Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
gos_2000.doc
Скачиваний:
3
Добавлен:
21.09.2019
Размер:
212.48 Кб
Скачать

Билет №3

Счетные слова в современном китайском языке.

Не часть речи, а место в конструкции (счетный комплекс).

  1. wan3 существительное в качестве счетного слова. Бывают оказиональные сочетания с числлительным «один» yi4 zhuo1zi shu1

  2. sheng1 слово, которое употребляется только как счетное слово.

а) действительные меры jin1, chi2, sheng1. Построены по 10-ричной системе, допускают сочетания, состоящие из нескольких разрядов.

б) для неисчисляемых предметов – обозначение части вещества. yi4 ceng2 bing1

в) совокупность предметов – образованы от глаголов. yi2 dan4 shui3

г) со значением коллективов. yi4 jia1 ren2

  1. ba3 сслужебное слово, классификатор. Постепенно заменяются на ge4. Некоторые – годятся для класса предметов:

zhi1 все животные, кроме некоторых домашних; все птицы.

ke1 растения.

ba3 инструменты (искл. : стул)

jia4 все неподвижные машины

zuo4 строения + большие предметы

Объединеняют существительные схожих форм:

ke1 предметы шарообразной формы;

kuai4 квадраты (если речь о веществе – «кусок»);

tiao2 для длинных гибких предметов

zhi1, gen1 для длинных негибких предметов ( gen1 одним концом закреплено)

kou3 для предметов с дыркой.

Части речи в древнекитайском языке.

Части речи – классификация знаменательных слов по грамматическим признакам. В древнекитайском языке существует три основных вида грамматических отношений, выражаемых при помощи порядка слов:

  1. подлежащее – сказуемое;

  2. определение – определяемое;

  3. сказуемое – дополнение.

По способности употребляться в составе этих конструкций все знаменательные слова делятся на два основных класса:

  1. имена – употребляются, главным образом, как подлежащие и дополнения, могут иметь различные определения, могут вместе со связкой быть сказуемым, часто сочетаются с предлогами и послелогами ;

  2. предикативы – чаще всего ставятся после имени и относятся к нему как сказуемое к подлежащему, не нуждаясь в наличии связки, могут стоять перед именем, управляя им как дополнением или определяя его, сами редко получают определения. Глаголы, прилагательные, немногочисленная группа числительных. Предикативы удобно делить на три класса:

а) переходные глаголы;

б) непереходные глаголы;

в)прилагательные – обозначают качества (относительных и притяжательных прилагательных нет). Чаще, чем глаголы, бывают определением к имени; как правило, не имеют дополнения; образуют ряд конкструкций, связанных с выражением сравнения.

Необычное употребление отдельных частей речи:

Имена:

  1. существительное как определение = русскому относительному прилагательному;

  2. существительное со значением людей (названия профессий, должностей, титулов, родственных отношений) может быть бессвязочным сказуемым – значение «выполнять обязанности такого-то» или «вести себя как подобает тому-то»;

  3. существительное со значением орудия может употребляться как сказуемое с дополнением и означать действие, совершаемое при помощи этого орудия;

Предикативы могут иметь функции, обычно свойственные именам, т.е. быть подлежащим или дополнением, или сочетаться с предлогом. В этом случае они будут иметь два различных значения:

  1. могут обозначать предмет по его признаку, как русские субстантивированные прилагательные или причастия;

  2. могут обозначать отвлеченные названия действия или качества.

Предикативы, употребленные как подлежащее или дополнение, сохраняют некоторые отличия от существительного – никогда не принимают перед собой прилагательное-определение (и вообще редко имеют определения).

Если прилагательное получает дополнение, то оно имеет следующие значения:

  1. «сделать кого-то\ что-то таким-то»;

  2. «считать кого-то\что-то таким-то».

Для глагола, как и для существительного, необычной является функция определения к имени.

Для существительного, прилагательного и числительного необычной является функция определения к глаголу.

  1. существительное при этом может иметь значение сравнения («передвигаться как змея», «петь по-чуски») или, иногда, орудия («есть пищу, приготовленную на огне») или места действия («сразиться на воде»).

  2. прилагательные и числительные перед глаголом переводятся наречиями («высоко летать», «трижды поклониться»).

Все слова, которые могут быть сказуемым без связки, кроме переходных глаголов, могут иметь каузативное значение. Слова, употребленные каузативно, всегда имеют дополнение. Прилагательные – см. выше. Непереходные глаголы – du4 «переправляться через реку» – «переправить кого-то через реку».

Жизнь и творчество поэта Тао Юаньмина.

