Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
GRAMMATIChESKIJ_KOMMENTARIJ.doc
Скачиваний:
39
Добавлен:
09.02.2016
Размер:
1.19 Mб
Скачать

Обстоятельство причины

Pressed for time, I couldn’t even have breakfast.

Так как у меня не было времени, я не смог даже позавтракать.

Written in pencil, the article was difficult to read.

Поскольку статья была написана карандашом, её трудно было читать.

ПРИМЕЧАНИЕ: Причастный оборот может находиться в начале или в конце предложения с союзами, уточняющими характер обстоятельства: «when» (когда), «though» (хотя), «if» (если, если бы), «unless» (если…не), «until» (пока…не) и др. С данными союзами причастия вступают в роли обстоятельств условия или времени.

Обстоятельство времени

Например:

When asked, he looked at us and was silent.

Когда его спрашивали, он смотрел на нас и молчал.

When called, he refused to come.

Когда его позвали, он отказался прийти.

Обстоятельство условия

Например: If invited, I’ll go there.

Если меня пригласят, я поеду туда.

They will leave, unless stopped.

Они уйдут, если их не остановить.

4. Часть составного сказуемого (в категориях Perfect и Passive Voice).

Например: Present Perfect Active

We have just received the letter.

Мы только что получили (это) письмо.

Past Perfect Active

He had already done all his work when I came.

Он уже сделал всю свою работу, когда я пришёл.

Present Indefinite Passive

The door is locked. Дверь закрыта.

Past Indefinite Passive

I was informed of their arrival.

Меня информировали об их приезде.

4. Причастные обороты

(participle constructions)

В английском языке сочетания с причастием называют как оборотами, так и конструкциями. Мы будем использовать термин «обороты».

I. Независимый причастный оборот.

Оборот, в котором причастие имеет своё собственное подлежащее, называется самостоятельным или независимым оборотом. Он соответствует в русском языке либо придаточному предложению, либо самостоятельному предложению и при необходимости может стать отдельным предложением.

В состав независимого причастного оборота может входить любое причастие.

Независимым причастным оборотом называется сочетание существительного в общем падеже или (реже) личного местоимения в именительном падеже (I, he, she, it, we, you, they) с причастием (любым), в котором существительное (или местоимение) выполняет роль подлежащего по отношению к причастию, но не является подлежащим всего предложения.

В предложении оборот выступает в роли различных обстоятельств и на письме всегда отделяется запятой от остального предложения, на русский язык переводится придаточным предложением с различными союзами – «если», так как», «после того, как» и т.п.

Например:

обстоятельство условия

(Participle I – форма Indefinite Active)

The weather permitting, we shall go to the country.

Если погода позволит, мы поедем за город.

обстоятельство причины

(Participle I – форма Indefinite Active)

It being very cold, we could not go for a walk.

Так как было холодно, мы не смогли пойти на прогулку.

обстоятельство времени

(Participle I – форма Perfect Active)

The sun having risen, we continued our way.

После того, как солнце взошло, мы продолжили свой путь.

обстоятельство времени

(Participle II – форма Past Passive)

His work finished, he went home.

Когда его работа была закончена, он пошёл домой.

Обороты, которые мы опишем далее, по структуре совпадают с одноимёнными инфинитивными оборотами.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]