- •230103 - «Автоматизированные системы обработки информации и управления»
- •Содержание
- •1. Ознакомьтесь с терминами текста 1.
- •2. Прочтите текст и скажите, как вы понимаете термины «информационное общество» и «компьютерная грамотность».
- •3. Просмотрите текст 1 еще раз. Ответьте на вопросы, используя информацию текста.
- •4. Прочтите, переведите и запомните следующие выражения:
- •5. Вспомните образование и случаи употребления The Past Simple Tense.
- •6. Ознакомьтесь с терминами текста 2
- •7. Прочтите текст 2 и скажите, что такое компьютер и каковы его основные функции.
- •8. Переведите текст. Ответьте на вопросы, используя информацию текста.
- •9. Найдите в тексте 2 английские эквиваленты следующих словосочетаний:
- •10. Составьте пары или группы близких по значению слов из перечня, приведенного ниже.
- •11. Выполните письменный перевод текста 3 по вариантам.
- •1. Ознакомьтесь с терминами текста
- •2. Прочтите текст и скажите, о каких первых вычислительных приборах рассказывается в нем.
- •3. Просмотрите текст еще раз. Ответьте на вопросы, используя информацию текста.
- •4. Найдите в тексте английские эквиваленты следующих словосочетаний:
- •5. Вспомните значение следующих глаголов и подберите к ним производные. Например: to calculate — calculating, calculator, calculation.
- •7. Ознакомьтесь с терминами текста 2.
- •8. Прочтите текст 2 и скажите, что вы узнали о первых цифровых и аналоговых компьютерах. Переведите текст.
- •9. Просмотрите текст еще раз и ответьте на вопросы, используя информацию текста.
- •10. Найдите в тексте 2 английские эквиваленты следующих словосочетаний.
- •11. Составьте пары близких по значению слов из перечня, представленного ниже.
- •12. Переведите предложения или словосочетания, содержащие:
- •13. Выполните письменно перевод текста 3 по вариантам.
- •Поменяйтесь вариантами, прочтите текст и выразите одним-двумя предложениями основную мысль текстов, предложенных выше.
- •Прочтите текст 4 и передайте кратко его содержание а) на русском языке; б) на английском языке.
- •1. Ознакомьтесь с терминами текста 1.
- •2. Прочтите текст и скажите, о каких типах компьютеров и сферах их применения вы узнали.
- •3. Просмотрите текст еще раз. Ответьте на вопросы, используя информацию текста.
- •4. Найдите в тексте английские эквиваленты следующих словосочетаний:
- •5. Образуйте (и переведите) имена существительные от приведенных ниже глаголов с помощью суффиксов:
- •6. Переведите предложения, содержащие Participle I и Participle II, в функции обстоятельства.
- •7. Ознакомьтесь с терминами текста 2.
- •8. Прочтите текст 2 и объясните, как вы понимаете термины «аппаратное обеспечение» и «программное обеспечение». Переведите текст.
- •9. Ответьте на вопросы, используя информацию текста.
- •10. Найдите в тексте английские эквиваленты следующих словосочетаний:
- •11. Вспомните значение новых слов и попытайтесь перевести словосочетания, употребляемые с этими словами.
- •12. Озаглавьте каждый компонент текста и составьте небольшой реферат к нему (по вариантам).
- •13. Поменяйтесь вариантами и выполните письменный перевод упр. 12.
- •1. Подберите вместо пропусков подходящее по смыслу слово
- •2. Согласуйте слова в левой колонке с их интерпретацией, предложенной справа.
- •3. Раскройте скобки, употребляя:
- •4. Прочтите текст и выберите правильные ответы на поставленные ниже вопросы к тексту.
- •1. Ознакомьтесь с терминами текста 1.
- •2. Прочтите текст и назовите основные функциональные блоки компьютера и их назначение.
- •3. Просмотрите текст еще раз. Дайте ответы на вопросы, используя информацию текста.
- •4. Найдите в тексте английские эквиваленты следующих словосочетаний:
- •5.Разделите приведенные ниже слова на три группы, определяя по суффиксу часть речи — существительное, прилагательное или наречие. Переведите слова.
- •6. Вспомните значение новых слов и попытайтесь перевести словосочетания, употребляемые с этими словами.
- •7. Вспомните значение следующих прилагательных и преобразуйте их в сравнительную и превосходную степени.
- •8. Ознакомьтесь с терминами текста 2.
- •9. Прочтите текст 2 и скажите, какую дополнительную информацию вы узнали о действии основных устройств компьютера.
- •10. Просмотрите текст еще раз. Ответьте на вопросы, используя информацию текста.
