- •1. Іформація, властивості інформації. Інформаційні процеси. Інформаційні технології. Носії інформації. Кодування інформації. Загальні відомості про системи числення.
- •2.Система. Інформаційна система. Комп’ютер як інформаційна система. Сфери використання комп’ютерів. Перспективи розвитку пк.
- •4.Дати оцінку пристроїв воду виводу інформації в комп’ютера
- •5.Дати оцінку видам програмного забезпечення еом і на вести їх коротку характеристику.
- •6.Проаналізувати та охарактеризувати види памяті комп’ютера.
- •7.Визначити характеристики пристроїв друкування.
- •8.Проаналізувати види та призначення комп’ютерних мереж.
- •9.Операційні системи,призначення.Класифікація операційних систем. Основні функції. Інтерфейс.
- •10.Охарактеризуватиосновніпоняттяфайловоїсистеми: файл, каталог, умовніпозначеннянакопичувачів на магнітних дисках, утворенняповногоімені файла.
- •11.Проаналізувати основні команди головного меню Windows
- •12.Описати правила роботи з довідковою інформацією Windows
- •13.Охарактеризувати основні елементи робочого столу Windows
- •14. Порівняти структуру типового та діалогового вікна Windows.
- •15.Охарактеризувати основні поняття Windows:файл,папка,значок,ярлик,документ,об’єкт.
- •16.Охарактеризувати вбудовані додатки та утиліти.
- •17.Проаналізувати правила створення папок і ярликів в середовищі Windows.
- •18.Пояснити правила виконання операцій з об’єктами в середовищі Windows: копіювання,переміщення, пошук,знищення,відновлення.
- •22. Пояснити правила роботи з програмою дефрагментації дисків Defrag.
- •23.Пояснити правила форматування дискет та визначення вільного місця на диску.
- •24.Пояснити правила роботи з архіваторомWinRar(створення,тестування архіву,добування та знищення файлів архіву).
- •25. Пояснити правила роботи з архіваторомWinZip(створення,тестування архіву,добування та знищення файлів архіву).
- •26.Дати оцінку антивірусним програмам. Проаналізувати їх застосування до перевірки об’єктів файлової системи на наявність вірусу.
- •27.Визначити характеристики комп’ютерних вірусів. Дати рекомендації щодо уникнення зараження вірусами.
- •28.Пояснити правила перевірки правопису,вставки графічних об’єктів,створення колонтитулів і номерів сторінок в середовищі текстового редактора msWord.
- •29.Пояснити правила форматування символів, абзаців і настроювання параметрів сторінок в середовищі текстового редактораMsword.
- •30.Пояснити правила вирівнювання тексту,створення списків і колонок тексту.
- •31. Пояснити правила створення таблиць та роботу з ними в текстовому документі. Форматування таблиць.
- •32. Пояснити правила пошуку і заміни тексту, введення і редагування тексту, створення колонтитулів в текстовому документі.
- •33. Описати правила створення, відкриття, збереження, перегляду і друку документів в середовищі текстового редактора ms word.
- •34. Вставлення зображень у текстовий документ і настроювання їхніх властивостей.
- •36. Поняття презентації та комп’ютерної презентації, їх призначення. Поняття про слайдові та потокові презентації
- •38. Створення текстових написів і вставлення графічних зображень на слайдах презентації
- •39. Принципи стильового оформлення презентацій. Основні принципи дизайну слайдів.
- •40. Додавання анімаційних ефектів до об’єктів слайда. Рух об’єктів за заданими траєкторіями. Анімаційні ефекти зміни слайдів.
- •41. Використання гіперпосилань та кнопок дій
- •42. Демонстрація презентації у різних програмних середовищах. Керування показом презентації, настроювання його часових параметрів.
- •43.Поняття комп’ютерної публікації. 3асоби створення публікацій. Види публікацій та їх шаблони. Структура публікації.
- •44.Особливості роботи з графічними об’єктами під час створення комп’ютерних публікацій. Зв’язки між об’єктами публікації.
- •45.Створення, збереження, відкриття та друк публікацій. Заповнення особистих даних.
- •46.Принципи функціонування електронної пошти. Електронна скринька. Етикет електронного листування.
- •47.Робота з електронною поштою через веб-інтерфейс: реєстрація поштової скриньки, надсилання, отримання й пересилання повідомлень, навігація папками, видалення повідомлень, вкладання файлів.
- •48.Робота з поштовим клієнтом: настройка поштового клієнта, керування обліковими записами, надсилання, отримання й пересилання повідомлень, видалення повідомлень.
- •49.Перегляд атрибутів повідомлень, вкладання файлів, використання адресної книги, списків розсилки, довідкової системи. Створення власних шаблонів листів.
- •50.Використання програми Fine Reader для створення електронних документів. Охарактеризувати особливості сканування, сегментації, розпізнавання, перевірки правопису та збереження документу.
- •51.Проаналізувати роботу з різними електронними словниками й програмами-перекладачами
- •52. Запуск табличного процессора, відкриття та збереження документу. Огляд інтерфейсу табличного процесора
- •53. Поняття про книги, аркуші, рядки, стовпці, клітинки. Навігація аркушем і книгою. Виділення елементів книги й аркушу.
