поссорились Иван Иванович с Иваном Никифоровичем
- •Я бы в призраки пошел...
- •Кидо Коин в ненатуральную величину
- •И еще к вопросу о торговой чести
- •Развлечения в средневековом стиле.
- •О некоторых особенностях применения артиллерии.
- •Последняя капля
- •И опять глубокое взаимное неумение
- •Вестерн
- •Япония. Истории времен смуты
- •О пользе международного права. Инцидент с «Марией Луз»
- •Штрих к портрету Кацура Когоро
- •Штрих к портрету Кацура Когоро
- •Немного об Онива-бан
- •О совмещении должностей или Кой черт его понес на эту галеру
- •Английские словечки
- •Народные движения “окагэ маири” (1830) и “эдзя най-ка!” (1867)
- •Предмет зависти для Жанны д'Арк или женщины в штанах.
- •"Традиционная японская аккуратность"
- •Япония. Истории времен смуты
- •Осада замка Вакамацу
О последнем самурае. Продолжение.
Сайто в Шинсен Ретан не состоял, поскольку на тот момент вообще числился в розыске. А вот новый его базовый псевдоним обнаружился просто на страницах газет. 23 августа 77 года в газете "Токио Ничиничи" появился отчет о событиях на фронте за июль. И там, в частности описывалось, как не то 12, не то 13 июля на месте действия появилось пропавшее подразделение под командой Фуджиты Горо, прибрало какие-то еще правительственные войска, взяло штурмом перевал Фукухара и дошло до Якио. Захватило позицию и пушки, вело с противником артиллерийскую дуэль, опять перешло в наступление и, несмотря на то, что инспектор Фуджита был ранен, соединилось с основными силами под Такаюка, замкнув эту часть армии противника в мешок. Мягко говоря, не удивительно, что после такого вспышкопускательства Сайто опознали. Было бы странно, если бы этого не произошло.
Прав был Накамура Ханджиро, воевать с призраками - занятие тяжкое и неблагодарное.
О якобитах и культурном обмене
Итак, в 1869 году приехали в Иокогаму представители уже нового правительства, договариваться о покупке инструментария для монетного двора. Естественно, помимо непосредственного предмета, обсуждается и масса других вопросов, а заканчивается все тихой вечеринкой в английском посольстве. И несколько человек из иностранного ведомства зажимают в угол журналиста Джона Блэка и просят его рассказать что-нибудь из английской истории (потому как им уже успели рассказать, что это за зрелище - токующий Блэк). А того хлебом не корми, закатил глаза, подумал - и вот он уже излагает по-японски историю шотландского восстания 1745 года со всеми подобающими анекдотами. И минут через 10 его уже слушает весь зал (во всяком случае, вся японская сторона - английская по возможности корчит рожи и судорожно жестикулирует, призывая журналиста к молчанию - естественно безуспешно). По свидетельствам очевидцев, рассказ был увлекательным и подробным - вплоть до исполнения якобитских песен с переводом.
И за всем этим никто не заметил, как в приемный зал вернулись посол - сэр Гарри Паркс - с переводчиком Эрнстом Сатоу и Окубо Тошимиши с Кидо Коином. Об их присутствии узнали, только когда по окончании очередного певческого номера с подстрочником, Окубо вдруг довольно громко сказал, что у него создалось впечатление, что последние две песни можно с равным успехом отнести как на счет присутствующих, так и на счет господ Эномото, Хиджикаты и Отори (в то время еще державшихся на Хоккайдо). На что Кидо не менее громко заметил, что именно этим, вероятно, и диктуется выбор песен, да и предмета лекции.
Скандала, на удивление, не произошло, а Джон Блэк прослыл в кругах Ишин Шиши человеком храбрым и искренним. И когда он выразил желание издавать газету на японском, ему пошли навстречу. В посольстве по этому поводу сильно недоумевали и поминали восточную логику, а между тем, японцы как раз поняли все правильно - Джон Блэк, австралиец шотландского происхождения, был завзятым сторонником сегуната.