- •11. Найдите в тексте английские эквиваленты следующих сочетаний:
- •12. Подберите пары или группы близких по значению слов из предложенных ниже. Переведите слова на русский язык.
- •13. Составьте аннотации на русском языке к следующим текстам по вариантам.
- •14. Поменяйтесь вариантами и выполните письменный перевод текстов, приведенных выше.
- •1. Ознакомьтесь с терминами текста 1.
- •2. Прочтите текст и скажите, что такое запоминающее устройство в компьютере и о каких его типах вы узнали из текста.
- •3. Просмотрите текст еще раз. Ответьте на вопросы, используя информацию текста.
- •4. Найдите в тексте английские эквиваленты следующих словосочетаний:
- •5. Вспомните значение новых слов и попытайтесь перевести словосочетания, употребляемые с этими словами.
- •6. Найдите в тексте слова, близкие по значению следующим:
- •7. Переведите предложения, содержащие Perfect Participle Active и Perfect Participle Passive.
- •8. Ознакомьтесь с терминами текста 2.
- •9. Прочтите текст 2 и скажите, как вы понимаете термин «запоминающая среда» и какие компоненты ее составляют. Переведите текст.
- •10. Ответьте на вопросы, используя информацию текста.
- •11. Найдите в тексте английские эквиваленты следующих словосочетаний:
- •12. Переведите предложения, содержащие всевозможныеформы причастий: Participle I, Participle II, PerfectParticiple Active и Perfect Participle Passive.
- •13. Выполните письменный перевод текста по вариантам.
- •1. Вставьте вместо пропусков необходимые слова.
- •2. Согласуйте слова левой колонки с их интерпретацией, предложенной справа.
- •1. Ознакомьтесь с терминами текста 1.
- •2. Прочтите текст и скажите, какой компонент составляет сердце компьютерной системы и в чем заключается его функция.
- •3. Просмотрите текст еще раз. Ответьте на вопросы, используя информацию текста.
- •4. Найдите в тексте английские эквиваленты следующих словосочетаний:
- •5. Вспомните значение новых слов и попытайтесь перевести словосочетания, употребляемые с этими словами.
- •6. Переведите предложения, содержащие независимый причастный оборот.
- •7. Ознакомьтесь с терминами текста 2.
- •8. Прочтите текст и скажите, о каких компонентах центрального процессора и их назначении вы узнали. Переведите текст.
- •9. Ответьте на вопросы, используя информацию текста.
- •10. Найдите в тексте английские эквиваленты следующих словосочетаний:
- •11. Вспомните значение новых слов и попытайтесь перевести словосочетания, употребляемые с этими словами.
- •12. Найдите в текстах 1 и 2 слова, близкие по значению следующим:
- •14. Прочтите внимательно текст и составьте к нему план в назывной форме. Прочтите текст еще раз, разверните пункты плана и составьте реферат на английском языке, озаглавьте текст.
- •15. Выполните письменный перевод текстов по вариантам. Озаглавьте тексты.
- •1. Вставьте необходимые слова вместо пропусков.
- •2. Согласуйте слова левой колонки с их интерпретацией, предложенной справа.
- •3. Выполните перевод текста письменно по вариантам.
- •1. Ознакомьтесь с терминами текста 1.
- •2. Прочтите текст и скажите, какие устройства относятся к сфере ввода-вывода информации.
- •3. Дайте ответы на следующие вопросы.
- •5. Вспомните значение новых слов и попытайтесь перевести словосочетания, употребляемые с этими словами.
- •6. Вспомните формы инфинитива, проанализируйте и переведите следующие предложения.
- •7. Прочтите внимательно текст, составьте аннотацию на английском языке, озаглавьте текст. /Для составления аннотации используйте следующие клише:
- •8. Ознакомьтесь с терминами текста 2.
- •9. Прочтите текст и назовите приборы, которые служат для введения информации в компьютер. Переведите текст.
- •10. Ответьте на вопросы, используя информацию текста.
- •11. Найдите в тексте английские эквиваленты следующих словосочетаний:
- •12. Вспомните значение новых глаголов и переведите слова, производные от них.
- •14. Ознакомьтесь с терминами текста 3.
- •15. Прочтите текст и назовите типы принтеров и их назначение.
- •16. Ответьте на вопросы, используя информацию текста.
- •17. Найдите в тексте английские эквиваленты следующих словосочетаний:
- •21. Выполните перевод следующего текста письменно по вариантам.
- •1. Вставьте необходимые слова вместо пропусков.
- •2. Прочтите внимательно текст. Заполните пропуски подходящими словами в предложениях, данных после текста.
- •1. Ознакомьтесь с новыми словами и терминами текста.
- •2. Прочтите текст и скажите, существуют ли отличия персональных компьютеров от больших компьютеров и в чем они заключаются.
