Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Андрианова И.С. Литературное наследие А.Г.Досто...doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
26.09.2019
Размер:
141.82 Кб
Скачать

Основное содержание работы

Во введении кратко характеризуются роль А. Г. Достоевской в жизни и творчестве Ф. М. Достоевского, современное состояние изученности ее литературного наследия, издательской, библиографической и музейной деятельности. Здесь также обосновывается актуальность исследования, формулируются его цель и задачи, определяются основные методы, характеризуются выбранные для изучения предмет и объект, дается краткий обзор источников, определены научная новизна, теоретическая и практическая значимость, представлены сведения об апробации основных результатов.

Глава I «Роль А. Г. Достоевской в литературном труде Ф. М. Достоевского» включает в себя два параграфа. В §1 «Участие А. Г. Достоевской в творческом процессе Ф. М. Достоевского» характеризуется роль супруги писателя в его творческом процессе 1866-1881 гг. Она была стенографисткой, переписчицей, первой слушательницей, читательницей и критиком литературного наследия Ф. М. Достоевского. Во время создания романа «Игрок» писатель и стенографистка разработали творческую модель применения скорописи в литературной деятельности, которая также использовалась при создании последующих произведений. Благодаря этому достигалась быстрота создания произведения и более точная фиксация живой мысли Достоевского. С появлением литературной сотрудницы творческий процесс Достоевского стал «диалогичным»: она была его собеседником, к ней он обращал свои слова, ее реакцией проверял свои сомнения и решения. А. Г. Достоевская выступила соавтором писателя при создании шуточных стихов и пародий, сочиненных в 1860-70-е гг. («Дым и Комок», «Абракадабра», «Два года мы бедно живем...», «Есть ли у тебя, брат, совесть...» и пр.). Способность весело взглянуть на сложные жизненные обстоятельства помогали семье Достоевских преодолевать тяготы быта и переносить кризисные ситуации. Для А. Г. Достоевский стихотворные опыты совместного творчества стали литературной школой, в которой формировались ее художественные способности, ее юмористическое мастерство, реализованное впоследствии при написании собственных литературных произведений. После смерти писателя его вдова продолжила сочинять стихотворные экспромты (напр., «Если ты любишь, Выходи за него замуж...»), сохранившиеся в ее записной книге за 1899-1901 гг.

Некоторые жизненные реалии, связанные с А. Г. Достоевской, нашли воплощение в произведениях Ф. М. Достоевского. Блестящая рассказчица давала повод для творческой фантазии мужа. Так, в основе рассказа «Столетняя» – случай, произошедший с нею. Мысли и слова А. Г. Достоевской, вызванные смертью сына Алёши, запечатлены в главе «Верующие бабы» «Братьев Карамазовых»; впечатления супругов Достоевских от рождения первенца Сони отразились в сцене родов жены Шатова в «Бесах»; «черная (очень не дешевая) шаль» и «перламутровый портмоне», подаренные Достоевским жене, становятся художественными деталями – в романе «Бесы» их носит Варвара Петровна Ставрогина. В благодарность за помощь в творческой работе писатель посвятил супруге свой последний и величайший роман «Братья Карамазовы».

§2 «Издательская деятельность А. Г. Достоевской» посвящен изучению издательской, редакторской, корректорской и текстологической деятельности супруги писателя. Она стала первой в России женщиной-издательницей. Организовав в 1872 г., совместно с Ф. М. Достоевским, книжное дело и торговлю, она занималась ими в течение 38 лет. Ф. М. Достоевский не касался технической стороны предприятия, выступал в роли сочинителя и делал авторскую корректуру текстов. А. Г. Достоевская совмещала в своем лице издательницу, редактора, корректора, занималась хозяйственной частью книгоиздательской деятельности. С 1872 по 1881 гг. были изданы романы «Бесы» (1873), «Идиот» (1874), «Записки из Мертвого Дома» (1875), «Дневник Писателя» (1876, 1877, 1878, 1880, 1881), «Преступление и Наказание» (1877), «Униженные и Оскорбленные» (1879), «Братья Карамазовы» (1881), организована их продажа. Главным изданием, подготовленным А. Г. Достоевской после смерти мужа, стало Полное собрание сочинений Ф. М. Достоевского. Под ее редакцией оно выпускалось 7 раз (права на 5-е издание А. Г. Достоевская передала издателю А. Ф. Марксу, но при этом сама участвовала в редактировании биографического очерка о Ф. М. Достоевском, писавшегося для этого издания В. В. Розановым). Бесценный опыт редакторской работы А. Г. Достоевская получила от мужа – соредактора журнала «Время», редактора журналов «Эпоха» и Гражданин». Как показывает исследование переписки А. Г. Достоевской, она уделяла особенное внимание биографическим очеркам о Ф. М. Достоевском. Их авторами стали О. Ф. Миллер, Н. Н. Страхов, Д. В. Аверкиев, К. К. Случевский, В. В. Розанов, С. Н. Булгаков. А. Г. Достоевская прекрасно разбиралась в идеях мужа, о чем свидетельствует ее отказ публиковать в собрании сочинений статью Д. С. Мережковского, провозгласившего Достоевского «пророком революции».

