Урок 5. Lesson five.
Пятый урок. The fifth Lesson.
Общее представление об английской интонации, ритме.
Ритм. Rhythm [rið()m]
Для каждого языка характерна своя мелодика речи, которая определяется, главным образом, ритмом и интонацией.
Ритм – это чередование ударных и неударных слогов в речи. Характерной чертой английской интонации является её строгая ритмичность. Ударные слоги в предложении произносятся через более или менее равные промежутки времени. Скорость произнесения неударных слогов зависит от количества неударных слогов между двумя ударными: чем больше неударных слогов, тем быстрее они будут произноситься.
Ритм в предложении можно сравнить с волнами. Интервалы межу вершинами громкости равны.
An English lesson is easy.
Ударные слоги произносятся с большей силой голоса. Ударные слова произносятся слитно с относящимися к ним неударными словами.
Интонация. Intonation
Чередование высоких и низких тонов называется интонацией.
Интонация – это сложное единство нескольких компонентов: мелодики, фразового ударения, тембра, темпа и ритма.
Мелодика – это последовательное изменение тона голоса при произнесении слов в предложении.
В английском языке интонация играет очень большое значение, так как придает предложению смысловую законченность и различную эмоциональную окраску.
Незнание интонационных особенностей английского языка и неумение оформлять свою речь в соответствии с ними создают коммуникативные и психологические барьеры при общении, затрудняется понимание для говорящего и слушающего.
Мелодические тоны.
Овладеть интонационными навыками можно только практикуясь: слушая и имитируя правильную английскую речь. Однако необходимы также элементарные теоретические знания. Они помогают при работе над интонацией без слуховой опоры и облегчают самоконтроль. В зависимости от типа высказывания используются два основных тона (мелодии) – падающий (Falling Tone) и восходящий (Rising Tone). Падающий или нисходящий тон используется для выражения законченности мысли и категоричности утверждения. Падение тона происходит стремительно. Незаконченность мысли, сомнение, нерешительность выражается восходящим тоном.
Нисходящий тон, т.е. понижение голоса характерен для повествовательных и повелительных предложений, вопросительных предложений, начинающих с wh – слов (what, where, who, when, why и т.д.). Первый ударный слог произносится самым высоким тоном, далее происходит плавное понижение тона, и последний ударный слог произносится с резким падением голоса.
Графически падение тона обозначается стрелкой, обращенной вниз.
Например: |
My sister is a ↓ student This is a ↓ box I dont ↓ agree with you. – Я с вами не согласен. ↓ Dont do it. Lets ↓ go Whats your ↓ name? Who is your ↓ friend? |
Приветствия при встрече произносятся с понижением тона.
Например: |
Good ↓morning – Доброе утро! Good ↓ evening – Добрый вечер! How do you↓ do – Здравствуйте! How ↓ are you? – Как дела? |
Утвердительные восклицания произносятся с понижением голоса.
Например: |
What a ↓ pity! – Какая жалость! What a lovely ↓ day! – Какой чудесный день! |
Восходящий тон употребляется при перечислении; в общих вопросах, требующих ответа yes/no (да/нет); в первой части альтернативных вопросов; просьбы и вежливые предложения, выраженные в повествовательной форме; фамильярно-дружеские приветствия; выражение благодарности, радости, удивления произносятся с повышением голоса.
Графически он обозначается стрелкой, направленной вверх и стоящей перед ударным слогом.
Come / in. – Входите.
May I come ↑ in? – Можно войти?
He ↑ llo! – Привет!
Have you got a ↑ sister?
Is it a ↑ desk?
Do you like ↑ tea?
Do you like / tea or ↓ coffee?
Good - ↑ bye!
Следует помнить следующее замечание. Если вы вместо необходимого повышения голоса в вопросах, требующих ответа «yes»/ «no», произнесете вопрос с понижением тона голоса, то беседующий с вами англоговорящий собеседник расценит ваш вопрос как невежливый.
При восходящей мелодии наблюдается плавное понижение тона от первого ударного слога, но последний ударный слог произносится с повышением тона.