Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Фомин для А.Э..doc
Скачиваний:
27
Добавлен:
10.11.2019
Размер:
2.04 Mб
Скачать

Основной текст

Дома:

Переведите текст письменно, запишите его с помощью УПС и подготовьтесь к устному последовательному переводу.

В классе после проверки письменного перевода:

Сравните домашнюю запись текста с записью, предложенной преподавателем, воспроизведите текст на русском языке по домашней исправленной записи или по предложенной преподавателем, запишите текст в значках с голоса преподавателя и осуществите его последовательный перевод.

1). Женевский протокол 1925 года запрещает применение на войне ядовитых газов и бактериологических средств ведения войны.

2). Этот Протокол подтверждает предыдущие соглашения, запрещающие применение химического оружия, и распространяет это запрещение на применение бактериологического (биологического) оружия.

148

3). Он не запрещает разработку, производство и накопление запасов такого оружия; не предусматриваются в нем и механизмы и процедуры на случай его нарушения.

4). По состоянию на середину 1989 года участниками Протокола являлось 121 государство.

5). Большинство участников оставляет за собой право применять вышеуказанные виды оружия в качестве ответной меры в том случае, если они будут использованы против них.

6). В 1982 году Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций приняла большинством голосов резолюцию, в которой Генеральному секретарю был предоставлен мандат на проведение расследований по заявлениям в отношении применения химического оружия.

7). Кроме того, в ней содержалась просьба к Генеральному секретарю создать группу экспертов и лаборатории в целях оказания ему помощи.

8). 26 августа 1988 года после ряда сообщений Организации Объединенных Наций о применении химического оружия в конфликте между Исламской Республикой Иран и Ираком Совет Безопасности Организации Объединенных Наций единогласно осудил применение этого оружия и постановил также рассмотреть эффективные меры в соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций на случай любого применения химического оружия в будущем.

9). Кроме того, он рекомендовал Генеральному секретарю проводить безотлагательные расследования любых заявлений о применении химического или биологического оружия, которое может представлять собой нарушение Женевского протокола 1925 года или других соответствующих норм международного права.

10). В 1989 году Генеральная Ассамблея единогласно одобрила предложения, касающиеся дополнительных руководящих принципов и процедур, которых следует придерживаться Генеральному секретарю при проведении расследований.

149

Закрепление лексики и переводческих шаблонов

(10). Переведите в быстром темпе:

production; накопление; guidelines; нарушение; procedures; большинством голосов; a panel of experts; по состоянию на; prompt investigations; заявления; mechanisms; принципы; allegations; биологическое оружие; the 1925 Geneva Protocol; нормы международного права; effective measures; в соответствии с; relevant rules of international law; применение в будущем; retaliation in kind; разработка.

(11). Переведите шаблонные выражения в быстром темпе:

Генеральная Ассамблея единогласно одобрила предложения; the development, production or stockpiling of these weapons; которые могут представлять собой нарушение; it extends the ban to cover the use of bacteriological weapons; она рекомендовала Генеральному секретарю безотлагательно провести расследования; it provides for mechanisms and procedures; по состоянию на середину 1989 года; to retaliate in kind; она приняла резолюцию большинством голосов; to carry out investigations of allegations of use of chemical weapons; создать группу экспертов; following a number of United Nations reports; на случай любого применения химического оружия в будущем; in the conduct of investigations.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]