Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
билеты по языкознанию.doc
Скачиваний:
4
Добавлен:
20.09.2019
Размер:
313.34 Кб
Скачать

1Предмет языкознания.Частное и общее,диахроническое и синхроническое языкознание. Языкознание – наука, изучающая языки (в принципе – все существующие, когда-либо существовавшие и могущие возникнуть в будущем), а тем самым и человеческий язык вообще. Как всякая наука , языкознание возникло в связи с практическими потребностями, но постепенно развилось в сложную и разветвленную систему дисциплин как теоретического, так и прикладного характера. Внутри теоретического языкознания условно различают частное и общее.

Частное языкознание занимается отдельным языком или группой родственных языков. Оно может быть синхроническим, описывающим факты языка в какой-то момент его истории (чаще всего факты современного языка), либо диахроническим(историческим),прослеживающим развитие языка на протяжении определенного отрезка времени. Разновидностью диахронического языкознания является сравнительно-историческое, выясняющее путем сравнения родственных языков их историческое прошлое.Общими особенностями человеческого языка занимается общее языкознания. оно исследует сущность и природу языка, проблему его происхождения и общие законы егоразвития и функционирования, оно так же разрабатывает методы исследования языков. В рамках общего языкознания выделяется типологическое языкознание, осуществляющее сопоставление между собой как родственных, так и неродственных языков, сопоставление, направленное на выяснение общих закономерностей языка. Общее и, в частности, типологическое языкознание выявляет и формулирует языковые универсалии, т.е. положения, действительные для всех языков мира (абсолютные универсалии) или для значительного большинства языков (статистически универсалии).абсолютными универсалиями являются, например, следующие утверждения: 1) во всех языках существуют гласные и согласные звуки 2) на всех языках люди говорят предложениями 3) во всех языках есть имена собственные 4) если в данном языке существует различие по грамматическому роду, то в нем обязательно существует различие и по числу. Пример статистической универсалии : почти во всех языках в местоимениях различается не менее двух чисел (исключение : древний и современный яванский).

Одной из важных задач общего языкознания является научное определение понятий, к которыми пользуется языкознание, - таких, например, как упомянутые выше «гласный» и «согласный», «предложение», «имя собственное» и т.п.Прикладное языкознание также решает и частные задачи, касающиеся одного языка, и задачи, принципиально приложимые к материалу любого языка: создание и усовершенствование письма, обучение письму, чтению, культуре речи, неродному языку, создание систем автоматического перевода, автоматического поиска , аннотирования и реферирования информации, создание систем, обеспечивающих общение человека с машиной на естественном языке.Языкознание тесно связанно с многими другими науками. Прежде всего с философией, изучающей наиболее общие законы природы, общества и мышления. Философской, методологической основой советского языкознания является диалектический материализм.Так как язык – явление общественно –историческое, языкознание входит в круг наук о человеческом обществе и человеческой культуре, таких как социология, история, этнография, археология. Так же языкознание имеет тесные связи с логикой и психологией.Как указывал м. Горький язык – это «первоэлемент», «основное орудие» и «материал литературы» - отсюда языкознание так же тесно связанно и с филологией.

Так как наша речь воплощается в звук, важные области языкознания связанны с акустикой – разделом физики, изучающим звук.Наконец, решая разнообразные прикладные задачи, языкознание взаимодействует с педагогикой и методикой, с медициной.

В последние десятилетия в результате взаимодействия языкознания с другими науками возникли новые научные дисциплины на стыке традиционных областей знания – социолингвистика, психолингвистика, математическая лингвистика и т.д.Основной тезис Ф.де Соссюра состоит в том, что «в каждый данный момент, речевая деятельность предполагает и установившуюся систему, и эволюцию; в любую минуту язык есть и живая деятельность, и продукт прошлого». Отсюда вытекает идея синхронии и диахронии. Синхрония представляет собой «ось одновременности <…>, касающуюся отношений между сосуществующими вещами, откуда исключено всякое вмешательство времяни» , а диахрония –«ось последовательности<…>, на которой никогда нельзя увидеть больше одной вещи зараз, а по которой располагаются все явления оси со всеми их изменениями».(цитаты Соссюра)Пример.для иллюстрации этих положений возьмем 2 эпохи русского языка – древнерусскую и современную:

эпоха А краткое прилаг. Собирательно существ.

Древнерусская гол-ъ гол-ь

эпоха Б

современная гол гол’

в древнерусском языке краткое прилагательное и однокоренное существительное собирательное различались конечными гласными.В современном русском языке такие пары остались, но их различие опирается на иное звуковое явление, в связи с тем, что конечный ъ и ь отпали; сейчас в паре гол голь различаем служат конечные согласные : в сущ. мягкая, в прил. твердая. Таким образом, установилась новая синхрония (горизонтальная ось), сохранившая прежнее отношение, но выражается оно иначе благодаря тому, что по диахронии (вертикальная ось) гол-ъ превратилось в гол, а гол-ь – в гол’.Синхрония – это состояния языка в данный момент как готовой системы взаимосвязанных и взаимообусловленных элементов: лексических, грамматических и фонетических, которые обладают ценностью, или значимостью, независимо от их происхождения, а только в силу соотношений между собой внутри целого – системы.Диахрония – это путь во времени, который проделывает каждый элемент языка в отдельности, видоизменяясь в истории.

Таким образом по де Соссюру, синхрония связанна с системой, но изъята из отношений времени, диахрония же связанна с временем, но изъята из отношений системы. на основании такого понимания Соссюр делает вывод, что синхронию и диахронию в языке должны изучать две разные науки.

2 основные функции языка. Язык и мышление.Первейшей функцией языка является коммуникативная, его назначение – служить орудием общения, т.е. в первую очередь обмена мыслями. Он и средство самого формирования мысли. Как говорил выдающийся советский психолог Выготский, мысль не просто выражается в слове, но и совершается в слове. С коммуникативной функцией языка неразрывно связанна вторая его центральная функция – мыслеформирующая. Имея в виду эту функцию, крупнейший языковед – мыслитель первой половины 19ого века Вильгельм Гумбольдт называл язык «образующим органом мысли».

В науке выделяют отдельные стороны коммуникативной функции языка, иначе говоря ряд более частных функций: констатирующую – служить для простого «нейтрального» сообщения о факте (ср. повеств.предл.), вопросительную – служить для запроса о факте(ср. вопрос.предл.,вопрос.слова), апеллятивную – служить средством призыва, побуждения к тем или иным действиям(ср. формы повелит. наклон., побудит.предлож.), экспрессивную – выражать (подбором слов или интонаций) личность говорящего, его настроения и эмоции, контактоустанавливающую – функцию создания и поддержания контакта между собеседниками, когда передачи сколько–нибудь существенной информации еще (или уже) нет (ср. формулы приветствия при встречи и прощании, обмен репликами о погоде), метаязыковую – функцию истолкования языковых фактов (например, объяснения значения слова, непонятного для собеседника), эстетическую – функцию эстетического воздействия. Особое место занимает функция индикатора принадлежности к определенной группе людей (к нации, народности, к той или иной профессии) частные функции языка обычно выступают в разнообразных сочетаниях друг с другом. Высказывание как правило, многофункционально.Будучи орудием закрепления, передачи и сохранения информации, язык тесно связан с мышлением, со всей духовной деятельностью людей, направленно на познание объективно существующего мира, на его моделирование в человеческом сознании. Образуя теснейшее диалектическое единство , язык и мышление не составляют тождества: они разные, хотя и взаимосвязанные явления.Мышление может быть вербальным и невербальным. Невербальное мышление осуществляется с помощью наглядно – чувственных образов, возникающих в результате восприятия впечатлений действительности и затем сохраняемых памятью и воссоздаваемых воображением. Невербальной является мыслительная деятельность при решении творческих задач технического характера.Вербальное мышление оперирует понятиями, закрепленными в словах, суждениями, умозаключениями, анализирует и обобщает, строит гипотезы и теории. Оно протекает в формах, установившихся в языке, т.е. осуществляется в процессах внутренней или внешней речи. язык определенным образом организует знания человека о мире, расчленяет и закрепляет эти знания и передает их последующим поколениям.Мышление человека многокомпонентно, оно есть сложная совокупность различных типов мыслительной деятельности, постоянно сменяющих и дополняющих друг друга и нередко выступающих в синтезе, во взаимопереплетении.

