- •The layout and parts of a business letter
- •The date
- •The inside address
- •The opening salutation
- •The subject heading
- •The opening paragraph
- •We are sorry to have to remind you …
- •We are surprised to learn that …
- •The body of the letter
- •The closing paragraph
- •We look forward to trading with you Із зацікавленістю очікуємо розвитку
- •The complimentary closing
- •The signature
- •Enclosures and postcripts
- •Have a look at the letter paying attention to it structure? translate it into Ukrainian.
- •3. The final letter in this section shows some further features of a business letter.
- •Private and
- •I am sorry to see that, despite several reminders, you have not
- •Courtesy
- •Read this letter from a computer company to a company trainer, and fill in the blanks with the correct verb taken from the list below.
- •Complete the following letter of enquiry with the correct prepositions.
- •3. Translate the letter into English.
- •Now read this memo from Gerd Busch ag to his secretaly. Use the information to write a letter of reply to Anne croft from the secretary, on Mr Busch’s behalf.
- •Telexes
- •Here are Some
- •International Telex Abbreviations which may be useful to remember:
- •Specimen telexes
- •Telegrams (cables)
- •“Pls advise soonest delivery date rgds petrov”
- •Specimen cables jonso london
- •Telecopies /facsimiles/
- •Forms of business activities
- •1.Lern the vocabulary on the theme
- •The management has/have decided Керівництво вирішило to expand the company. Розширити компанію.
- •The guest-house is keeping у цю пору року у готелі a skeleton staff at this time of the year. Мінімальний штат робітників.
- •2. Read the text paying special attention to new words and set phrases.
- •Sole Proprietorship (англ.). Individual Proprietorship (ам.)
- •Unlimited Partnership (англ.). General Partnership (ам.). Повне товариство
- •Limited Partnership (англ. Ам.). Командитне товариство (Товариство з обмеженою відповідальністю).
- •Master Limited Partnership. Акціонерно-командитне тлвариство.
- •Private Limited Company (англ.). Close Corporation (ам.). Акціонерна компанія з обмеженою відповідальністю. Закрита акціонерна компанія. (Товариство з обмеженою відповідальністю закритого типу.
- •Public Limited Company (англ.). Corporation (ам.) Відкрита акціонерна компанія. (Акціонерне товариство відкритого типу).
- •Answer the following questions:
- •4. Give English equivalents to words and word-combinations. Make up your own sentences using them.
- •5. Choose the correct answer. A partner is…
- •A sole / individual proprietor is …
- •6. Fill in the blanks where necessary.
- •Part II
- •Learn the words and word combinations.
- •Read the texts paying special attention to new words and word-combinations:
- •Give English equivalents to words and word-combinations. Make up your own sentences usinf them.
- •Choose the correct answer: a joint-venture is…
- •A merger is …
- •A consolidation is…
- •Fill in the blanks where necessary.
- •Translate the following special phrases as accurately as you can into English. In case you cannot give an exact translation give an explanatory one.
- •Contract types of contract
- •Types of contracts
- •Valid, unenforceable, voidable and void contracts
- •The elements of a contract
- •A contract контракту
- •Implementation of contract
- •Infringement of contract, breach of contract порушення контракту
- •Зразок повного контракту agreement
- •Recitals
- •Загальні положення
- •3. Translate the contract into Ukrainian
- •4. Translate the extracts of the contract into Ukrainian using topical vocabulary contract
- •Subject of the Contract
- •Prices and Total Value
- •Terms of Payment
- •Time of Delivery
- •Sanctions
- •Guarantee
- •Force Majeure
- •Arbitration
- •Tasks for individual work
- •1. Write a letter using phrases given below.
- •1 Repondez s’il vous plait – прохоння прислати відповідь
- •2. Read and translate the text. Be ready to answer the new words and word combinations. Discuss the text with the teacher.
- •Implications
- •Appendix Переклад основних скорочень у мові торгівлі Acronyms Used in International Trade
Read this letter from a computer company to a company trainer, and fill in the blanks with the correct verb taken from the list below.
leave will travel will be staying will have had
suit will be met will be visiting will have returned
arrive will need will not be able
-
Dear Mr Jackson,
Re: Nicosia Computer Training Course
Thank you for your letter of 18 May giving us the dates of your visit. I am writing to inform you of the arrangements we have made on your behalf.
You (1) _________ at Larnaca airport by the company driver, and
(2) at the Amathus Beach Hotel for the first night. When you (3)______ Larnaca, you (4) __________ up to
Nicosia and spend four days at the training centre. Most of the trainee operators (5) __________ some experience of the new program by the time you (6)________, but they (7) _________ some
instruction on the more complex areas of the system.
Unfortunately, Mr Charalambides (8) ____________ to meet you on
Thursday 15 June, as you requested, because he (9)__________our
subsidiary in Spain. However, he (10) __________by the following Monday, 19 June, so I have arranged for him to see you at 2.30 p.m.
Please let me know if these arrangements (11) ____________you. I look forward to hearing from you.
Yours sincerely,
Elena Theodorou
Elena Theodorou
Training Manager
Complete the following letter of enquiry with the correct prepositions.
-
Velo Sport AG
Karlstr. 45
0-5230 Sommerda
The Sales Director
UK Cycles Ltd
Borough House
Borough Road
Cleveland TS8 3BA
Dear Sir,
We read your advertisement (1)___________ racing cycles (2) ________ the current edition (3) _________________________ Cyclists and are interested (4) __________ your product, particularly touring bikes.
We are a large retail company (5) ____________ cycle shops throughout Germany and would like your catalogue and a price-list, quoting c.i.f. Berlin prices.
Please let us know your terms (6) ___________ trade, including quantity discounts, delivery dates, and any credit facilities your are prepared to offer (7) ___________ large orders.
We look forward (8) ____________ hearing (9) ___________ you soon.
Yours faithfully,
Karl Janssen
Karl Janssen
Managing Director
Write a letter of reply from Robert Morris, Sales Director of UK Cycles, to Karl Janssen.
Thank him for his letter, quoting the date.
Give him the following information:
Discounts - quantity discounts on orders over Ј10,000.
Delivery time - usually three months after receipt of order.
Credit - facilities only after trading for at least one year with the company.
• Thank him for his interest in your company, and close the letter in the appropriate manner.