Л. Эйдлин «Тао Юаньмин и его стихотворения».

Прославился в эпоху Тан. Родился в эпоху Восточной Цзинь, умер при следующей за ней династии Сун. Уроженец округа Сюньян (совр. Цзянси), куда через 400 лет был сослан Бо Цзюйи.

Состояние поэзии: «семь цзыаньских мудрецов» (II в.) почти неотличимы друг от друга. Поощрялись заимствования из прошлых и современных поэту произведений. Примером древнего совершенства считались стихи Цао Чжи. Цао Чжи и Жунь Цзи утвердили 5-словный стих с цезурой после второго знака. Усложненность поэзии.

Тао Цянь, второе имя – Юаньмин. Дом был беден, родители состарились. ПОшел служить цзицзю – «совершающим возлияние». Не вынес чиновничьей службы и верулся домой. Отказался от предлагаемой должности чжубу – управляющего делопроизводством. Поддерживал свое существование трудясь в поле. Впоследствии служил советником у полководца-чжэньцзюня и полководца-цзяньвэя. Затем назначен начальником в Пэнцзэ. Когда приехало должностное лицо для проверки, сказал: «Я не могу за 5 доу риса гнуть спину перед местным ничтожеством». Бросил службу.

Образцы для поэта: Тянь Го и Мао И. Тянь Го (эпоха Борющихся царств) ответил на вопрос циского Сюань-вана («государь или родители – кто из них выше?»), что выше родители. На гневный вопрос Сюань-вана, зачем он оставил родителей и пошел служить, сказал: «Если бы не земля государя, негде было бы поселить моих родителей; если бы не жалование государя, не на что было бы содержать моих родителей; если бы не должность государева, нечем было бы почтить моих родителей. Служба моя государю – для моих родителей». Мао И (I в.) служил до тех пор, пока была жива его мать, чтобы её прокормить, затем незамедлительно покинул службу.

Билет №4

Результативные глаголы в современном китайском языке.

Группа сложных глаголов, состоящих из двух частей, первая из которых обозначает действие, а вторая – его результат, т.е. качество или действие, появляющееся в результате первого действия.

Составные части результативных глаголов существуют в языке и как самостоятельные слова (глаголы и прилагательные).

Результативные глаголы не существуют в языке в готовом виде. Любое прилагательное может быть употреблено как вторая часть результативного глагола. Из глаголов модификаторами могут быть только те, которые употребляются без дополнения, т.е. непереходные глаголы и глаголы мысли, чуства, речи.

Каждый из компонентов результативных глаголов, как правило, сохраняет свое знаменатльное значение.

Большинство китайских ученых рассматривает результативные глаголы как словосочетания. Ван Ли: модификаторы – особого рода дополнения. Мнение: модификаторы – особый член предложения – буюй (постпозитивное определение в глаголу).

Мы: результативные глаголы – единые слова, т.к. составляющие его элементы не могут иметь собственного морфологического оформления. Оставаясь формально едиными словами, результативные глаголы, подобно словосочетаниям обозначают расчлененные понятия. Модификатор можно трактовать как дополнительный член: он обычно обозначает признак, приобретаемый субъектом или объектом действия в результате действия.

Иные возможные значения модификаторов:

  1. оценка действия – успешность\неуспешность (не теряют знаменательного значения, т.к. морфемы с указанием на положительный результат не могут присоединяться к глаголам, обозначающим действие с дурным результатом);

  2. отношение действующего лица к действию, возникающего в результате соверешения действия (не теряют знаменательного значения);

  3. окончание завершения действия или на его исчерпывающий характер, т.е. что действие распространяется на весь объем объекта (не треяют знаменательного значения).

Некоторые модификаторы превратились в служебные (словообразовательные) элементы. Их формальный признак – безударны, утратили этимологический тон. Значение служебного модификатора не вполне совпадает со значением глагола, от которого он происходит.

Результативные глаголы отличаются от остальных глаголов тем, что между их составными частями могут быть вставлены служебные элементы de и bu, обозначающие возможность\невозможность совершения действия. Следовательно, составные части результативных глаголов связаны между собой менее тесно, чем части других сложных слов; результативные глаголы стоят на границе между сложными словами и словосочетаниями.

Сложное предложение и включающее предложение в древнекитайском языке.

Предложение может содержать в себе другое, зависимое от него предложение, выполняющее функции одного из его членов. Такое предложение называется включающим, а входящее в его состав – зависимым или членным. Включенное предложение занимает то же место, что и член предложения, функции которого оно выполняет.