- •54.Введення даних до клітинок і редагування їх вмісту.Копіювання,переміщення й видалення даних.Автозаповнення
- •Виділення діапазону
- •Типи посилань
- •55. Форматування даних,клітинок і діапазонів клітинок Форматування діапазонів:
- •56.Використання найпростіших математичних формул. Абсолютні,відносні та мішані посилання на клітинки і діапазони клітинок.
- •57.Створення простих діаграм
- •58.Поняття й призначення систем керування базами даних. Огляд реляційної моделі даних.
- •59.Модель «сутність-зв*язок». Поняття відношення,атрибута,ключа,зв*язку. Властивості полів, типи даних.
- •60. Поняття таблиці, поля, запису. Введення даних у таблиці. Сортування, пошук і фільтрація даних.
- •61.Поняття запиту до реляційної бази даних. Створення таблиць, форм, запитів і звітів за допомогою майстрів.
- •62.Проаналізувати поняття Інтернет та служби, що функціонують в мережі.
- •63.Описати правила збереження і друку Web-сторінок та правила настройки рівня захисту для кожної зони безпеки в браузері Internet Explorer.
- •64.Визначити правила завантаження Web-сторінки, використання журналу, додавання сторінки до папки "Избранное", підписки на Web-сторінки в браузері Internet Explorer.
- •65.Опишіть поняття комп’ютерної графіки. Охарактеризуйте та порівняйте растрові й векторні, фрактальні та тривимірні зображення та їх властивості
- •66.Наведіть приклади джерел й параметрів растрових зображень. Охарактеризуйте колірні схеми створення зображень. Поясніть відмінність у побудові й обробці растрових та векторних зображень.
- •67.Опишіть принцип роботи з графічними об’єктами в растровому редакторі: створення зображень за допомогою інструментів редактора, поворот, відображення, нахил, вставка малюнка із зовнішнього джерела.
51.Проаналізувати роботу з різними електронними словниками й програмами-перекладачами
Електронні словники - це засоби для перекладу окремих слів і виразів документа. Деякі з них забезпечують звуковий супровід перекладених слів. Серед найпопулярніших програм даного класу слід відзначити НБАРС - новий великий англо-російський словник, Контекст 3.51, ABBYY Lingvo та ін.
Програми перекладу забезпечують повний цикл перекладу всього документа: введення початкового тексту, переклад на іншу мову, редагування, форматування й збереження перекладеного тексту. Прикладами програм перекладу можуть бути PROMT та Language Master.
Рута плай
Система РУТА призначена для полегшення лінгвістичної обробки українських текстів. Установивши програму РУТА на комп'ютері, Ви зможете, працюючи з українськими текстами скористатися стандартною функцією перевірки правопису.
Словник доповнений словами, яки мають у своєму складі фонему ґ.
Основний словник програми РУТА містить більш ніж 160 000 основ, забезпечуючи розпізнавання понад 4,5 млн. словоформ української мови. Слова, відсутні в основному словникові, можуть бути внесені користувачем у додатковий словник.
Граматичний контроль українських текстів здійснюється по 75 правилах граматики. Надалі кількість правил граматики буде збільшено.
При використанні програми РУТА у середовищі Microsoft Word і Microsoft Works користувач може також автоматично розставити переноси в тексті у відповідності до правил української граматики.
Надзвичайно корисною є також можливість використання тезаурусу - словника синонімів українських слів та сталих словосполучень. Тезаурус містить понад 5 тисяч синонімічних рядів, приблизно 30 тисяч слів. Використовуючи тезаурус можна швидко та коректно замінювати слова та вирази в тексті синонімами (словами і виразами, близькими за значенням), що дозволяє уникнути повторів та монотонності, зробити текст більш промовистим та виразним.
Pragma
Pragma - це багатомовна програма машинного перекладу для перекладу текстових документів з однієї мови на іншу. Програма підтримує сім мов: англійську, російську, українську, німецьку, латиську, польську і французьку. Pragma виконує переклад безпосередньо у вікні активного застосування або в окремому
вікні швидкого перекладу.
На панелі завдань після встановлення програми з*являється значок програми перекладача, щоб здійснювати переклад потрібно виконати:на панелі завдань ПКМ - быстрый перевод(можна обрати в строке або в звичайному вікні) - вводимо текст який треба перекласти - перевести-на екрані отримуємо переведений текст.
Онлайн-перекладачі
Більшість онлайн перекладачів не зручні в своєму використанні, т.я. переклад можна здійснювати лише за наявності інтернету, текст який ми отримуємо в результаті перекладу не дає користувачу задовільного результату. Ми отримуємо текст з помилками, в неправильних часових формах(особливо якщо це стосується іноземних мов) Позитивним на мою думку є лише те що онлайн-програми перекладачі є багатомовними,тобто можна переводити з будь-якої мови на будь-яку. В деяких онлайн-перекладачах є звуковий супровід.