- •I. Словосочетание
- •II. Предложение
- •1.Главные члены предложения
- •2. Правила согласования главных членов предложения
- •3. Виды односоставных предложений
- •4. Неполные предложения.
- •III. Простое осложненное предложение.
- •1. Тире между членами предложения
- •1) Тире между подлежащим и сказуемым
- •2) Тире в неполном предложении.
- •3) Интонационное тире.
- •4) Соединительное тире
- •2. Знаки препинания в предложениях с однородными членами.
- •1)Однородные члены, не соединенные союзами
- •1. При бессоюзной связи.
- •2)Однородные и неоднородные определения
- •3) Однородные и неоднородные приложения
- •2. Между неоднородными приложениями запятая не ставится.
- •4)Однородные члены, соединенные союзами
- •3.Знаки препинания в предложениях с обособленными членами
- •1) Обособленные согласованные определения
- •2)Обособленные согласованные приложения.
- •3) Обособленные обстоятельства
- •4)Обособленные дополнения
- •4. Знаки препинания в предложениях с уточняющими, пояснительными и присоединительными членами предложения
- •1) Уточняющие члены предложения
- •2) Пояснительные члены предложения
- •3)Присоединительные члены предложения
- •4. Знаки препинания при словах, грамматически не связанных с членами предложения
- •1. Предложения с вводными конструкциями
- •1) Основные группы вводных слов и словосочетаний
- •2)Не являются вводными и не выделяются запятыми слова и словосочетания:
- •3) Следует иметь в виду следующее:
- •4)Особенности пунктуации при вводных словах
- •2. Вставные конструкции
- •3. Обращение
- •5.Знаки препинания при междометиях, частицах, утвердительных, отрицательных и вопросительно-отрицательных словах.
- •1) Междометия и частицы
- •2) Утвердительные и отрицательные слова
- •3) Вопросительно-восклицательные слова
- •I. Сложносочиненное предложение.
- •1. Запятая в сложносочиненном предложении
- •II.Сложноподчиненное предложение
- •1.Запятая между главным и придаточным предложениями
- •2.Запятая при сложных подчинительных союзах
- •3.Знаки препинания в сложноподчиненном предложении с несколькими придаточными
- •4. Запятая на стыке двух союзов
- •5. Тире в сложноподчиненном предложении
- •6. Двоеточие в сложноподчиненном предложении.
- •7.Запятая и тире в сложноподчиненном предложении.
- •III.Знаки препинания при оборотах, не являющихся придаточными предложениями
- •1. Цельные по смыслу выражения.
- •2. Сравнительный оборот
- •IV.Знаки препинания в бессоюзных сложных предложениях
- •V.Знаки препинания при прямой речи
- •1. Прямая речь после слов автора
- •2. Прямая речь перед словами автора
- •3. Авторские слова внутри прямой речи
- •4. Прямая речь внутри авторских слов
- •5. Знаки препинания при диалоге
- •VI. Знаки препинания при цитатах
- •1.Кавычки при цитатах
- •2. Многоточие при цитатах
- •3. Знаки препинания при ссылке на автора и на источник цитаты
- •4. Прописные и строчные буквы в цитатах
2) Тире в неполном предложении.
1. тире ставится при наличии паузы в самостоятельно употребляемых предложениях с отсутствующими сказуемыми. Влево, в углу, у дверей – ведро воды. За ночным окном – туман.
При отсутствии паузы тире не ставится. А в доме стук, ходьба.
2. Тире ставится в неполных самостоятельно употребляемых предложениях при параллельной конструкции (предложений или частей предложения).
Во всех окнах – любопытные, на крышах – мальчишки. Вместо хлеба – камень, вместо поучения – колотушка (Салтыков –Щедрин). Забора- нет. Ворот – нет.
3. Тире ставится в неполных самостоятельно употребляемых предложениях особой структуры, основу которых образуют два существительных – в дательном и винительном падежах, без подлежащего и сказуемого, с четким интонационным делением на две части. Обычно такие предложения используются в качестве лозунгов. Родине- наш труд; Лыжникам – хорошую базу; Массам – культуру.
4. Тире ставится в неполном предложении, составляющем часть сложного предложения, когда пропущенный член(обычно сказуемое) восстанавливается из предыдущей части фразы и в месте пропуска делается пауза. Ермолай стрелял, как всегда, победоносно; я – довольно плохо, по обыкновению. Мир освещается солнцем, а человек – знанием. Пассажиры рассовывали чемоданы, сумки, свертки, переносили подушки, кто – чтобы лечь головой от окна, кто – чтобы головой к окну.
При отсутствии паузы в месте пропуска члена предложения тире не ставится.
Егорушка долго оглядывал его, а он Егорушку.
5. Тире ставится в однотипно построенных частях сложного предложения при пропуске какого-либо члена и даже без пропуска. Они смотрели друг на друга: Райский – с холодным любопытством, она – с дерзким торжеством. В зале говорили свидетели – торопливо, обесцвеченными голосами, судьм – неохотно и безучастно.
3) Интонационное тире.
1. Тире ставится для указания места распадения простого предложения на словесные группы, чтобы подчеркнуть или уточнить смысловые отношения между членами предложения, когда другими знаками препинания или порядком слов нужный смысл не может быть выражен. Ходить – долго не мог( т.е лишен возможности передвигаться в течение длительного периода)
Ходить –долго – не мог(т.е заниматься длительной ходьбой) В случае нужды –прошу(т.е в случае нужды прошу обратиться ко мне). В случае нужды прошу (т.е. обращаюсь с просьбой, когда испытываю нужду).Пошли в клуб – почитать, поиграть в шашки, потанцевать(тире перед однородными обстоятельствами цели подчеркивает их связь со сказуемым)
2. Интонационное тире ставится между членами предложения для выражения неожиданности или для обозначения логического ударения.
Через несколько минут загремели цепи, двери отворились, и вошел – Швабрин.
4) Соединительное тире
1. Тире ставится между двумя или несколькими словами для обозначения пределов (от…до):
а) пространственных. Беспосадочный перелет Москва – Хабаровск.
б) временных. Крестовые походы ХI- XII веков. План на январь – март.
в) количественных. Груз массой 300-350 тонн.
2. Тире ставится между двумя или несколькими именами собственными, совокупностью которых называется какое-либо учение, научное учреждение. Физический закон Бойля – Мариотта. Матч «Спартак» - «Торпедо».
3. Тире ставится между отдельными словами для показа внутренней связи между ними. Завершился XIV конгресс Международного союза архитекторов, проходивший под девизом « Архитектура – человек -окружающая среда»