Сложность структуры человеческого мышления подтверждается и современными данными о работе головного мозга человека. Принципиальная особенность нашего мозга состоит в так называемой функциональной асимметрии, т.е. в определенной специализации функций левого и правого полушарий. Левое полушарие является «речевым», обычно и «доминантным», оно ответственно за логико-грамматическую расчлененность и связанность нашей речи, за ее форму, а так же за абстрактное мышление. Правое полушарие теснее связанно с наглядно-образным мышлением, со зрительными, пространственными, звуковыми или иными образами. Оно характеризуется не расчлененным, зато является источником интуиции. Оба полушария работают в непрерывном контакте, совместной работой они обеспечивают все поведение человека, его мышление и речь.Язык связан со всей психической деятельностью человека, т.е. не только с мыслью, но так же с чувством и волей.Множественность языков мира не подрывают принципиального единства человеческого мышления., единство законов логики, по которым протекает мыслительная деятельность, однако инвентарь понятий отличается от языка к языку. хотя в речи и в языке все подчинено задаче выражения смыслового содержания и тем самым одухотворено мыслью, некоторые стороны в структуре языка и в процессах речевой деятельности связанны с формулируемой в высказывании мыслью лишь очень косвенно. Иногда языковая форма отражает «вчерашний день» мышления, не современные логические понятия, а понятия ушедшие в прошлое. Элементарный пример : м ыговорим «солнце взошло, солнце встало», хотя прекрасно знаем, что не солнце вращается вокруг земли, а земля вокруг солнца.

3Язык и речь. Компоненты и уровни языка и речевой деятельности. Инварианты языковых единиц, их варианты и «экземпляры» в тексте.Человеческий язык существует в виде отдельных языков, а каждый отдельный язык существует в сознании его носителей. Язык не является врожденным, переданным по наследству. Термин «родной язык» не значит «врожденный», а значит только усвоенный в раннем детстве. В сознание каждого человека язык проникает потому, что этим языком пользуются окружающие.с другой стороны язык постепенно забывается, а потом и вообще исчезает из памяти, если человек перестает им пользоваться. О подлинном существовании языка можно говорить лишь постольку, поскольку им пользуются. Язык существует как дивой язык, поскольку он функционирует. А функционирует он в речи, в речевых высказываниях, в речевых актах.Разграничение понятий «язык» и «речь» впервые в четкой форме было выдвинуто и обоснованно швейцарским лингвистом Фердинандом де Соссюром, крупнейшим теоретиком в области языкознания. Затем понятия были глубже разработаны акад. Щербой (ученый) и его учениками. Современное языкознание под речью принимает не только устную речь, но и речь письменную. В широком смысле в понятие «речь» включается и так называемая «внутренняя речь», т.е. мышление с помощью языковых средств осуществляемое про себя, без произнесения вслух.Отдельный акт речи, речевой акт, в нормальных случаях представляет собой двусторонний процесс , охватывающий говорение и протекающие параллельно и одновременно слуховое восприятие и понимание услышанного. При письменном общении речевой акт охватывает соответственно писание и чтение, зрительное восприятие и понимание написанного, причем участники общения могут быть отдалены друг от друга во времени и пространстве. Речевой акт есть проявление речевой деятельности.

В речевом акте создается текст. Лингвисты обозначают этим термином не только записанный, зафиксированный, так или иначе, текст, но и любое кем-то созданное «речевое произведение» любой протяженности – от однословной реплики, до целого рассказа, поэмы или книги. Во внутренней речи создается «внутренний текст», т.е. речевое произведение, сложившееся в «уме», но не воплотившееся устно или письменно.Произнесенное или написанное высказывание будет правильно понято адресатом, потому что оно построено из элементов, форма и значение которых известны адресату, так же потому что эти элементы соединены в осмысленное целое по определенным правилам, так же известным. Владение этой системой правил позволяет строить осмысленный текст.Вот эти элементы высказывания и правила их связи как раз и являются языком наших участников общения, частями их языка, т.е. языка того коллектива, к которому данные индивиды принадлежат. Язык (у Соссюра la langue) того или иного коллектива и есть находящаяся в распоряжении этого коллектива система элементов, единиц разных ярусов (слов, значащих частей слов и т.д.) плюс система правил функционирования этих единиц, также в основном единая для всех, пользующихся этим языком. Систему единиц называют инвентарем языка; систему правил функционирования единиц, т.е. правил порождения осмысленного высказывания (а тем самым и правил его понимания), - грамматикой этого языка.В основном знание родного языка добывается индивидом из собственного речевого опыта.Речь есть форма существования языка. Язык функционирует и «непосредственно дан» в речи. но в отвлечении от речи, от речевых актов и текстов всякий язык есть абстрактная сущность.Абстрактный характер языка можно показать на его отдельных элементах. На пример:Ворон к ворону летит,Ворон ворону кричит…Можно ответить, что в этом отрывке семь слов, так мы говорим о «речевых словах» или отдельных «словоупотреблениях», о конкретных экземплярах слов в тексте. Если посчитать что пять, то это будут уже словоформы, они представляют собой абстракцию «первой степени». Но если пойти дальше к абстракции «второй степени», то здесь всего четыре слова, так как мы считаем две словоформы ворон и ворону за одну единицу, т.е. говорим о слове ворон, отвлекаясь от его грамматических видоизменений – отдельных словоформ. Слово, понимаемое в этом смысле называют «лексемой». Лексема, таким образом, есть слово как абстрактная единица в системе этого языка.Аналогичное различение конкретного речевого «экземпляра», более абстрактного языкового «варианта» и еще более абстрактной языковой единицы, так называемого «инварианта», проводится и по отношению к другим элементам языка.

