Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Творческий и жизненный путь Бориса Слуцкого.docx
Скачиваний:
12
Добавлен:
24.09.2019
Размер:
38.48 Кб
Скачать

Особенности поэтики на материале анализа 2-3 стихотворений.

Каковы же черты поэтического мастерства Слуцкого в самом общем виде? Поэт, расширяя поэтический словарь за счет слов и оборотов, издавна считавшихся непоэтичными (язык делового документа, военные команды и приказы, фразеологизмы, просторечия, жаргоны, профессионализмы), всегда работал на зыбкой грани поэзии и прозы: «Слуцкий научил меня тому, что и прозаизированный стих может оставаться поэзией» (Е.Евтушенко). Стоит привести выразительный пример на этот счет:

Расстреливали Ваньку-взводного  за то, что рубежа он водного  не удержал, не устерег.  Не выдержал. Не смог. Убег. Бомбардировщики бомбили  и всех до одного убили.  Убили всех до одного,  его не тронув одного. Он доказать не смог суду, что взвода общую беду  он избежал совсем случайно.  Унес в могилу эту тайну. Удар в сосок, удар в висок,  и вот зарыт Иван в песок,  и даже холмик не насыпан  над ямой, где Иван засыпан. До речки не дойдя Днепра,  он тихо канул в речку Лету.  Все это сделано с утра,  зане жара была в то лето.

К главным стилевым особенностям поэзии Слуцкого относятся и разговорная сказовая манера («Как убивали мою бабку? /Мою бабку убивали так...»), и широкое обыгрывание фразеологических оборотов («Сколько стоит фунт лиха? /Столько, сколько фунт хлеба...»), и трансформация пословиц («Давайте после драки /Помашем кулаками»), и постоянные обращения к читателям («Отбывайте, ребята, стаж, /Добывайте, ребята, опыт...»), и совмещение просторечного и высокого стилей («Не выдал бог, свинья не съела, /и не рассталось ни на миг/ с душою трепетное тело...»), и «локальные» сравнения, когда в основе сравнений – чаще всего – лежат понятия, связанные с войной. Для доказательства этого утверждения можно привести несколько примеров из стихов невоенной темы – темы поэта и поэзии:

Поэзия - граната,  взрывающая здравый смысл...  Как к медсестринской гимнастерке          брошка, метафора к моей строке нейдет.  И строфы равняются - рота к роте...  Работаю с неслыханной охотою  Я только потому над переводами,1 Что переводы кажутся пехотою,  Взрывающей валы между народами.

Стратегия стихотворения обычно начинается у Слуцкого с первой же строки, дающей «разбег» всему стихотворению. С самого начала ясно, о чем пойдет речь. Приведу несколько примеров:

Снова лезем в дела Камбоджи... А мы не описали эти годы...  Я в ваших хороводах отплясал...

Очень часто в первой строке идет в наступление звук (внутренние рифмы, аллитерации, фонетические подобия): «Белье теперь не белое...»; «Грехи и огрехи...»; «На пророка бывает проруха...»; «Сорок сороков сорокалетних...»; «Утро брезжит, а дождик брызжет...»; «Хан был хамом, большим нахалом...» Любил Слуцкий тавтологии (повторение тождественных по смыслу слов) в самом начале поэтического текста: «Горлопанили горлопаны...»; «Государи должны государить...»; «Мы связываем связь времен...»

Необходимо отметить и во многом новаторские особенности поэтической речи Слуцкого: его нелюбви к «гладкописи» традиционной поэзии, затрудненности и немузыкальности стиха, «непоэтичном» словаре, наполовину состоящем из бюрократизмов, и характерной, мгновенно узнаваемой, жесткой, даже порой жестокой иронии. 

При всей кажущейся простоте отдельные строки, строфы Слуцкого требуют от читателя высокой художественной культуры. Если, например, родственные ахматовскому «Реквиему» («Я была тогда с моим народом») строки из стихотворения «А я не отвернулся от народа...»:

Я из него действительно не вышел.  Вошел в него -  И стал ему родным -

вызывают в памяти революционную песню Л. П. Радина «Смело, товарищи, в ногу...» («Вышли мы все из народа...»), то строки «Выхожу, двадцатидвухлетний, / И совсем некрасивый собой» («Сон») являются «наоборотной» вариацией второй строфы из поэмы В.Маяковского «Облако в штанах»:

Мир огромив мощью голоса,  иду - красивый,  двадцатилетний.

И строки Б.Слуцкого из стихотворения «Голос друга»:

Готовились в пророки  Товарищи мои -

надо понимать так: готовились в поэты, ибо в русской поэзии, начиная с Пушкина, слова «поэт» и «пророк» стали единым понятием. Видимо, был прав Владимир Корнилов, назвавший Слуцкого "поэтом вне традиций".

Слуцкий не любил обрабатывать стихи – если не получалось, брался за новое стихотворение. Кроме того, была и иная причина - необходимость зарабатывать на хлеб насущный и на дорогие импортные лекарства для больной жены часто толкала поэта к приспособленчеству, к лакировке действительности, в результате чего стихи теряли боевой задор, жесткую непримиримость к общественному злу:

Лакирую действительность -  Исправляю стихи.  Перечесть - удивительно -  И смирны и тихи. .................................. Чтоб дорога прямая  Привела их к рублю,  Я им руки ломаю,  Я им ноги рублю...