Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
бокарев 2.doc
Скачиваний:
3
Добавлен:
31.10.2018
Размер:
1.44 Mб
Скачать

§ 3. Обстоятельство образа действия

Обстоятельство образа действия выражается, наряду с наречиями каче­ства, также активным и местным падежами некоторых слов, деепричастиями и кратными числительными.

а) Качественные наречия в роли обстоятельства образа дей­ствия были рассмотрены в главе X в их отношении к предикативному

о ягель с гео

Обстоятельство

'2\Ь

прилагательному, выраженному краткой формой. Там же было рассмотрено употребление обстоятельств, выражающих меру и степень (дагьаб 'немного1, г[емераб 'много', ц!акъаб 'сильно', т!ок1аб 'больше') и оформленных как полные прилагательные.

б) Местный падеж покоя I серии имеет значение обстоятель­ ства образа действия, степени и качества от слов, лексически означающих соответствующие понятия: кдтак 'сила', мадар 'кое-как', х!ал 'положение', х/ксаб 'счет', 'образ', куц 'образ', къаг!ида 'способ' и т. п.: купгакалда х!инкъана 'сильно испугался' (Р, 48); купгакалда гьугъадизе, перхезв лъ1]гъака 'начало сильно греметь и сверкать' (Р, 26); асул х1алт!и гьанже мадаралда ана 'его работа шла теперь кое-как' (Р, 20); ведроялъ т!олеб х/исабалда ц!ад байбихьана 'дождь начал лить как из ведра' (Р, 6), гъаб къаг[идаялда гьав квен балагьизе вилълъана 'он пошел таким образом [т. е. с корзиной, топором и пр.] искать еду' (Р, 22). В падежных формах от слов х!ал 'положение' и куц 'образ' в ряде случаев еще отчетливо местное значение: гьуинаб х!алалда рук/анин ниж г/емераб мехалъ 'долгое время жили мы в добром согласии [букв, в сладком положении]' (Ш, 73); гьеб х/алалда вук!аго 'будучи в таком положении' (Ш, 3); в других слу­ чаях оно уступает место значению образа действия: добго х1алалда бач!а- нила баг!араб чу 'также прибежал гнедой конь' (Ш, 34); кьабунила ас добго х1алалда и!ал 'ударил он также нагайкой' (Ш, 37); гьеб х!алалда чол ункъабго бох к!к1ванила алъ 'так проглотила она все четыре ноги лошади' (Ш, 80); бицунеб лгаргьаялде лъимал лъик!аб х!алалда г!енеккана, 'дети хорошо слушали сказку' (Синт., 33) и т. п.

Широко распространен в качестве формы обстоятельства образа дей­ствия падеж покоя I серии от различных масдаров (имен действия): ссур-ссуриялда рач/ун, х!орил раг/алда лъабго микки ч/анила 'с шумом при­летев, сели три голубя на берегу озера' (Ш, 7); хъвар-хъеариялда бач1инеб бук!анила ци 'с шумом шел медведь' (Ш, 13); х1их!иялда бач1ун 'прибежав со ржанием' (Ш, 33); хъуялда бач!инеб бугила ич1бет!ерилаб аздагъо 'с шумом идет девятиглавый змей' (Ш, 38); чвал-чвалиялда унеб лъар батана 'нашел ручей, который тек с журчанием' (Р, 18) и т. п.

в) Активный падеж является формой обстоятельства образа дей­ ствия, если он образован от таких слов, как х!ал 'сила', х!алуцен 'усилие', къагЫда 'способ', куц 'образ' и др.: х/алица к/вана гьенибе квар реххизе 'с трудом удалось бросить туда веревку' (Р, 8); х!алалъ х!ет1 бахъулел чуялги ругила 'лошади еле [букв, насилу] передвигали ноги' (Ш, 37);

к[алъазе к1веч!о, х1алуцвналъ ах/дана 'не мог говорить, через силу крик­нул' (Р, 76); берцинаб куцалъ г!одов ч!а 'стой как следует' (Синт., 33) и т. п. Сюда же относится употребление активного падежа от обстоя­тельственно употребленных полных форм прилагательного, рассмотренное в главе X: т1ок1алъ гама билълъине рее бук!инч!о 'корабль больше не мог двигаться' (Р, 6); дун т1ок1алъ г[одиларо 'я больше не буду плакать' (Р, 66); дагьалъ хут1ана гьез ч!вазе 'они едва не убили его' (Р, 78) и т. п.; ср.: ц!аги бутумалъго свана 'огонь совсем [от бутун 'весь', 'целиком'] погас' (Р, 43).