4 Социальная, территориальная и функциональная дифференциация внутри общенародного языка. Территор:Язык этнической общности, не является абсолютно единым на всей терр. своего распространения и во всех сферах своего использования. В нем обнаруживаются внутр. различия: ед. литературный язык обычно противостоит местным диалектам, а также профессион. и др. разновидностям яз-а.т Диалекты - диалектология, воздействие общества на язык и языковые ситуации-социолингвистика. Диалекты дел. на говоры, кот. объед. В наречия (севернерусск.-оканье, тв.п. мн.ч.=дат.п. «пойти за грибам») Диалектография- картографирование диал. явлений.Соц.: профессиональная дифф. общества: каждая отрасль произв. имеет свою терминологию (термины автомобильного дела, фонетич. особенности> у моряков компАс). Профф. арго – неофициальное обозначение тех или иных понятий-мигалка, дворники.Особенн. в употр. грамм. форм: в научн. лит-ре крайне редки употр. 2 лица, а форма 1л.ед.ч заменяется на мн.ч., не используются уменьш.ласк. суффиксы. Арго коллективов (школьники, рыбаки). Классовые, сословные и кастовые арго (жеманные манеры верхушек общества). Арго деклассированных элементов – воров, нищих, заключенных.Функц.: Стили-стилистика. высокий(гордыня,отчизна),научный, научно-популярный, официально -деловой, разговорный, сленг,поэтический, народно-поэтический(тишь,синь,даль,добрый молодец)В специальной лингвистической литературе широко распространено понятие общенародного языка, понятного для всего народа. Это понятие, однако, довольно неопределенно, так как под него нередко подводятся явления различной природы: 1) под общенародным языком понимают литературный язык, имеющий распространение в данном государстве, 2) общенародным языком называют иногда какое-либо распространенное койнэ, например, общегородское койнэ, 3) за общенародный язык часто выдают систему общих лексических и грамматических элементов, связывающих различные диалекты языка и дающих возможность их представителям договориться между собою. Такие общие элементы, конечно, не составляют живого языка и представляют собой некоторую, хотя и коммуникативно действенную, абстракцию.В связи с этим интересно привести некоторые высказывания Е. Д. Поливанова, который утверждал, что язык крупного коллектива не отличается абсолютным тождеством кооперативных связей и определял язык как тождество систем произносительно-звуковых символов, присущих участникам того или другого коллектива, определяемого наличием специальных кооперативных потребностей, что обусловливает потребность в общем и едином языке для этого коллектива. На фоне известных кооперативных связей можно обнаружить еще более тесные и специфические связи внутри отдельных групп Соответственно этому, Е. Д. Поливанов считал необходимым внести в понятие тождества ассоциативных систем, которое обычно кладется в основу определения языка, признак относительности. «Есть тождество более или менее полное — у небольших, тесно связанных (внутри себя) групп и тождество — неполное — у всего (национального) коллектива, в который входят эти группы. В последнем случае «общий язык» обеспечивает лишь возможность взаимного понимания (да и то, строго говоря, лишь в пределах определенных тем — соответственно тому характеру кооперативных связей, который объединяет всех членов данного коллектива), но отнюдь не единую характеристику системы языкового мышления (в фонетическом, морфологическом и т. п. отношениях)» Язык никогда не бывает абсолютно единым, так как наряду с факторами, способствующими формированию его единства, действуют факторы, создающие его неоднородность. Различные вариации языка принято делить на две группы — одни из них носят названия территориальных диалектов, другие известны как его социальные варианты.

5Местные(территориальные) диалекты одного и того же языка. Отличие их друг от друга в области фонетики, словарного состава, грамматики.Диалекты и групп. различия в яз-е-диалектология,совокупность , св. с воздействием общ-ва на язык и с яз. ситуациями, складывающимися в обществе—социолингвистика. Более дробные диалекты - говоры. Они объединяются в наречия. Севернерусское наречие характеризуется «оканьем», т. е. произношением звука «о» не только под ударением, но и в неударных слогах (бросать, вода, борода), а также «стяженными» формами в спряжении настоящего времени (бываш, быват), совпадением тв. п. мн. ч. с дат. п. (пойти за грибам, с рукам, с ногам), многими специфическими словами (орать в смысле 'пахать') и т. д., причем каждая особ-ть имеет свою геогр. зону распространения. Между «типичными севернорусскими» и «типичными южнорусскими» говорами выделяется полоса переходных (среднерусских) говоров, сближающихся одними чертами с севером, а другими, в частности «аканьем» (произношением «брасать», «вада», «барада»),— с югом. В настоящее время в русском и во многих других языках диалекты постепенно изживаются, в отл. от немецк., итальянского, китайского.

Фонетические явленияГласные звуки [о] и [а] в безударных слогах после твердых согласных

Различаются (оканье):д[о]ма, д[а]вай, м[о]локо, тр[а]вяной

Не различаются (аканье):д[а]ма, д[а]вай, м[ъ]локо, тр[ъ]вяной

Произношения [г] Взрывное [г] : но[г]а, [г]усь. Чередуется с [к] : мо[к], бере[к] ся

Щелевое [ ] : но[ ]а, [ ]усь.Чередуется с [х]: мо[х], бере[х]ся

Что произносится на месте сочетания звуков [бм],[б'м']Произносится [м], [м']

о[м]ан, о[м']ен Произносится [бм], [б'м'] о[бм]ан, о[б'м']ен

В положении между гласными в ряде форм глаголов и прилагательных звук [j]

Отсутствует; гласные стягиваются: работ[ае]т, работ[аа]т, нов[аа], нов[ы]

Присутствует: работ[аjе]т, нов[аjа], нов[ыjи]

Грамматические явленияУ существительных среднего рода в именительном падеже множественного числа.Безударное окончание -а: пятна, окна.Безударное окончание -ы: пятны, окны. Формы дательного и творительного падежей существительных множественного числа

Совпадают: подойти к домам, рядом с домам .Различаются: подойти к домам, рядом с домами

В форме 3-го лица глаголов произносится

Твёрдый звук [т]:носи[т], нося[т]

Мягкий звук [т']: носи[т'], нося[т']

В форме родительного падежа единственного числа существительных женского рода 1-го склонения

Окончание -ы: у сестры, без воды Окончание -е:у сестре, без воде

Лексические явления (распространение слов)

«посуда для замешивания теста» Квашня, квашонка Дежа, дежка

«приспособление для доставания горшков из печи» Ухват Рогач

«орудие для ручного обмолота» Приуз, молотило Цеп

«приспособление для того, чтобы держать сковороды» Сковородник Чапельник, чапля

«колыбель, подвешиваемая к потолку» Зыбка Люлька

«всходы зерновых культур» Озимь, озимя Зелень, зеленя

«вечерние собрания молодёжи» Беседа Посиделки

О собаке Лаять Брехать

6Литературный язык, становление норм литературного языка. «базовый» диалект.

Литературный язык — вариант общенародного языка, понимаемый как образцовый. Он функционирует в письменной форме (в книге, газете и в устной форме (в публичных выступлениях, в радио- и телепередачах). Для него типично наличие сознательно применяемых правил, т. е. нормы, которой обучают в школе. Письменная разновидность литературного языка наиболее строго кодифицирована, устная тоже регламентируется, в част-ти орфоэпич. нормами, отвергающими, например, севернорусское «оканье». Наименее регламентирована существующая в русском и в ряде др. лит. яз-в обиходно-разговорная разновидность. дальше лежит так называемое просторечие. Оно содержит элементы, имеющие широкое территориальное распространение, но не включаемые в литературную норму либо как «грубые» (выпендриваться), либо просто как оттесненные параллельными формами (так ложить оттеснено литературным класть), а также новообразования, литературным языком не принятые (захочем, выбора, пекёт).Лит. язык, обслуживающий два или нес-ко разных народов, имеет соответственные варианты. Так, различают британский и амер. варианты лит. англ. языка.Свои особенности имеют и другие варианты английского языка — австралийский, новозеландский, южноафриканский, различия между испанским языком в Испании и в Латинской Америке, между португальским в Португалии и Бразилии, между французским во Франции, в Бельгии, Швейц, Канаде. Базовый диалект- в русском языке московский. акад. Л. В. Щерба выделил в устной раз-новидности литературного языка стили или, как он называет, «четыре соотносительных слоя слов -- торжественный, нейтральный и фамильярный, к которым можно прибавить и четвертый -- вульгарный. Их иллюстрировать можно, например, следующими рядами: «лик, лицо, рожа, морда; вкушать, есть, уплетать, лопать или жрать». Таким образом, многообразие стилей литературного языка определяется не только существованием многих жанров письменности, но и степенью смысловой и эмоциональной насыщен-ности речи.

7Понятие языкового знака: его свойство. сходства и различия между языком и искусственными знаковыми системами.Языковые знаки- значащие, двусторонние единицы (слово и морфема). Все системы средств, используемых человеком для обмена информацией, являются знаковыми. знаковые системы- семиотикой или семиологией (от др.-греч. sema 'знак'). Язык не составляет исключения из общего правила. Он тоже знаковая система.он — самая сложная из всех знаковых с-м.