А. Г. Достоевская – первый текстолог сочинений мужа. Главным принципом издания для нее стала точность воспроизведения авторского текста. Первое собрание сочинений Ф. М. Достоевского она готовила, взяв за основу последние прижизненные редакции произведений, но с учетом их первых, журнальных, публикаций. Текст последующих выпусков собраний сочинений Достоевская сверяла по первому изданию. В 6 и 7-м собраниях сочинений мужа она впервые опубликовала часть главы «У Тихона» и отрывки из подготовительных материалов к роману «Бесы». Их появление в печати стало событием в литературной жизни России.

В данном параграфе также представлена характеристика благотворительной деятельности А. Г. Достоевской, данная на основе изучения ее переписки, деловых документов, квитанций, чеков.

Глава II «Литературное наследие А. Г. Достоевской» посвящена исследованию поэтики, творческой истории, истории текста и публикации мемуарной прозы, эпистолярного наследия, самостоятельных литературных опытов супруги писателя.

В начале §1 «Литературное творчество Достоевских» дается краткая характеристика произведений членов семьи: старшего и младшего братьев писателя Михаила (1820–1864) и Андрея (1825–1897), дочери Любови (1869–1926) и сына Федора (1871–1922), внуков Федора (1905–1921) и Андрея. С электронными изданиями произведений Достоевских, подготовленных на основе рукописных автографов и прижизненных изданий, исследователи и читатели могут познакомиться на портале филологического факультета Петрозаводского государственного университета www.philolog.ru.

Анна Григорьевна не была профессиональным писателем и не стремилась им стать. Ее художественное мастерство – результат духовного общения и совместной творческой работы с Ф. М. Достоевским. Литературное признание А. Г. Достоевская получила посмертно – после публикации ее стенографического дневника и воспоминаний в сериях книг «Литературные памятники» и «Литературные мемуары».

В §1 включено описание признаков, сближающих жанры дневника и воспоминаний, и признаков, их разделяющих. Последние (связанные с различием в системе отражения действительности – синхронной в дневнике, ретроспективной в воспоминаниях) были сформулированы только во 2-й половине XX в. в работах Л. Я. Гинзбург, А. Г. Тартаковского, М. О. Чудаковой и др.

Проблемы, анализу которых посвящен §2 «Стенографический дневник: проблема жанра, творческая история, история текста и публикации, структура, поэтика», отражены в его заглавии. Проблема жанра дневников связана с тем, что на необходимость изучать дневники с художественной точки зрения исследователи обратили внимание только с 1950-х гг. (Л. Я. Гинзбург, А. Г. Тартаковский, В. Д. Оскоцкий, М. Ю. Михеев и др.). Комплексное исследование дневникового жанра как литературного явления представил О. Г. Егоров, рассмотрев метод, стиль, типологию, жанровое содержание, систему образов в дневниках разных авторов, в том числе и не литераторов. В диссертационной работе обобщены результаты многочисленных исследований жанра дневника, приведены основные характеристики этого жанра мемуарной литературы (повествование от 1-го лица, в структуре повествования преобладают дискретные подневные, обычно датированные, синхронные записи, имеющие автокоммуникативный характер).