Предложение-определение оформляется теми же служебными словами, что и обычное определение: после него ставится er2, если это – определение к сказуемому, или zhi1, если это – определение к существительному.

Все остальные включенные предложения имеют общий признак: после подлежащего в них обычно ставится служебное слово zhi1; если подлежащим является местоимение 3-го лица, оно всегда имеет форму qi2.

Зависимое предложение может заменять также подлежащее и связочное сказуемое (chu3 zhi1 lei2, qi2 yu4 wo3 ye3 «то, что Чу [кажется] слабым, означает, что оно [хочет] заманить на в ловушку»)

Отличие положения включенного предложения во включающем от положения придаточного предложения в сложном: придаточное предложение подчинено главному, но главное само по себе является законченным предложением; включенное предложение входит в состав включающего на правах члена-предложения, и остальная часть включающего предложения без него оказывается незаконченной.

Включенное предложение со значением времени: как и предложение-подлежаще, ставится в начале предложения; перед ним может стоять слово ji2 «когда» (буквально «дойдя до»). Слово это является глаголом, и предложение, стоящее после него, хотя и обозначает время, формально должно считаться предложением-дополнением.

Если предложение начинается с включенного предложения, за которым следует прилагательное, -- то оно лишь формально считается включающим, а по смыслу соответствует простому предложению. Прилагательное в нем обозначает характеристику действия, названного во включенном предложении, и переводится наречием образа действия (niao3 zhi1 jiang1 si3, qi2 ming2 ye3 ai1 «Когда птица уже скоро должна умереть, она поет печально»). Таким образом, говорящий подчеркивает признак действия.

Так же может быть подчеркнут и признак предмета. В этом случае сказуемым включенного предложения является существительное со связкой wei2. «Это – человек, который любит добро» qi2 wei2 ren2 ye3 hao4 shan4.

Сказуемым «фиктивного» включающего предложения могут быть и некоторые другие слова и их сочетания, в частности сочетания существительных с предлогом, а также слова he2 ye3 «почему» дословно «чем является\ чем объясняется».

Сложное предложение состоит из двух (или более) простых, соединенных интонационно или с помощью союзов в одно целое, но не входящих одно в состав другого. Важнейшими подчинительными союзами являются ruo4 (в некоторых памятниках ru2) «если (бы)» и sui1 «хотя\даже если». Придаточное предложение всегда стоит перед главным. Союз обычно находится перед сказуемым придаточного предложения. Реже союз помещается в самом начале предложения, перед подлежащим. В этом случае предложение с союзом может иногда иметь формальный признак включенного предложения – служебное слово zhi1 после подлежащего. Оба союза могут употрбеляться и как начальные частицы, подчеркивающие существительное, стоящее в начале предложения; тогда первое из этих слов значит «же» или «что касается», второе – «даже».

Перед главным предложением после придаточного условного (независимо от наличия\отсутствия в нем союза) часто ставится служебное слово ze2. Само по себе оно не выражает условных отношений, а служит для противопоставления.

Сложносочиненное предложение не отличается от нескольких простых предложений, следующих лруг за другом. Связь между двумя предложениями может быть выражена присоединительными союзами (например, gu4 «поэтому», nai3 «тогда»). Одни из них ставятся в начале второго предложения, другие – перед группой сказуемого.

Билет №5

Вид и время глагола в современном китайском языке.

К категории вида имеют отношение:

  1. некоторые модификаторы;

  2. глагольные суффиксы (а также служебное слово zai4) – отличаются от модификаторов тем, что между ними и корнем глагола нельзя вставить инфиксы de и bu; суффиксы la и guo наращиваются на модификаторы; в отличии от модификаторов относятся не только к виду, но и ко времени – видовременные показатели;

  3. удвоение глагола – при определенных условиях видовременной показатель;

  4. морфема yi перед глаголом – видовременной показатель.

Глаголы не-действия:

  1. многие глаголы мысли и чувства;

  2. модальные глаголы;

  3. многие глаголы со связочным значением (xing4 «быть по фамилии», suan4 «считаться»);

  4. отдельные глаголы (zai4 «находиться»).

обозначают нечто, воспринимающееся как неизменное во времени; (почти) никогда не сочетаются с видовременными показателями. Редко присоединяют к себе модификаторы. Ряд модификаторов и суффиксов, присоединяясь к ним, обозначают не результат, а начало отношения или чувства, выраженного глаголом – неспрягаемые глаголы.