1. Все знаки обладают материальной, чувственно воспринимаемой «формой», которую иногда называют «означающим», а мы будем называть «экспонентом знака» (от лат. ехроnо 'выставляю напоказ'

2. Материальный, чувственно воспринимаемый объект (или материальное «событие» — например, гудок в телефонной трубке) только в том случае является экспонентом какого-то знака, если с этим объектом (или событием) связывается в сознании общающихся та или иная идея, то или иное «означаемое», или, как мы будем говорить, содержание знака.

3. противопоставленность другому или другим знакам в рамках данной системы. Противопоставленность предполагает чувственную различимость экспонентов (например, поднятое крыло — опущенное крыло семафора) и противоположность или, во всяком случае, различность содержания знаков (в нашем примере: 'путь открыт' — 'путь закрыт').

4. Установленная для каждого данного знака связь между его экспонентом и содержанием является условной, основанной на сознательной договоренности.

5. Что касается содержания знака, то его связь с обозначаемой знаком действительностью носит принципиально иной характер. Содержание знака есть отражение в сознании людей, использующих этот знак, предметов, явлений, ситуаций действительности, причем отражение обобщенное и схематичное.

Общее яз. знаков со зн. искусств. зн. систем:

1. Экспоненты морфем и слов, как и экспоненты дорожных и иных знаков, материальны: в процессе речи морфемы и слова воплощаются в звуковой материи, в звучании (а при письменной фиксации — в материальном начертании).

2. Все морфемы и слова обладают, как и неязыковые знаки, тем или иным содержанием: в сознании людей, знающих язык, они связываются с соответствующими предметами и явлениями, вызывают мысль об этих предметах и явлениях и, таким образом, несут опреде-ленную информацию (обычно частицу общей информации, заключенной в высказывании).

3. Подобно неязыковым знакам, морфемы языка и его слова участвуют в разнообразных противопоставлениях. возможны случаи нулевого экспонента, а у положительных экспонентов не все материальные свойства являются существенными.

4. Как и в искусственных системах, связь между экспонентом и содержанием языкового знака может быть либо чисто условной, либо в какой-то ст. мотивированной.

5.содержание знаков искусств. систем есть отражение в сознании человека предметов, явлений, ситуаций действительности и что знаки эти служат средством обобщения и абстракции.

Различное:1.язык — универс. зн. система. Он обслуживает человека во всех сферах его жизни и потому способен выразить любое новое содержание, кот. понадобится выразить. Искусств. системы. Все они — специальные системы с узкими задачами, обслуживающие человека лишь в определенных сферах, в определенных типах ситуаций.

2.язык — система, по своей внутр. структуре знач. более сложная, чем искусственные системы. целостное сообщение лишь в редких случаях передается одним целостным языковым знаком (напр. Стоп!) Обычно же сообщение, высказывание есть некая комбинация опр. числа знаков. Это комбинация свободная, создаваемая говорящим в момент речи, комбинация, не существующая заранее.

3.каждый язык складывался и изменялся стихийно, на протяжении тысячелетий. в каждом языке немало «нелогичного», «нерационального. наличие в языках омонимов, абс. Синонимов.

8 Членение речевого высказывания и основные ед. языка и речи. Парадигматические и синтагматич. отношения между языковыми еденицами.

Высказывание членится на предложения, следующие друг за другом, либо состоит из одного предложения. Предложение, в свою очередь, членится дальше на значащие части-слова(знаменательные и служебные).Мин. значащая ед. – морф или морфема. В речи отрезок=1 морфу членится на фоны (рук от рука на р,у,к). Языковыми знаками можно считать только значащие, двусторонние единицы, и прежде всего слово (лексему) и морфему. Фонемы, будучи единицами односторонними, не являются знаками, но служат «строительным материалом» для экспонентов знаков. Между язык. единицами одного уровня (словом и словом, морфемой и морфемой) существуют отношения двух видов — парадигматические и синтагматические. Парадигматические отношения — это отношения взаимной противопоставл-ти в системе языка между единицами одного уровня, так или иначе связанными по смыслу. На этих отношениях основываются парадигматические ряды (парадигмы) типа ворон—ворона—ворону (грамматическая падежная парадигма, в которой противопоставлены морфемы — окончания разных падежей); кричу—кричишь—кричит (грамматическая личная парадигма, против. личные окончания); ворон — сокол — ястреб — коршун (лексическая парадигма, против. слова, обозначающие хищных птиц). Синтагматические отношения — это отношения, в кот.вступают единицы одного уровня, соединяясь друг с другом в процессе речи или в составе единиц более высокого уровня. Имеется в виду, во-первых, самый факт сочетаемости (ворон соединяется с формой кричит, но не с формами кричу и кричишь, сочетаясь с летит и многими др. глаголами, норм. не сочетается с кудахчет; мягкие согласные в русском языке соединяются с последующим и, но не с последующим ы). Во-вторых, имеются в виду смысл. отношения между единицами, совместно присутствующими в речевой цепи (например, в старый ворон слово старый служит определением к ворон)., воздействие единиц друг на друга (звук «ч» в кричу выступает в огубленном варианте перед последующим «у»)

9.Предмет фонетики. Аспекты изучения звуков речи и звуковых единиц языка. Фонология. Фонетика (от др. греч. phone звук, голос)- наука о звуковом материале языка, об использовании этого мат-ла в значащих ед-ах языка и речи, об истор. изменениях в этом мат-ле и в приемах его использ. Звуки и др. звуковые единицы (слоги) и явления (ударения, интонация) изучаются фонетикой с разных аспектов:1)с “точки зрения “их физич (акустич) признаков 2) с «.» работы, произв. человеком при их произнес. и слуховом восприятии, т.е. в биологическом аспекте 3) с «.» их использ. в языке, их роли в обеспечении функционирования языка как средства общения. Последний аспект, кот. можно назвать функциональным, выделился в особую обл-ть-фонологию, кот. явл. неотделимой частью и организующим ядром фонетики. Фонология - раздел языкознания, изучающий звуки речи как средство различения звуковых оболочек слов и морфем, иными словами, теория фонем.Фонетика имеет большое практическое значение.Без нее были бы невозможны правильная методика обучения письму и чтению,постановка произношения при изучении неродного языка.Каждый звук,произносимый нами в речи,есть физическое явление-колебательное движение,передаваемое через упругую среде(через воздух)и воспринимаемое человеческим слухом.Это колебательное движение характеризуется определенными физическими(акустическими) св-вами,рассмотрение которых и составляет физический ,или акустический ,аспект в изучении звуков языка и речи.Колебания,воспринимается слухом,могут быть равномерными,периодическими,и тогда соответсивующий звук называют музыкальным тоном.Если же напротив колебание является неравномерным,непериодическим.мы имеем дело с шумом.Звуки харак-ся высотой,зависящей от частоты колебаний,и силой,зависящей от амплитуды колебания.Но наиболее важным для языка различием звуков является различие их тембра,т.е. их специфической окраски.Именно тембр отличает [i]от[a]. Специфический тембр каждого звука создается главным образом резонансными характеристиками, иначе — допол­нительными тонами, которые наслаиваются на основной тон (возни­кающий в результате колебания голосовых связок), а также на шумы.