Дневник А. Г. Достоевской – записи о семейной и творческой жизни супругов Достоевских в Европе в 1867 г. Расшифровка этого текста была начата А. Г. Достоевской в 1894-1912 гг., окончена – стенографисткой Ц. М. Пошеманской в 1950-1970 гг. (с этим связаны разные принципы его публикации в изданиях под ред. Н. Ф. Бельчикова, С. В. Житомирской и С. В. Белова). Знание стенографии давало возможность супруге писателя запечатлевать на бумаге самые мимолетные чувства, настроения, мысли, переживания, а также позволяло быть предельно откровенной в своих записях. Ее дневник не предполагался для печати (в отличие, напр., от стенографического дневника А. Брема, лежащего в основе его «Жизни животных»). Непосредственным адресатом дневника Достоевской является ее alter ego, «высшая инстанция ответного понимания» (М. М. Бахтин), в роли косвенного адресата выступает мать – читатель-слушатель, которого планируется ознакомить с содержанием записей. Эти особенности стенографического дневника А. Г. Достоевской отличают его от других образцов дневникового жанра, созданных в XIX-XX вв., авторы которых, учитывая установку на откровенность, придерживались другой установки – «нежелания говорить „всё”»5.

Дневник А. Г. Достоевской – семейно-бытовой по жанровому содержанию, в нем неразделимы культурный и домашний быт. Главный образ дневника – «Федя», «Федичка» – строится путем последовательного прибавления черт характера, жизненных обстоятельств и поступков. Нервный, вспыльчивый, брюзжащий, непредсказуемый в поступках, неприспособленный в быту, талантливый, вдохновенный, заботливый, любящий – таким предстает писатель в дневнике его жены. Это диалектический образ, в котором сочетаются реальные свойства характера Ф. М. Достоевского и отношение к нему жены. Эволюция этого образа происходит по мере того, как Ф. М. Достоевский становится понятней автору дневника: ««Как я подумаю, как изменился его характер — это <<просто>> удивительно. <...> Если бы он и при мне не изменился, то это было бы просто мукой»6. Образ автора, присутствующий в каждой записи, раскрывается через семейные, социальные отношения, через строй эмоций и чувств, через самохарактеристики: «Я целый день сегодня ужасная шутиха, смеялась, не зная чему, так что даже досада берет»7. Слова «смеяться», «смех», «смешно» чаще других используются автором дневника: с семейными трудностями заграничного периода жизни Достоевской помогает справиться ее чувство юмора, умение посмеяться над собой и проблемами, вызывающее симпатию к ней у читателя.

Стенографический дневник А. Г. Достоевской имеет редкую для дневникового жанра пространственно-временную организацию. В его основании лежит оригинальная, смешанная форма хронотопа: время развивается в двух параллельных измерениях, обладающих самостоятельной ценностью, – в настоящем и прошлом. В дневниковые записи 1867 г. автор вводит воспоминания о тех событиях, которые происходили с ней в прошлом в эти дни – в 1861, 1865 и 1866 гг. Дневник А. Г. Достоевской уникален, т. к. обладает не только литературными достоинствами традиционного жанра, но и представляет собой новый в русской литературе жанр – личный стенографический дневник. C 6 октября в дневниковых записях А. Г. Достоевской за 1867 г. параллельно появляются воспоминания о событиях годовой давности: знакомстве с писателем, работе с ним над романом «Игрок», первом времени жениховства. Взяв за основу эти воспоминания, вдова Достоевского писала мемуары в 1911-1916 гг.

Им посвящен §3 «Воспоминания: творческая история, история текста, поэтика мемуарной прозы». Сравнение расшифрованного Ц. М. Пошеманской дневника и соответствующих ему по времени страниц воспоминаний дает возможность представить общий процесс переработки А. Г. Достоевской стенографических записей 1867 г. Не скрывая драматизма многих эпизодов жизни за границей, автор воспоминаний их часто смягчает, старается не касаться некоторых неприятных моментов из далекого прошлого, теперь кажущихся мелкими и незначительными, эмоционально-экспрессивную лексику дневника сменяет ровный, летописный стиль воспоминаний. Нервный, вспыльчивый, придирчивый, брюзжащий, всегда непредсказуемый в своем поведении «Федичка» дневника («Я называла его Федичкой, а он уверял, что он не Федичка, а многоуважаемый Федор Михайлович, а я ему говорила, что здесь, в Дрездене, никто его не „многоуважает“»8) под пером мемуаристки предстает в гораздо менее резком виде. В воспоминаниях она порой даже пытается приблизить образ «незабвенного мужа» к «идеалу человека»: «Все высшие нравственные и духовные качества, которые украшают человека, проявлялись в нем в самой высокой степени. Он был добр, великодушен, милосерд, справедлив, бескорыстен, деликатен, сострадателен – как никто!»9

Дневниковые записи своих бесед с мужем о литераторах А. Н. Майкове и И. С. Тургеневе А. Г. Достоевская в воспоминаниях подвергла только художественной обработке, тогда как отзыв Ф. М. Достоевского о Н. А. Некрасове, «которого он прямо называл шулером, игроком, страшным человеком, который толкует о страданиях человечества, а сам катается в колясках на рысаках»10, подвергся смысловой правке, учитывающей его печатные характеристики: «Некрасова Федор Михайлович считал другом своей юности и высоко ставил его поэтический дар»11.