Глаголы, обозначающие действие:

  1. предельные глаголы;

не могут обозначать действие, длящееся в данный момент, и не образуют глагольных форм с данным значением. Не сочетаются со знаменательными и служебными морфемами, обозначающими начало, конец и длительность действия. Их удвоение встречается редко и не обозначает кратковременность.

  1. непредельные глаголы.

свободно образуют формы со значением действия, длящегося в данный момент, и форму, образующуюся путем удвоения глагола и имеющую значение кратковременности. Сочетаются с обстоятельствами времени, указывающими на длительность действия, легко присоединяют модификаторы, указывающие на начало, продолжение и окончание действия, а также на достижение действием результата.

  1. глаголы со значением состояния – непереходные глаголы, обозначающие различные положения человеческого тела.

не сочетаются со служебным словом zai4, указывающим на действие, длящееся в данный момент. Модификаторы с общим значением и со значением направления движения придают им значение не результата, а начала состояния (как при глаголах не-действия). Не сочетаются с морфемами, указывающими на завершение действия. Модификатор xia4qu при них не имеет значения продолжения действия.

Результативный вид:

вид сложных результативных глаголов, обозначающий определенный переломный момент в совершении действия – обычно это момент достижения этим действием результата. Сами по себе модификаторы – не просто показатели результативного вида, т.к. имеют конкретное значение, однако, присоединяясь к глаголу, они меняют вид последнего. Модификаторы, утратившие свое значение и ставшие показателями результативного вида – shang, xia, jian (восходит к глаголу «видеть») и др.

кроме результативных глаголов, этот вид имеют глаголы, после которых стоит косвенное дополнение или обстоятельство с предлогом, т.е. предлог, поставленный после глагола, придает последнему реультативный вид. Только предлог zai4 -- не всегда.

Общий вид:

вид простых и сложных глаголов, обозначающий действие как таковое, действия в целом, иногда – действие с его результатом.

Кратковременный вид (мера действия):

образуется от глаголов общего вида, принадлежащих к группе глаголов действия, с помощью удвоения. Основное значение – указание на недлительность, кратковременность или ослабленность действия, которому сопутствует значение однократности, точнее – единичности действия, поскольку глагол в этой форме не может обозначать повторяющихся действий. Удвоенные глаголы не представляют единого целого, т.к. между ними можно вставить морфему «один». Восходят к сочетанию глагола со счетным словом.

Видо-временные категории:

отличаются от чисто видовых тем, что могут образовываться не только от глаголов, но и от прилагательных. Мнение: китайский глагол не имеет категории времени, т.к. неоформленный глагол может обзначать действие, длящееся в настоящий момент, происходившее в прошлом или ожидающееся в будущем.

Прошедшее завершенное время:

суффикс le. Обозначает единичное действие, целиком протекавшее и закончившееся в определенное время в прошлом. Чаще всего эту форму образуют предельные, а также результативные глаголы. При некоторых непредельных глаголах, глаголах состояния, а также прилагательных данный суффикс обозначает начало действия, состояния или качества. Может иметь перфективное значение. Если в предложении есть указание на длительность (обстоятельство времени или глагол в форме кратковременного вида), то данный суффикс указывает, что действие или состояние имело место в прошлом в течение некоторого времени и продолжалось вплоть до момента, о котором идет речь, хотя и необязательно закончилось.

Отрицательная форма – при помощи mei2 (mei2 you3 -- подчеркнутое отрицание, которое, присоединяясь к неспрягаемым глаголам (чаще – к модальным) необязательно относит действие к прошлому). Суффикс le при этом отсутствует.

Прошедешее неопределенное время:

суффикс guo4. Обозначает действие, имевшее место в неопределенное время в прошлом и никак не связанное непосредственно с моментом, о котором идет речь. В отличии от прошедшего завершенного времени, может обозначать как единичное, так и повторяющееся несколько раз действие. Данная форма свободно образуется от всех глаголов, которые могут обозначать повторяющееся действие. Не образуется от формы кратковременного вида. Данное время часто называют многократным видом, однако глагол в этой форме может иметь при себе счетное слово с числительным «один», обозначая однократность действия.

Отрицательная форма – при помощи mei2 (mei2 you3). Суффикс guo4 сохраняется.

Настояще-будущее время:

его имеют глаголы общего и результативного вида, не оформленные дополнительными показателями. Отрицательная форма – при помощи bu4.

Глагол в этой форме может обозначать:

  1. действие, совершающееся в данный момент – для непредельных глаголов, а иногда и для глаголов состояния общего вида, при этом они должны иметь при себе дополнение или служебные слова lai или qu;

  2. действие, совершающееся непрерывно, или повторяющееся действие, или действие, характерное для предмета или лица – для глаголов общего и результативного вида;

  3. действие, ожидающееся после данного момента – для глаголов результативного вида, предельных глаголов общего вида, а также для любых глаголов, после которых стоит обстоятельство времени, указывающее на длительность, или счетное слово.