10. Акустический аспект изучения звуков речи.Каждый произносимый в речи звук – колебательное движение, передаваемое через упруг. среду (воздух) и восприним. слухом. Это колеб. движение характеризуется опр. акустич. cв-вами, рассмотр. кот. и составляет акустич. аспект.Если колебания равномерные, периодич.,то звук называют тоном, если неравном., непериод., то шумом. Гласные-тоны, глух. согл.-шумы, в сонанатах тон преобладает над шумом, в звонк. шумн.-шум над тоном.Звуки характер. высотой, завис. от частоты колебаний(чем больше колеб, тем выше звук),и силой, зависящей от амплитуды колеб-ий. Наиб. важным для языка явл. различие тембра, т.е. их специфической окраски. Именно тембр отличает и от а и т.д.Специф. тембр каждого звука создается резонансными характеристиками. При образовании звуков речи роль резонатора выполняют полости рта, носа и глотки, причем благодаря разнообразным движениям ор­ганов речи (языка, губ, нёбной занавески и т. д.) форма и объем резо­натора, а отчасти и степень упругости его стенок меняются, что и ведет к появлению то одних, то других (разных по высоте и интенсивности) резонаторных тонов. Этим, собственно, и создается качественное раз­нообразие звуков нашей речи.Применяемые в настоящее время электроакустические методы исследования звуков дают возможность разлагать сложный звук на составляющие его тоны,т.е.получать его спектр,выдедяя в нем отдельные полосы концентрации частот,или так называемае форманты(F) сС помощью специальных аппаратов получают спектрограммы звуков и звукосочетаний,наглядно изображающие формантную структуру каждого звука и позволяющие точно измерить и охаректизовать отдельные форманты,кот опред-т его тембр.В спекторе гласн звука обычно более или менее четко выделяются 3-4 форманты.Звуки ,при произнесении кот энергия концентрируется в центральной части спектра,называются компактными.На спектограммах компактность выражается в том ,что F1 и F2 располодены очень близко и даже смыкаются.Если же концентрации энергии в центральной части спектор нет и F1 сближается F0,а F2,напротив,располагается в верхней части спектра,звук называется диффузным.

11. Биологический аспект изучения звуков речи. Устройство речевого аппарата и функции его частей.

Биологический аспект подразделяется на произносительный и перцептивный.

Произносительный-для произнесения того или иного звука необходимо:1)опр. импульс, посылаемый из моторного центра речи(зоны БрокА) головн. мозга, наход. в 3ей лобной извилине левого полушария 2)передача этого импульса по нервам к органам, выполн. данную команду 3)в больш. случаев-сложная работа дыхательного аппарата(легких, бронхов и трахеи)+диафрагмы и всей грудн. клетки 4)сложн. работа произносительный органов в узк. смысле (связок, языка, губ, небной занавески. стенок глотки, движ. нижн. челюсти) – артикуляция.

Функции произнос. органов(делятся на актив. и пассив.)

1)голос. связки, натягиваясь, при прохождении воздуха создают тон. Для произнесения глухих голос не нужен. При сужении голосовой щели и при ее смыкании с посл. разрывом смычки возникают гортанные согл.

2)надгортанные полости(полость глотки, рта, носа) выполняют функц. подвижного резанатора, создающего резанаторные тоны.При образов. согл возникает препятствие(щель,смычка).

3)язык-способен принимать разные положения. Меняет степень подъема, оттягивается назад, сжимается в комок в задн. части, подается всей массой вперед, сближается с разл. пассивными органами(небом,альвиолами),образуя либо смычку, либо щель.Язык создает явление палатализации.

4)губы(особенно нижняя)-выпячиваясь вперед и округляясь удлиняют общ. объем резанаторной полости, меняют ее форму,создавая лабиализованные звуки; при произнесении губных согласн. создают препятствие(губно-губные смычн. и щелевые, губно-зубные щелевые).

5)небная занавеска-принимает поднятое положение, закрывая проход в полость носа,либо,наоборот, опускается, подключая носовой резонатор.

6)язычок-при произнесении картавого согласного

7)задняя стенка глотки-при произн. глоточных согл.(англ h).

Подразделением биологического аспекта является, как ска­зано выше, перцептивный аспект. Он охватывает изучение тех процессов, которые происходят в организме человека при восприя­тии звуков речи механизмами слуха и при передаче соответствующих сигналов в головной мозг, в сенсорный центр речи (речеслуховой ана­лизатор) — так называемую зону Вёрнике (около первой височной извилины левого полушария). Но эти процессы изучены пока меньше, чем процессы артикуляции.

12. Артикуляроторная (анатомо-физиологическая) классификация звуков речи.гласных и согл. Учитывая работу произносительных органов, необходимую Для образования каждого звука, мы получаем анатомо-физиологическую (или артикуляционную) классификацию  звуков.

1.гласные и согласные.при произн. гл. для воздуха нет препятствий,у них нет опр. места образования,типична общ. напряженность мускулов произн. аппарата и относ. слабая воздушная струя. согл.-возникает преграда, опр. место образ., мускульное напряжение в месте образ. преграды и более сильная воздушн. струя.

2. гласные по работе языка-ряд (передний,задний,смеш.+ более дробные деления),степень подъема языка(открытые и закрытые гл.) Гласные по работе губ- огубл. и неогубл. По работе небной занавески-неносовые, носовые

По долготе- долгие и краткие.

3.Согл. по соотношению шума и голоса в обр. согл.-сонанты шумные (звонкие, глухие).

4.Согл. по способу обр. шума, по характеру преграды-смычные(взрывные(п, т), аффрикаты(образованный трением), имплозивные(нет ни взрыва, ни перехода в щель, произнесение заканчивается смычкой (м, н))), щелевые, дрожащие.

5.Согл. по активно артикулирующему орг.-губные(обе губы,только нижняя), переднеязычные(активн. отд. участков передн. части языка),среднеяз., заднеяз., увулярн., фарингальные, гортанные.

6.Др. признаки согл.- палатализация, веляризация, лабилизация.

13. Важнейшие типы комбинаторных и позиционных изменений звуков в потоке речи.

К биологическому аспекту относится также изучение механизмов тех изменений,которым подвергаются артикуляции звуков в потоке речи.Эти изменения называют позиционными и подразделяют на 1)комбинаторные,вызванные взаимодействием между артикуляциями звуков,находящихсяв потоке речи в непосредственном или близком соседстве.2)позиционные,связанные с положением звука в безударном слоге либо на конце словаи т.д.

1Среди комбинаторных изменений выделяют :

-аккомодация-изменение в артик. согл. под влиянием соседн. согл. (при произн. брату т огубленное)

- ассимиляция-влияние артикуляции согл. на согл. или гласн. на гласн. (уподобление: лодочка лодка)

-диссимиляция- противоположно ассимиляции («расподобление звуков»: скучно - ш)

Позиционные-связ. с положением звука в безударном слоге либо на конце слова.

-редукция-ослабл. гл. в безударных слогах и оглушение согл. на конце слова перед паузой. Яркие примеры редукции гласных дает русский язык. Гласный, обозначаемый на письме буквой а, звучит далеко не одинаково в мал, малыш и малыши.

Полн. ст. редукции-полное исчезновение гласн. в безударном слоге или всего слога: 1)апОкопа-отпад. конечн. гл. или конечн. части слова (чтоб вместо чтобы) 2)синкОпа-выпадение гласн. или неск. звуков не на конце слова (иваныч). Оглушение звонких согласных на конце слова перед паузой наблюдается во многих языках. Ср. в русск. дуга — дуг td°uk], труба — труб (t°r°up] и т, д. Физиологическая основа этого явления — преждевременное, еще до конца произнесения слова, воз­вращение голосовых связок в состояние покоя.

14. Функц. (собственно-лингвист.) аспект изучения звуков речи и зв. единиц языка. Понятие фонемы. Фонематические и нефонем. различия. Выделимость фонемы и ее функции. Дифференц. признаки фонем. Звук, произносимый в речи,— это не только колебание воз­душной среды и не только результат работы наших произносительных органов. Звук этот выполняет определенные функции в языке и речи, и в этом своем качестве он является, как мы уже говорили выше, опреде­ленной единицей — фоном в потоке речи и фонемой в системе языка.