За годы жизни и работы с Достоевским Анна Григорьевна значительно усовершенствовала литературный талант. Однако живые и откровенные дневниковые записи намного ближе к истинному, сложному облику Достоевского, они создают эффект присутствия читателя при событиях прошлого.

Процесс подготовки беловой рукописи воспоминаний проходил в несколько этапов, о чем свидетельствует история текста, рассмотренная на материале черновиков. Руководствуясь дневниковыми записями, Достоевская в первую очередь готовила главы, посвященные знакомству с Ф. М. Достоевским, женитьбе и семейной жизни молодоженов в Европе. Следующий этап творческой работы над мемуарами – переписывание черновиков дочерью Любовью Федоровной. Этот список проверялся Анной Григорьевной, она вносила стилистические исправления. После глав о знакомстве супругов Достоевских и семейной жизни мемуаристка писала черновики к последним годам жизни Ф. М. Достоевского и автобиографию (главы о жизни до знакомства с писателем и после его смерти). Конечным этапом работы над воспоминаниями стала подготовка беловой рукописи, в основе которой записи из нескольких черновых тетрадей.

В ходе работы над текстом воспоминаний мемуаристка вносила большой объем правки. Встречается как литературная, редакторская правка во имя достижения большей художественности, так и смысловая, обусловленная внутренней цензурой или ошибками памяти. Так, А. Г. Достоевская в окончательном тексте мемуаров не выказывает открыто свою антипатию к пасынку Павлу Исаеву и вдове М. М. Достоевского Эмилии Федоровне, хотя в черновиках резко отрицательная оценка этих родственников очевидна: «Павел Александрович Исаев был очень глупый и очень наглый молодой человек <...> Эмилия Федоровна Достоевская, по уму недалеко ушедшая от Павла Александровича…»12.

Мемуарная проза А. Г. Достоевской представляет не только документальный, но и литературный интерес: ее дневник и воспоминания признаны шедеврами мировой мемуаристики. Жена писателя стремилась к литературному описанию событий семейной и творческой жизни Ф. М. Достоевского и через них – к раскрытию всего многообразия личности мужа. В этом самобытность ее произведений, отличающая их от мемуаров современников писателя о нем и свидетельствующая о несомненном литературном таланте автора.

В §3 «Литературные опыты А. Г. Достоевской» анализируются неопубликованные художественные произведения супруги писателя – два рассказа, не имеющие заглавия и названные по первой строке текста («Ал. Петр. Можайский в раннем детстве...», «Сергей Иванович Путилин только что получил очень неприятную телеграмму...»), и фарс «Рекомендация». Эти произведения представляют интерес как художественные опыты ученицы великого писателя. Главными приемами сатирического изображения немки в рассказе «Сергей Иванович Путилин только что получил очень неприятную телеграмму...» для А. Г Достоевской стали портретная характеристика, стилизация неправильной русской речи. Подобные приемы использовал Ф. М. Достоевский при изображении немцев в своих произведениях.

Анализ художественных особенностей произведений А. Г. Достоевской позволяет сделать вывод о незаурядном литературном таланте А. Г. Достоевской: ее свободном владении словом, мастерстве комического жанра, умении в мемуарных произведениях создавать характеры и образы современников – и, в первую очередь, Ф. М. Достоевского.

§4 «Эпистолярный жанр» открывает характеристика письма как явления словесности, принадлежащего общекультурной и литературной сферам (впервые – Ю. Н. Тынянов в работе «Литературный факт»). Далее описаны содержательные и формальные характеристики эпистолярного жанра, дан краткий обзор истории изучения писательских писем как жанра. В центре §4 – исследование переписки супругов Достоевских как единого художественного текста, построенного диалогически, обладающего стилистическим единством, общими литературными аллюзиями, мотивами, намеками, понятными только корреспондентам. Одним из свидетельств этого является тот факт, что щепетильная, «прюдствующая» Анна Григорьевна после смерти мужа подвергала своей цензуре его письма: зачеркивала и исправляла отдельные строки и слова, имеющие интимный характер или связанные с материальными делами семьи, – как удалось установить в ходе текстологического анализа.

