- •Оглавление
- •Часть I. Первоначальное издание (1948 г.)
- •Часть II. Дополнительные главы (1961 г.)
- •Глава IX. Об обучающихся и самовоспроизводящихся машинах Глава X. Мозговые волны и самоорганизующиеся системы
- •Красным шрифтом в квадратных скобках обозначается конец текста на соответствующей странице печатного оригинала данного издания норберт винер и его “кибернетика” (от редактора перевода)
- •Далее: предисловие ко второму изданию к оглавлению примечания
- •Красным шрифтом в квадратных скобках обозначается конец текста на соответствующей странице печатного оригинала данного издания предисловие ко второму изданию
- •Далее: часть I. Первоначальное издание 1948 г. Введение к оглавлению примечания
- •Красным шрифтом в квадратных скобках обозначается конец текста на соответствующей странице печатного оригинала данного издания
- •Часть I. Первоначальное издание 1948 г. Введение
- •Далее: I. Ньютоново и бергсоново время к оглавлению примечания
- •Красным шрифтом в квадратных скобках обозначается конец текста на соответствующей странице печатного оригинала данного издания
- •I. Ньютоново и бергсоново время
- •Далее: II. Группы и статистическая механика к оглавлению примечания
- •Красным шрифтом в квадратных скобках обозначается конец текста на соответствующей странице печатного оригинала данного издания
- •II. Группы и статистическая механика
- •Далее: III. Временные ряды, информация и связь к оглавлению примечания
- •Красным шрифтом в квадратных скобках обозначается конец текста на соответствующей странице печатного оригинала данного издания
- •III. Временные ряды, информация и связь
- •Далее: IV. Обратная связь и колебания к оглавлению примечания
- •Красным шрифтом в квадратных скобках обозначается конец текста на соответствующей странице печатного оригинала данного издания
- •IV. Обратная связь и колебания
- •Далее: V. Вычислительные машины и нервная система к оглавлению примечания
- •Красным шрифтом в квадратных скобках обозначается конец текста на соответствующей странице печатного оригинала данного издания
- •V. Вычислительные машины и нервная система
- •Далее: VI. Гештальт и универсалии к оглавлению примечания
- •Красным шрифтом в квадратных скобках обозначается конец текста на соответствующей странице печатного оригинала данного издания
- •VI. Гештальт и универсалии1
- •Далее: VII. Кибернетика и психопатология к оглавлению примечания
- •Красным шрифтом в квадратных скобках обозначается конец текста на соответствующей странице печатного оригинала данного издания
- •VII. Кибернетика и психопатология
- •Далее: VIII. Информация, язык и общество к оглавлению примечания
- •Красным шрифтом в квадратных скобках обозначается конец текста на соответствующей странице печатного оригинала данного издания
- •VIII. Информация, язык и общество
- •Замечание
- •Далее: часть II дополнительные главы 1961 г. IX. Об обучающихся и самовоспроизводящихся машинах к оглавлению примечания
- •Красным шрифтом в квадратных скобках обозначается конец текста на соответствующей странице печатного оригинала данного издания
- •Часть II дополнительные главы 1961 г.
- •IX. Об обучающихся и самовоспроизводящихся машинах
- •Далее: х. Мозговые волны и самоорганизующиеся системы к оглавлению примечания
- •Красным шрифтом в квадратных скобках обозначается конец текста на соответствующей странице печатного оригинала данного издания х. Мозговые волны и самоорганизующиеся системы
- •Красным шрифтом в квадратных скобках обозначается конец текста на соответствующей странице печатного оригинала данного издания
- •Поведение, целенаправленность и телеология1
- •Примечания
- •Красным шрифтом в квадратных скобках обозначается конец текста на соответствующей странице печатного оригинала данного издания
- •Машина умнее своего создателя1
- •Машины, создаваемые человеком, и машины, создаваемые природой
- •Устойчивость – характеристика мира
- •Машины с глазами и ушами?