Фон(в речи) и фонема(в сист. языка)-звук, выполняющ. опр. функции в языке и в речи.

Язык может служить орудием общения и обмена мыслями только потому, что значащие единицы языка материализуются в звуках, произносимых говорящим и воспринимаемых слушающим.

Функции фонемы:1) конститутивная(строит. материал в составе экспонента морфем) 2)дистинктивная (различитель морфем). В некоторых случаях фонема осуществляет как свою конститутив­ную, так и дистинктивную функцию «в одиночку». Это имеет место в однофонемных словах вроде русских союзов а, и, предлогов о, у, к, с, в, некоторых междометий и т. п. Несколько чаще встречаются однофонемные морфемы — окончания, суффиксы и т. д. Но более типичен другой случай, когда фонема осу­ществляет свою конститутивную функцию, участвуя вместе с другой или другими фонемами в образовании экспонента слова или морфемы.

Слушатель, не знающий соотв. языка, не может сегментировать поток речи на отд. фоны. Фонемы выделяются носителем языка потому, что существ. такие знач. единицы, экспоненты кот. состоят из 1 фонемы. (пил бил выл л-прощ. вр.)

Дифференц. признаки- признаки, обеспечивающие различие фонем=дистинктивные. Выделяются в противопоставлениях фонем.(б-б’,б-п,б-м(м-носовой б),б-в(б-смычн.,в-щелевой))

Существ. бинарные оппозиции (2 члена), тернарные, групповые(гл.-согл.). Оппозиции могут быть пропорц-ми(отнош. между ее членами пропорц. отнош. между членами др. или других оппозиций в рамках данного языка) и изолированными. Бывают чистые(члены различ. по 1 признаку) и смешанные (неск. признаков)

15. Варьирование фонем. Дистрибуция фонем и их вариантов. Огранич. сочетаемости фонем на синтагматич. оси. Реализации одной и той же фонемы явл. очень разными по артикуляции и по звучанию, т.е. одна фонема объед. в себе ряд физически разных звуков. Эти звуки называют вариантами или алофонемами (аллофонами) фонемы(т и т’).Соответственно различению понятий фонем и вариант фонемы различают и 2 транскрипции- фонематическую и аллофонемну.В фонематической транскрипции каждая фонема,независимо от ее звуковой реализации,передается всегда одним и ием же транскрипционным знаком.В аллофонемной транскрипции для передачи разных вариантов одной и тойже фонемы используются разные знаки.То,что записано в фонетической транскрипции,обычно заключается в наклонные скобки,а то, что в аллофонемной-в прямые скобки.

Выбор кажд. варианта обусловлен характером фонетич. окружения.Варианты одной фонемы потому и являются всего лишь выриантами,что они никогда не противопоставляются в данном языке друг другу как самостоятельные различительные единицы в составе экспонентов морфем и слов.Основным вариантом признается тот, кот. выступает либо в изолированной позиции, либо в условиях наим. завис-ти от окружения. Все др. варианты фонемы- специфические. Иногда у фонем бывают факультативные вар-ты (реализация немецкого r как переднеяз. или картавое)

Дистрибуция какого-либо элемента языка – его распределение относ. др. элементов, т.е. сов-ть всех тех позиций и окружений, в кот. этот элемент встреч. в данном языке. Фонема у возможна в любых фонетических положениях (под ударением, без удар., в нач.,середине,конц. слова, после тв. и мягк. согл., перед ними), но напр. к’ встреч. перед всеми гл. кроме ы.

Обязательные варианты одной фонемы находятся в непересекающейся дистрибуции-зона кажд. варианта не пересекается с зоной др. вариантов, они дополн. друг друга. Дистриб. факультативных вариантов назыв. свободным варьированием, зоны их возм. употр. совпадают. Там, где возникают различия стилистического порядка-стилистическая дистрибуция вариантов.Фонемой-называется кратчайшая звуковая единица данного языка,способная быть в нем единственным внешним различителем экспонентов морфем и слов.

16. Понятие дифференциального признака. Типы оппозиций.( в тетр)

Фонемы каждого языка образуют сложную систему оппозиций.В этой системе каждая фонема определяется тем, что отличает ее от других фонем того же языка.Она противопоставлена всем другим,отличается от каждой другой каким-то признаком или рядом признаков. Дифференц. признаки- признаки, обеспечивающие различие фонем=дистинктивные. Выделяются в противопоставлениях фонем.(б-б’,б-п,б-м(м-носовой б),б-в(б-смычн.,в-щелевой)).

Существ. бинарные оппозиции (2 члена), тернарные(троичные), групповые(гл.-согл.). Дифференциальный признакфонемы- самая нижняя ,предельная единица, выделяемая лингвистическим анализом в многоярусой структуре плана выражения языка.

Оппозиции могут быть пропорц-ми(отнош. между ее членами пропорц. отнош. между членами др. или других оппозиций в рамках данного языка).можно составить пропорции/b/:/p/=/d/:/t/

и изолированными.(/l/:/r/ не будут изолиров в русском яз.так как ей пропорцион оппозиция /l’/:/r’/.)

Бывают чистые(члены различ. по 1 признаку) и смешанные (неск. признаков).

17.Нейтральные фонемные противопост-ния. «Сильные» и «слабые» позиции. Разл. подходы к явлению нейтрализации. Основн. фонологич. школы. Нейтрализация-наблюдаемое в тех или иных условиях неиспользование того или иного противопоставления. Противопост. согл. шумных фонем по дифференциальному признаку звонкость-незвонкость осуществляется не во всякой позиции, а именно- перед гл. не на конц. слова (зала-сало), перед сонантой (злой-слой), перед в,в’ (звал-свалка-зверь-сверь). Все эти позиции по отнош. к данному противопоставлению называют позиц. максим. различения фонем или «сильными». В др. позициях, а именно-перед след. шумн. и на конце слова данное противопост. не может быть использ. так как выбор опред. автоматически: перед звонким только звонкий (сбруя,здоров). перед глухими-глухой, на конце слова перед паузой только глух. (нас). Эти 3 позиции явл. для данного противопоставления позициями нейтрализации или «слабыми». Слаб. позиции могут быть изолированными, т.е. не соотносимыми в экспонентах тех же морфем с сильн. или же соотносительными, т.е. соотносимыми по чередов. с сильными позициями.

-Трубецкой-первый ученый. выдвинувш. понятие нейтрализации. В позиции нейтрализ. выступает не фонема, а некая высшая по отнош. к фонеме фонологич. единица «архифонема».

-Реформатский(Моск. фон. школа)-высшсая по отнош. к фонеме единица «гиперфонема» появл. лишь в изолированной слабой позиции, в соотносительной слабой позиции выступает не гиперфонема, а та или иная опр. фонема кот. не может быть опознана на слух. Опознавание фонем осуществл. в сильн. позиции, в слабой стоит та же самая фонема, кот. опознается на слух с соотв. сильной.

-Щерба+Трнка(чехия)-нейтрализация-не замена нейтрал. фонем архифонемой или гиперфонемой и не утрата опознаваемости фонем, а отсутствие использов. опред. противопоставл. фонем в опр. позициях.

18. Понятие чередования, типы чередований.Чередования-экспонентное варьирование фонем.

Делятся на позиционные (живые) и не позиционные(исторические).Позиция положения делится на сильные(от данного чер возможны оба альтернанта) и слабые(возможен 1 альтернант)

Участвующие в чередованиях,т.е. чередующиеся звуковые величины – альтернАнты. Морфонология-изуч. чередования.