Расположенные в хронологической последовательности письма Достоевских выстраиваются в композиционное целое, напоминающее эпистолярный роман с определенной сюжетной логикой. Кульминационным пунктом переписки супругов становится письмо Ф. М. Достоевского от 8 июня 1880 г., в котором писатель рассказывает жене о своем выступлении с речью о Пушкине и триумфе.

Стиль писем А. Г. Достоевской к супругу сдержанный, деловой. Это небольшие информационные сообщения (часто в 2 листа) о семейных делах, детях, денежных расходах. По просьбе писателя они становятся более пространными, эмоциональными, в них появляются лирические отступления о любви и привязанности к мужу, счастливой семейной жизни с ним, цитирование детских стихов и песен, примеры детского речевого творчества, интересные Достоевскому не только как отцу, но и с профессиональной точки зрения. Значимое, хотя и не основное, место в письмах А. Г. Достоевской занимают литературные вопросы (она выражает радость по поводу дружеской встречи Достоевского с Некрасовым и восторженного отзыва редактора «Отечественных записок» о романе «Подросток»; делится с мужем мнением о новом номере «Отечественных записок»; характеризует повесть В. Мещерского «Лорд – апостол петербургского большого света» как «бредни»). Важным составляющим переписки супругов Достоевских являются ее примечания, сделанные к письмам супруга.

Также в данном параграфе представлена характеристика и систематизация сохранившегося эпистолярного наследия А. Г. Достоевской.

Продолжением и развитием литературной деятельности А. Г. Достоевской является ее музейная и библиографическая деятельность после смерти мужа, исследованная в главе III «Музейная и библиографическая деятельность А. Г. Достоевской». §1 «Создание Музея памяти Ф. М. Достоевского» посвящен изучению собирательской и музейной деятельности А. Г. Достоевской (на основе ее неизданных архивных документов). Вдова Достоевского стала создательницей первой в России писательской музейной комнаты, хранилища уникальных архивных материалов Ф. М. Достоевского и его современников (в Московском Историческом музее). Их систематизацию она осуществила, составив библиографический указатель фондов «Музея памяти Ф. М. Достоевского», на который в настоящее время опираются исследователи жизни и творчества писателя, а также составители современных библиографических указателей, хранители архивов, сотрудники литературных музеев. Изучению этой работы А. Г. Достоевской по библиографированию посвящен §2 «Составление библиографического указателя».

В §3 «Судьба архива Достоевских» дан анализ современного состояния фондов писателя и его родственников. В 1920-е гг., после смерти А. Г. Достоевской, часть материалов, собранных ею и находившихся в «Музее памяти Ф. М. Достоевского», в сейфах Государственного банка в Петрограде и на домашнем хранении в Крыму и на Северном Кавказе, была утеряна или распродана за рубеж. Другая часть – рассредоточена по разным архивам. В работе представлена характеристика трех крупнейших фондов РГБ (ф. 93), ИРЛИ (ф. 100, ф. 56), РГАЛИ (ф. 212). Как указано в «Описании рукописей Ф. М. Достоевского» (под ред. В. С. Нечаевой) и подтверждено разысканиями автора диссертации, отдельные материалы Достоевских хранятся в Москве – в Государственном архиве РФ (ГАРФ), ОР ГЛМ, Государственном историческом музее (ГИМ), Российском государственном военно-историческом архиве (РГВИА), Российском государственном архиве древних актов (РГАДА), Государственном центральном театральном музее им. А. А. Бахрушина, Государственном музее Л. Н. Толстого; в Санкт-Петербурге – в РНБ, Российском государственном историческом архиве (РГИА), ЦГАЛИ СПб, Центральном государственном историческом архиве Санкт-Петербурга (ЦГИА СПб); в Великом Новгороде – в Государственном архиве Новгородской области; в Государственном архиве в Автономной республике Крым. Автор диссертации отмечает сложность для исследователей вести работу по поиску необходимых материалов жизни и творчества Достоевских. Вместе с тем объединение всех материалов в одном архиве проблему не решит, а разрушит естественную структуру каждого фонда, формировавшегося годами. Делается вывод о необходимости ускорения правил доступа исследователей к архивным материалам, совершенствования системы поиска информации.

В Заключении подводятся основные итоги исследования и указываются перспективы изучения, ставится задача полного научного издания воспоминаний А. Г. Достоевской, других неопубликованных материалов к биографии писателя, воссоздания в полном объеме ее уникального проекта «Музея памяти Ф. М. Достоевского», подготовки нового описания фондов Достоевских.