г) Деепричастия, если они не являются сказуемыми зависимых предложений, в частности, если они не употреблены одиночно и относятся

к тому же субъекту (или объекту), что и сказуемое, часто выступают в качестве формы обстоятельства образа действия: Аминапг къулун йилъана 'Аминат пошла согнувшись' (Синт., 33); ниж. х1инкъич!ого рор-тана т!аде 'мы бесстрашно бросились' (Синт., 33) и т. п. Иногда дее­причастие прошедшего времени, будучи употреблено обстоятельственно, принимает форму активного падежа: и,1ад буго пг1уналъ балеб 'дождь ливмя льет' от т1ун — деепр. пр. времени от т/езе 'лить' (Р, 26); Расу л векеруналъ вач!ана клубалде 'Расул бегом [от векеризе 'бежать'] пришел в клуб' (Синт., 33); лъимал расандизе хъетуналъ ана 'дети побежали [букв, спешно пошли, от хъетизе 'спешить'! играть' (Синт, 33); рокъов чи гьеч!олъи Салих1ии,а ах1цналъ бицана 'Салих громко [от ах!изе 'кри­чать'] крикнул, что дома никого нет'.

д) В качестве обстоятельств образа действия могут употребляться также кратные числительные: лъабцТул эхеде к1анц!анила чу, лъабц1ил гТодоб реч[анила 'трижды вверх прыгала лошадь, трижды ударя­ лась о землю' (Ш, 33); анц!ул борце, цин къот/е 'десять раз отмерь, потом режь' (Синт., 33).

е) Значение „ничуть", „ни капли" выражается с помощью расги букв, 'ни волоса': расги къваридлъуге мун 'ни капельки не горюй' (Ш, 7); инсудаса лъутун, расги лъик! гьабун гьеч!о 'убежав от отца, ты не сде­ лал ничего хорошего' (Р, 9); ц1а расги хут1ич!ого сук буго 'огонь совсем погас [букв, огонь погас, ни волоса не оставшись]' (Р, 44).

ж) Значение „все больше и больше" выражается сочетанием исходного и направительного падежей послелога т!ад 'наверху': гъуриян абуни т!адеялдаса т!аде купгаклъулеб бук[ана 'ветер усиливался все больше и больше' (Р, 6); лъим т1адеялдаса т/аде г1емерлъулеб бук!ана 'вода все прибывала и прибывала' (Р, 7); ц!ад т/адеялдаса т1адее гучлъу- леб буго 'дождь все больше и больше усиливается' (Р, 26).

з) В качестве формы обстоятельства образа действия употребляются также отглагольные формы на -хе, которые Услар называет деепричастиями уравнивающими, и отпричастные формы на -дух: гьан кваназе бегьиледух ц!аккана 'мясо распарилось так, что его можно было есть' (Р, 25); ц[увухе бугоан г/ерет/ 'кувшин был наполнен до краев [букв, был до полна]'; вукЬхе вук!ина дун 'буду я как прежде' (Усл., 222); ср. также следующее употребление последней формы: бицанихе гьеб жо кор раг/уларо 'согласно рассказам эта вещь — йе печь', г1адамаз абухе элъул хасият, цурдузе къач!араб къоралъул буго 'по рассказам людей ее свойство — свойство капкана, приготовленного для лисиц' (XI., 295). Обе формы представляют собою по происхождению падежи II серии от отгла­ гольного имени и причастия. В простом предложении они употребляются редко, в сложном же предложении они — один из основных видов прида­ точных образа действия.

и) В качестве обстоятельства образа действия употребляется также уподобительная формула, включающая в себя сравни­тельную частицу г!адин 'как': ч1вараб маг! г!адин хъах!аб чу ч!ана 'стала белая лошадь, как вбитый гвоздь' (Ш, 10); реххараб чГимих г!адин анила чу 'понеслась лошадь, как брошенный камень' (Ш, 36) ц т. п,

216

Обстоятельств®

217