-Фонетически обусловленное аллофонемное чередование (погода~погоду).Ясно,что в первой паре чередования обусловлено только фонетическим положением данного звука.При этом каждый из двух альтернантов здесь строго обязателен в соответствующей фонетической позиции.~)

-Историческое (погоды~погожий).Здесь чередование никак не может быть обусловлено фонетическим положением ,так как фонетическое положение у обоих альтернантов одинаково:в заударном слоге перед гласным[ы].Значит унаследованные от прошлых эпох в стории языка.Альтернанты ,участвующиеся в историческом чередовании,естественно представляют собой разные фонемы.

-Живое (погода~погодка)-особый вид чередований, промежуточный между 2мя выше. Чередование обусловлено нейтрализацией фонемного противопоставления звонкий: незвонкий. Замена звонкого глух. перед послед. глух вызвана фонетич. причиной мы можем говорить о фонетич. обусловленности данного чередования. Вместе с тем в отлич. от аллофонемных чередований здесь фонетич. обусловлен не каждый альтернант, а только один из них, стоящий в слабой позиции.

Альтернант-участвующие в чередованиях,т.е. те чередующищиеся,”звуковые величины”(фонемы, варианты одной фонемы ,иногда сочетания фонем ,как в искать –ищу,а также и нуль звука)

Аллофонемы-иной вид той же фонемы.

19Слог как минимальная произносительная единица.Элементы его структуры.Типы слогов. Разные типы слогов в разных языках.Членение речевого потока на слоги наблюдается во всех языках мира.Слог везде выступает как минимальная произносительная(артикуляционная)единица речи.Он может состоять либо из 1 звука,либо из нескольких звуков,соседствующих в речевой цепи и определенным образом объединенных в некое неделимое(с произносительной точки зрения)целое.

Слогом называется сочетание гласного с одним или несколькими согласными, которое составляет определенную звуковую единицу. Слог может состоять и из одного гласного. В языкознании существует два разных подхода к определению этой единицы. При фонетическом подходе общим признаком, объединяющим гласный и окружающие его согласные в один слог, считается некоторое фонетическое свойство, при фонологическом подходе считается, что гласный и согласные объединяются в слог, благодаря существующим в данном языке правилам сочетаемости фонем. Границы слога нужно определять на основе фонетических критериев, т.е. Изучать фонетическую структуру слога.

Каноническая абсолютная модель слога существует в слоговых языках. Она включает в себя четыре элемента: начально-слоговой согласный (инициаль), неслоговой гласный (медиаль), слогообразующий гласный (централь) и завершающий элемент (терминаль) – согласный или полугласный сонант. Обязательным элементом слога в слоговых языках является тон. Встречаются слоги неполного состава, где отсутствует один или несколько элементов, но невозможны слоги, содержащие большее число элементов. В слоговых языках слог совпадает по своей протяженности с морфемой, тогда как в языках фонемного строя слог не связан какими-либо однозначными связями ни с морфемой, ни со словом: слово или морфема могут быть односложными, многосложными или вообще быть короче, чем слог (предлоги к,с итп). Это одна из трудностей изучения слога.В зависимости от расположения согласных по отношению к гласному различают следующие типы слогов: 1. закрытые и открыты 2. прикрытые и неприкрытые.

Закрытыми называются слоги, в которых за гласным следует один или несколько согласных. Открытыми – слоги, которые кончаются гласным.Прикрытыми называются слоги, начинающиеся с согласного или с нескольких, неприкрытыми – слоги, начинающиеся с гласного.Большинство языков мира имеют фиксированную слоговую структуру: возможные комбинации фонем в слоге жестко регламентированы. Многие языки мира допускают слоги с одноконсонантной финалью. Таковы, в частности, финно-угорские, чукотско-камчатские (кроме ительменского), арабский, корейский и проч. В этих языках отсутствуют сочетания согласных в начале и конце слова, однако пары согласных внутри слова (между ними и проходит слогораздел) совершенно нормальны. Среди перечисленных имеются языки, в которых правила формирования слоговой структуры требуют вставки выполняющего роль служебной фонемы нейтрального гласного внутрь недопустимых сочетаний согласных, которые возникают при сложении морфем в слове.

Различные способы устранения недопустимых начальных сочетаний согласных часто наблюдаются в заимствованиях. Один из них состоит в упрощении начального сочетания, ср. эстонские формы: kool 'школа', tool 'стул'. Другой способ состоит в добавлении начального гласного (это явление называется протеза). Примеры с теми же словами из андийского языка (Дагестан): 'школа', ustul 'стол'.

Дальнейшее расширение репертуара допустимых слогов может идти по линии усложнения как инициали, так и финали. Наиболее типичные структуры хорошо согласуются с универсальным принципом «восходяще-нисходящей звучности», который предполагает цепочку «шумный + сонорный» для инициали и «сонорный + шумный» для финали.

20. Просодические явления.Супрасегментными (или суперсегментными)особянностями,которые как бы наслаиваются на линейную цепочку сегментных едениц,т.е.реализуются всегда одновременно с теи или иным сегментными единицами.Супрасегментные особенности звуковой материи языка,называемые просидическими явлениями ,включает:мелодикув(движение высоты основного тона голоса),изменение интенсивности (силы)звучания и темпа произнесения тех или иных отрезков,использование и характер пауз,наконец,некоторые тембровые характеристики.

наблюдаются в рамках разных ед. языка- в слоге-слоговой акцент, в слове-словесное ударение, в рамках ед. связной речи- фразовая интонация. Акцентология - словесное ударение, слоговой акцент; просОдика(интонология)- фразовая интонация.

Словесн. ударение заключается в том, что в слове с пом. тех или иных звуковых средств подчеркивается один вполне опр. слог, а иногда еще и др. слог(и). Слоговый акцент – имеет место там, где на протяжении отд. слога происходят различные регуляторные изменения высоты основн. тона голоса или же интенсивн. звучания. Фразовая интонация-мелодика-движение основного тона голоса, создающее тональный контур высказывания и его частей и таким обр. связывающее нашу речь. Использ. для подчеркивания отд. частей высказывания.

21.Словесное ударение. Разл. способы выделения подударного слога в разн. языках. Место словесного ударения в словоформе. Проклитики и энклитики. Словесн. ударение заключается в том, что в слове с помощью тех или иных звуковых средств подчеркивается один вполне опр. слог, а иногда еще и др. слог(и). под окном-посл. слог подчеркнут ударением. Слоги, несущие ударение-ударные, остальн. – безуд. Способы звукового выделения разнообразны. Ударный слог можно произнести с большей интенсивностью-динамическое(силовое) ударение. Может удлиниться- квантитативное(количественное) ударение. Может выделятся повышением или понижением тона - музыкальное, тоническое ударение. В ряде языков наблюд. качетсвенное ударение - особ. кач-во звуков, составл. ударный слог. Эти способы выступают в сочетаниях друг с другом. Ударный слог составляет вершину слова, а безуд. слоги примыкают к этой вершине.Функция ударения есть частный случай более общей функции,которую можно назвать словоформирующей.

Клитики-слова, неспособные иметь собств. удар. (под окном) В зависимости от положения перед или после ударного слова подразделяются на проклитики и энклитики. Это служ. слова: предлоги, союзы, грамм. частицы, артикли и др.Словестное ударение может быть свободным (разноместным)или связанным(фиксированным).1Свободным называется ударение в те- языках,в которыхоно может стоять на любых слогах акцентного слова,как это мы видим в русс яз.2Связанным называется словестное ударение в тех языках,в кот оно всегда падает на один опред по порядку слог слова.

