Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
2.doc
Скачиваний:
7
Добавлен:
08.11.2019
Размер:
4.21 Mб
Скачать

Vocabulary – 2

search

promises of

leniency

обшук

обіцянки пом’якшити

покарання

seizure

накладання арешту

(на майно), виїмка,

конфіскація

wear down with

стомлювати допитами to be tortured

змусити зробити

questioning

into confessing зізнання під тортурами

search warrant ордер на обшук

damaging

заяви, що завдають

self-

incrimination

lawful arrest

свідчення проти самого

себе, самообмова

законний арешт

statements

uncovered

trickery

шкоди

знайдений

обман(ювання)

bound to provide зобов’язаний надати

legal counsel юрист-консультант,

lineup

пред’явлення для

упізнання (з шереги

кількох осіб)

counsel

юрисконсульт

порада, консультація,

допомога

incriminate

himself

обмовляти самого себе torture

тортури,

застосовувати

тортури

199

Exercise 2A. Match the phrases in column A with their equivalents in column B.

Use Vocabulary 2.

A

B

1. Both the United States and Ohio А. Наприклад, обшук може проводити-

Constitutions state that no one can be com- ся без ордеру у зв’язку із законним аре-

pelled to incriminate himself. This means штом, якщо обшук проводиться з дозво-

that a person cannot be tortured into con- лу особи, майно якої обшукується, коли

fessing or making damaging statements, or знайдені речі лежали на видноті тощо.

even any statement.

2. If she cannot afford an attorney, the state В. Крім того, особа не може бути при-

is bound to provide one for her in any case мушена визнати себе винною або робити

in which imprisonment is a possible punish- заяви шляхом залякування, виснаження

ment.

допитами, обдурювання або обіцянками

пом’якшати покарання.

3. For example, searches can be conducted C. Як Конституція Сполучених Штатів

without a warrant in connection with a law- Америки, так і Конституція штату Огайо

ful arrest, when the search is conducted with зазначають, що ніхто не може бути при-

the permission of the person whose proper- мушений свідчити проти самого себе. Це

ty is being searched, when the items found означає, що не можна тортурами приму-

were in plain view, etc.

шувати особу робити зізнання або шкідли-

ві для неї заяви, чи взагалі будь-які заяви.

4. Further, a person cannot be forced to D. Більш того, якщо обвинувачений вирі-

confess or make a statement by: frightening шить мовчати, сторона обвинувачення не

him, wearing him down with questioning, може апелювати цим до журі як аргумен-

trickery, or promises of leniency.

том, що свідчить про його вину.

5. Moreover, if the accused decides to re- Е. Якщо обвинувачений не може найняти

main silent, the prosecution cannot suggest собі адвоката, держава зобов’язана забез-

to the jury that the accused’s silence indi- печити йому адвоката у всіх справах, де

cates guilt.

Exercise 2B. Translate into Ukrainian.

можливим покаранням є ув’язнення.

1. state is bound to provide; 2. promises of leniency; 3. law enforcement officers;

4. searches can be conducted without a warrant in connection with a lawful arrest; 5. search

warrant can only be issued by a judge; 6. person cannot be tortured into confessing; 7. ac-

cused’s silence doesn’t indicate his guilt; 8. questioning by the police; 9. constitutions

prohibit unreasonable searches and seizures; 10. remain silent; 11. at all steps of the proce-

dure; 12. is constitutionally entitled to the services of an attorney; 13. incriminate himself;

14. evidence of a crime will be uncovered at the specific place; 15. wearing him down with

questioning; 16. trickery; 17. with the permission of the person whose property is being

searched; 18. torture; 19. trickery; 20. damaging statements; 21. counsel; 22. legal counsel;

23. lineup.

200