- •Необходима сложность
- •Далее: Приложение III. Винер н. Кибернетика и человек: Интервью для советского журнала “Природа” к оглавлению примечание
- •Красным шрифтом в квадратных скобках обозначается конец текста на соответствующей странице печатного оригинала данного издания
- •Кибернетика и человек1 (Интервью для советского журнала “Природа”)
- •Далее: Приложение IV Винер н. Машины изобретательнее людей? (Интервью для журнала “Юнайтед Стэйтс энд Уорлд Рипот”) к оглавлению примечания
- •Красным шрифтом в квадратных скобках обозначается конец текста на соответствующей странице печатного оригинала данного издания
- •Машины изобретательнее людей?1 (Интервью для журнала “Юнайтед Стэйтс Ньюс энд Уорлд Рапорт”)
- •К оглавлению примечания
- •Предметно-именной указатель*
Машины с глазами и ушами?
Мне кажется, будет вполне в духе д-ра Эшби сказать, что эти квазиравновесные состояния, как правило, суть состояния, при которых имеет место относительно слабый обмен энергией между системой и окружающей средой, но зато относительно большая информационная связь между ними. Системы, рассматриваемые д-ром Эшби, имеют глаза и уши и таким путем получают сведения для приспособления ко внешней среде. Они приближаются к автоматам по своему внутреннему энергетическому балансу, но очень далеки от них по своему внешнему энтропийному, или информационному балансу. Поэтому равновесие, к которому они стремятся, – это равновесие, при котором они хорошо приспособлены к изменениям во внешней среде и в известной степени нечувствительны к таким изменениям. Они находятся в состоянии частичного гомеостаза.
Д-р Эшби конструирует свой гомеостат как прибор, имеющий именно такую связь со внешней средой и обнаруживающий некоторую случайность во внутреннем строении. Такая машина в известной степени может обучаться, т.е. приспособляться формами своего поведения к устойчивому равновесию с окружением. Однако реальные гомеостаты, разработанные пока д-ром Эшби, хотя и способны поглощать информацию из окружения, содержат в своем внутреннем строении количество информации и решений, заведомо превосходящее то, которое проходит через их, так сказать, органы чувств. Короче говоря, эти машины могут обучаться, но они отнюдь не умнее своих создателей или примерно столь же умны. Тем не менее д-р Эшби полагает, что можно действительно создать машины, которые были бы умнее своих создателей; и в этом я с ним совершенно согласен. Количество информации, которое может воспринимать через свои органы чувств прибор, нельзя априори ограничивать теми значениями, при которых требуется не больше решений, чем уже было заложено в структуру прибора. Обыкновенно способность системы поглощать информацию растет на первых порах довольно медленно по сравнению с количеством информации, заложенной в нее. И лишь после того, как заложенная информация перейдет за некоторую точку, [c.313] способность машины поглощать дальнейшую информацию начнет догонять внутреннюю информацию ее структуры. Но при некоторой степени сложности приобретенная информация может не только сравняться с той, которая была первоначально заложена в машину, но и далеко ее превзойти, н с этой стадии сложности машина приобретает некоторые из существенных характеристик живого существа. [c.314]
Необходима сложность
Рассматриваемая ситуация допускает любопытное сравнение с атомной бомбой, с атомным реактором или с огнем в очаге. Если вы попытаетесь построить атомный реактор или атомную бомбу слишком малых размеров или зажечь большое лубовое полено одной спичкой, вы убедитесь, что всякая запущенная вами атомная или химическая реакция угаснет, как только будет удален ее возбудитель, и никогда не будет расти или оставаться на одном уровне. Лишь когда воспламенитель достигнет определенной величины, или в атомном реакторе соберется определенное количество молекул, или масса изотопа урана достигнет определенного взрывного размера, положение изменится, и мы увидим не только мимолетные и неполные процессы. Точно так же действительно существенные и активные явления жизни и обучения начинаются лишь после того, как организм достигнет некоторой критической ступени сложности; и хотя эта сложность, вероятно, достижима при помощи чисто механических, не слишком трудных средств, тем не менее потребуется предельное их напряжение.
Из этого разбора, посвященного лишь некоторым идеям книги д-ра Эшби, можно заключить, что она открывает нам широкий взгляд на новые рубежи мысли. Д-р Эшбн, хотя в сущности и обладает сильным математическим воображением, не является в полном смысле профессиональным математиком, и профессиональным математикам надлежит осуществить многие из набросанных им идей. Он не причисляет себя к профессиональным математикам, но он, несомненно, обладает принципиальностью и талантом, и книгу его надо читать как одни из первых плодов на ниве, заслуживающей усердного возделывания. [c.314]