22. Слово как единица языка. Признак большей самостоятельности (автономности) слова по сравнению с морфемой объединяет и семантически нечленимые, и членимые слова в общем понятии слова как языковой единицы и одновременно противопоставляет такое слово (в частности, и одноморфемное слово) морфеме. Позиционная самостоятельность заключается в отсутствии у слова жесткой линейной связи со словами, соседними в речевой цепи, в возможности в большинстве случаев отделить его от «соседей» вставкой другого или других слов, в широкой подвижности, перемещаемости слова в предложении. Более высокая ступень самостоятельности слова — синтаксич. самостоятельность—заключается в его способности получать синтаксическую функцию, выступая в качестве отдельного однословного предложения или же члена предложения. Синтаксическая самостоятельность свойственна не всем словам.(напр. предлоги). Слово — минимальная относительно самостоятельная значащая единица языка; относительная самостоятельность слова — большая, чем у морфемы,— последовательнее всего проявляется в отсутствии у него жесткой линейной связи с соседними словами (при наличии, как правило, жесткой связи между частями слова), а кроме того, в способности многих слов функционировать синтаксически — в качестве минимального (однословного) предложения либо в качестве члена предложения. Как и все другие языковые единицы, слово выступает в системе языка в

качестве абстрактной единицы — инварианта и наряду с этим, как правило, также в виде

набора своих вариантов; в речи (в речевом акте и в тексте) оно реализуется в виде

конкретного экземпляра, т. е. «речевого слова». Инвариант слова, называют лексемой. Экземпляр слова в речи соответственно назовем л е к с ом.

23. Лексическ. значение слова. Денотат и концептуальное значение. Коннотации. Общее лекс. знач. и частные референциальные знач. слов. Заключенное в слове указание на содержание, свойственное только данному слову в отличие от всех других слов, называется лексическим значением. Грамматическими зна-ч

ениями занимается грамматика. Заключенное же в слове указание на «известное содержание, свойственное только ему одному», т. е. только данному слову в отличие от всех других слов, называется

лексическим значением.Лексическое значение принадлежит не той или иной словоформе, а лексеме в целом. Лексикология и лексическая семасиология – лекс. знач. Важнейшую часть лексического значения, его ядро, составляет мыслительное отображение того или иного явления действительности, предмета в широком смысле. Обозначаемый словом предмет называют денотатом, или референтом, а отображение денотата — концептуальным значением слова, или десигнатом. Кроме ядра в состав лексического значения входят так называемые коннотации, или созначения — эмоциональные, экспрессивные, стилистические «добавки» к основному значению, придающие слову особую окраску. Независимо от реального или фиктивного характера денотата различают общую и частную предметную отнесенность. Общ. предметная отнесенность слова есть отнесенность его концептуального значения к целому классу денотатов, характер-ся наличием у них каких-то общих признаков. Так, слово собака обозначает любую собаку независимо от породы, цвета шерсти, клички и т. д., т. е. класс собак. Частная предметная отнесенность слова есть отнесенность его концептуального значения к отдельному, единичному денотату, к отдельному, индивидуальному предмету, к отдельному конкретному проявлению свойства, действия и т. д. слово собака обозначает уже нечто совершенно конкретное: В комнату вбежала большая черная собака. 

24. Национальная самобытность лекс. знач-ий. Гипотеза лингвистической относительности.

Слова, обозначающие в разных языках одни и те же или близкие явления действительности, часто оказываются нетождественными, заметно расходящимися по своим концептуальным значениям. В русском мы различаем голубой и синий, в англ. франц. и нем. это одно слово. Для нас слово кисть редкоиспользуемо, у них (те же языки) четко разграничивается рука и кисть. Пальцы рук и ног одни и те же в русском, но у них различаются. Иногда расхождения между языками касаются не отд. слов, а целых лексических микросистем. В лат. болг. польс. существуют слова, разграничивающие дядю со стороны мамы и со стороны отца. На основании такого различия в составе словаря и в знач. слов была выдвинута гипотеза лингвистич. относительности. Ее сторонники - американцы СепИр и Уорф утверждают, что не только язык, но и само видение мира оказывается у разных народов разным, что каждый народ видит мир через призму своего языка и поэтому мыслит и действует иначе, чем другие народы.

25. Системные связи между значениями слов. Гиперонимо-гипонимические группы. Антонимы. Синонимы. Паронимы. Концептуальное значение слова существует не изолированно, а в определенном соотношении с концептуальными значениями других слов, прежде всего слов того же «семантического поля». Семантическое поле - большее или меньшее множество значений слов, связанных с одним и тем же фрагментом действительности. Слова, значения которых входят в поле, образуют «тематическую группу» опр. охвата. (напр. время и его различные отрезки (время, пора, год, месяц, неделя, сутки, час)). В рамках тематической группы выделяются разные типы семантических связей. Важнейшая из них-иерархическая связь по линии род-вид между обознач. более широкого множества – гиперОнимом, и обозначениями подчиненных ему подмножеств, входящих в это множество – гипОнимами. Антонимы-слова, диаметрально противоположные по концептуальному знач-ию. Синонимы- слова, частично или полностью совпадающие по концепт. значению, но различ. своими коннотациями, сферой употребления, сочетаемостью с другими словами, оттенками концептуального знач. и др. Паронимы-частичное звуковое сходство слов при их семантическом различии (абонемент-абонент, орудие-оружие).

26Полисемия слова и основные типы переноса наименований. Прямые и переносные значения. Для подавляющей массы слов языка типична многозначность, или полисемия. Полисемия- многозна-чность. Устойчивые значения слова образуют его семантические варианты. Различают свободные знач. слова и связанные. То значение, кот. сразу приходит в голову-свободное. (зеленый-цвет-свободное,незрелость-связанное). Исходное значение является прямым, остальные переносными. Кроме переносных значений слов существует переносное употребление слов в речи. Перенос на основе сходства тех или иных признаков- метафора. В основе метонимии лежат те или иные связи между соотв. предметами или явлениями: смежность в пространстве или во времени, причинно-следственные связи и др. (земля-почва, суша, страна, планета)+(перенос названия процесса на результат – проводка, кладка)+(название сосуда как мера вещества – тарелка (супа)). Разновидность метонимии- синекдоха- перенос названия с части на целое (он бегал за каждой юбкой). Так, в русском языке окно — это 'отверстие для света и воздуха в стене здания или стенке транспортного устройства', но также и 'промежуток между лекциями или уроками длительностью не меньше академического часа', а кроме того, еще иногда и 'разрыв между облаками, между льдинами'; зеленый—это название известного цвета, но также и 'недозрелый', и 'неопытный вследствие молодости' (например, зеленый юнец);

вспыхнуть—это и 'внезапно загореться', и 'быстро и сильно покраснеть', и 'внезапно

прийти в раздражение', и 'внезапно возникнуть' (вспыхнула ссора).

Присматриваясь к приведенным примерам, мы видим, что представленные в них

значения неравноценны. Некоторые встречаются чаще, они первыми приходят в голову

при изолированном упоминании данного слова. А другие появляются реже, только в

особых сочетаниях или в особой ситуации. Соответственно различают относительно

свободные значения слова и значения связанные.

27 Омонимия слов; типы лексических омонимов.

Омонимия – тождество звучания двух или нескольких слов.

От полисемии отличается или отсутствием общих сем у слов (у разных значений одного слова всегда есть общие семы), или принадлежностью слов к разным частям речи. отдельные семы - более подробный анализ всех смысловых связей, в которых участвует данное слово, позволяет «расщеплять» концептуальное значение на его мельчайшие составляющие.

Например, «бор» - химический элемент и «бор» - лес совершенно не связаны по значению. Слова со звуковой оболочкой «знать» в контекстах «знать город», «городская знать» и «знать, похолодает» относятся к разным частям речи. В обоих случаях представлена омонимия.Существует несколько классификаций омонимов. I.В соответствии с мотивами, по которым данные слова признаются омонимами.

1. Чисто лексическая омонимия.Между лексическими значениями слов нет никакой связи. «Бор» (см. выше), «топить» ‘поддерживать огонь в печи’ и ‘заставлять тонуть’.