- •3. Ответьте на вопросы, используя информацию текста.
- •4. Найдите в тексте английские эквиваленты следующих словосочетаний:
- •5. Проведите грамматический анализ текста 1, найдите в нем инфинитивные и причастные конструкции. Переведите предложения.
- •6. Переведите сложные предложения:
- •7. Ознакомьтесь с терминами текста 2.
- •8. Прочтите текст и укажите сферы деятельности, где используются персональные компьютеры.
- •9. Ответьте на вопросы, используя информацию текста.
- •10. Найдите в тексте английские эквиваленты следующих словосочетаний:
- •11. Найдите в текстах 1 и 2 слова:
- •12. Расшифруйте следующие аббревиатуры и переведите их.
- •13. Переведите безличные предложения. Обратите внимание на их специфику.
- •14. Вспомните формы причастий, проанализируйте и переведите следующие предложения:
- •16. Прочтите текст и составьте письменно реферат на английском языке.
- •17. Выполните письменно перевод следующего текста по вариантам.
- •1. Вставьте необходимые слова вместо пропусков.
- •2. Найдите в предложениях неличные формы глагола и назовите их:
- •3. Прочтите текст. Выберите основную мысль для каждого абзаца из предложенных ниже.
- •Словари и справочники
Министерство образования и науки Российской Федерации
Федеральное агентство по образованию
ГОУ СПО «Оскольский политехнический колледж»
Т.В. Мамонова
АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК
практикум
по аудиторному и внеаудиторному чтению
для студентов ii-iv курсов
по специальности
230103 - «Автоматизированные системы обработки информации и управления»
Утверждено учебно-методическим советом Оскольского политехнического
колледжа в качестве практикума для студентов колледжа
Старый Оскол – 2008
УДК
ББК
Составитель
Мамонова Т.В. – преподаватель иностранного языка Оскольского политехнического колледжа
……………………………
Научный редактор
Степанова А.М. – зам. директора ОПК по УМиНР, к.п.н., доцент
Рецензенты:
Ряполова Н.В. – преподаватель иностранного языка Оскольского политехнического колледжа
Акинина Н.В. – преподаватель иностранного языка Старооскольского филиала Белгородского Университета
Практикум составлен в полном соответствии с Государственными требованиями и к минимуму содержания и уровню подготовки выпускников по специальности 230103 - «Автоматизированные системы обработки информации и управления».
Данный практикум предназначен для изучения английского языка в области информационных технологий. Представленный материал позволит не только углубить свои знания в английском языке, но и овладеть основами компьютерной 1 грамотности. Практикум содержит тексты из оригинальной литературы, посвященные теме «Компьютеры и информационные системы»; учебные задания, способствующие усвоению и запоминанию специальных терминов по компьютерным технологиям; задания для развития навыков чтения, свертывания и развертывания информации при составлении аннотаций и рефератов на русском и английском языках.
Практикум составлен для аудиторных и внеаудиторных занятий студентов II-IV курсов по специальности 230103 «Автоматизированные системы обработки информации и управления».
Введение
Предлагаемый практикум составлен в соответствии с «Концепцией модернизации российского образования на период до 2010 года» и введением профильного обучения. В современном информационном мире владение компьютерными технологиями является абсолютно необходимым для каждого грамотного человека. Неотъемлемым компонентом компьютерной грамотности следует признать должный уровень владения определенным корпусом понятий и терминов языка компьютерных технологий. По существу, речь идет об изучении специального, функционального аспекта английского языка. Такого рода языковые знания весьма полезны для уверенной ориентировки пользователя в мире информации и повышения его технологических возможностей при работе с компьютером.
Цель практикума – обучить языковым средствам для эффективного общения с компьютером; пониманию специальных научно-технических текстов в области компьютерных технологий; умению свернуть и развернуть информацию при подготовке рефератов и аннотаций на русском и английском языках.
Практикум содержит:
- тексты из оригинальной литературы, посвященные теме «Компьютеры и информационные системы»;
- учебные задания, способствующие усвоению и запоминанию специальных терминов по компьютерным технологиям;
- задания для развития навыков чтения, свертывания и развертывания информации, составления аннотаций и рефератов как на русском, так и на английском языке;
- задания по совершенствованию навыков письменного перевода;
- упражнения по усвоению грамматических явлений, характерных для научно-технических текстов;
- контрольные тесты в конце каждого раздела;
- игровые материалы (викторины, лексические игры), способствующие закреплению полученных знаний и повышению интереса к учебному курсу.
Практикум предназначен для аудиторных и внеаудиторных занятий студентов II-IV курсов по специальности 230103 «Автоматизированные системы обработки информации и управления» и соответствует рабочей программе.