Форма состояния или настоящее длительное время.

суффикс zhe. Данная форма сохраняет значение состояния у непереходных глаголов, а также придает значение состояния переходным, преимущественно предельным, глаголам. Переходный глагол в данной форме не может иметь дополнения.

Аналитическая форма настоящего длительного времени.

служебный глагол zai4 перед глаголом. Часто, как и форма настоящего длительного времени, сочетается с наречием zheng «как раз в это время», а также с наречием hai2 «еще».

Будущее завершенное время.

форму, лишенную видо-временных показателей, от глаголов общего и результативного вида мы называем настояще-будущим временем, а ту же форму, образуемую от глаголов кратковременного вида можно назвать будущим завершенным временем. Глагол в будущем завершенном времени может обозначать действие, ожидающееся после данного момента, в том числе и после некоторого момента в прошлом (т.е. выражать относительное будущее), может употребляться в повелительных предложениях и после модальных глаголов.

Обычно форма кратковременного вида образуется только от непредельных глаголов и глаголов состояния. Однако форма будущего завершенного времени кратковременного вида часто образуется и от предельных глаголов. У этих глаголов она лишена значения кратковременности и служит не обозначения единичного действия, которое должно целиком совершиться и закончиться в будущем, без указания на его длительность (jiu4 jiu «спаси»).

Данная форма может быть образована далеко не от всех глаголов общего вида и никак не может быть образована от глаголов результативного вида. Зато она может быть образована от прилагательных, обозначая становление качества в будущем.

Прошедшее мгновенное время.

образуется при помощи морфемы «один», которая ставится после неформленного глагола. Данная форма, как и будущее завершенное время, восходит к счетному слову глагольного происхождения. Данная форма обозначает резкое, быстрое, внезапное действие, либо подчеркивает неожиданность результатов действия. Действие, обозначаемое глаголом в даной форме, всегда относится к прошлому.

Данная форма образуется только от глаголов общего вида, может быть образована от прилагательных, указывая на быстрое изменение качества.

От морфемы yi «один» следует отличать подчинительный союз yi «как только». Данный союз употребляется только переж сказуемым придаточного временного предложения; перед сказуемым главного предложения в этих случаях всегда имеется служебное наречие jiu4 или другое служебное или модальное наречие.

Тематическое подлежащее в древнекитайском языке.

Почти любое слово (кроме сказуемого и определения к бессвязочному сказуемому) может быть поставлено в начале всего предложения; в том месте, где оно стояло бы при обычном порядке слов, оно заменяется личным местоимением 3-го лица. Такое слово, вынесенное в начало, называется словом-темой, или тематическим подлежащим. Оно указывает о чем говорится в предложении, остальная часть предложения представляет собой то новое, что сообщается по поводу слова-темы.

Иногда тематическим подлежащи одновременно является само подлежащее и какое-то другое слово; тогда это второе слово ставится перед группой сказуемого, между ним и подлежащим ставятся служебные слова zhi1yu1, после него может помещаться частица ye3. Остальная часть предложения сообщает, какие отношения существуют между двумя лицами или двумя предметами, названными в начале предложения. Такое тематическое подлежащее формально может рассматриваться как маленькое включенное предложение сказуемым которого является сочетание существительного с предлогом.

Иногда тематическое подлежащее дублируется в основной части предложения местоимением 3-го лица. Однако встречается также тематическое подлежащее, для которого место в начале предложения является единственно возможным. В таких случаях в составе предложения имеется имя собственное, а тематическое подлежащее обозначает категорию, к которой относится то, что обозначено именем собственным. На русский язык оно переводится «из\среди».

Сказуемое предложения не может быть тематическим подлежащим. Однако группа сказуемого и группа подлежащего могут целиком поменяться местами. Такое изменение порядка слов придает предложению восклицательный характер. Сказуемым в таких предложениях обычно бывает прилагательное. После группы сказуемого часто стоит частица zai1, иногда hu2. Подлежащее может формально представлять собой включенное предложение. Хотя между тематическим подлежащим и инверсией группы сказуемого есть некое формальное сходство, смысловое назначение этих двух конструкций разное: первая связана с актуальным членением предложения, вторая же имеет только эмоцоинальное значение.

Билет №6

Локативы (категория места) и послелоги в современном китайском языке.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]