- •Оглавление
- •Введение
- •Алфавит
- •Знаки фонетической транскрипции
- •Основные правила чтения
- •Прочтите:
- •Прочтите:
- •Прочтите:
- •Прочтите:
- •Приветствия и приветственные фразы
- •Ответы на подобные реплики
- •Фразы при прощании
- •Упражнения для закрепления
- •Личные местоимения
- •Притяжательные местоимения
- •Спряжение глагола être (быть) в настоящем времени
- •Лексика Профессии
- •Страны и национальности
- •Внешность. Характер. Настроение
- •Родители. Родственники
- •Упражнения для закрепления
- •Спряжение глаголов I группы в настоящем простом времени (на примере глагола parler – говорить)
- •Другие примеры глаголов I группы:
- •Спряжение глаголов II группы в настоящем простом времени (на примере глагола finir – заканчивать)
- •Спряжение глагола avoir (иметь) в настоящем простом времени
- •Составление вопросительных и отрицательных предложений Вопросительные слова
- •Артикль
- •Основные правила употребления
- •Упражнения для закрепления
- •Список использованной литературы
ГОСУДАРСТВЕННЫЙ КОМИТЕТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
ПО РЫБОЛОВСТВУ
ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ
ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ
"МУРМАНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ТЕХНИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ"
кафедра делового иностранного языка
PARLONS FRANÇAIS
ДАВАЙТЕ ГОВОРИТЬ ПО-ФРАНЦУЗСКИ
Методические указания по дисциплине
“Второй иностранный язык”
для студентов II курсов
специальности 032001.65 “Документоведение и документационное обеспечение управления”
Мурманск
2009
Составители - |
Анна Александровна Сухинина, ст. преподаватель кафедры делового иностранного языка Мурманского государственного технического университета; Анна Вадимовна Логинова, преподаватель кафедры делового иностранного языка Мурманского государственного технического университета. |
Методические указания рассмотрены и одобрены кафедрой, протокол
Рецензент - |
Мария Юрьевна Титова, ассистент кафедры иностранных языков и методики преподавания МГПУ
|
Редактор
Электронная верстка
© Мурманский государственный
технический университет, 2009
Оглавление
ВВЕДЕНИЕ……………………………………………………………….3
АЛФАВИТ………………………………………………………………..4
ЗНАКИ ФОНЕТИЧЕСКОЙ ТРАНСКРИПЦИИ…………………….....4
ОСНОВНЫЕ ПРАВИЛА ЧТЕНИЯ……………………………………..5
УПРАЖНЕНИЯ В ЧТЕНИИ……………………………………………10
ПРИВЕТСТВИЯ И ПРИВЕТСТВЕННЫЕ ФРАЗЫ…………………..15
ОТВЕТЫ НА ПОДОБНЫЕ РЕПЛИКИ………………………………..15
ФРАЗЫ ПРИ ПРОЩАНИИ……………………………………………..16
УПРАЖНЕНИЯ ДЛЯ ЗАКРЕПЛЕНИЯ………………………………..16
ЛИЧНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ……………………………………………17
ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ……………………………..17
СПРЯЖЕНИЕ ГЛАГОЛА ÊTRE ……………………………………….17
ЛЕКСИКА………………………………………………………………..18
УПРАЖНЕНИЯ ДЛЯ ЗАКРЕПЛЕНИЯ………………………………..21
СПРЯЖЕНИЕ ГЛАГОЛОВ I ГРУППЫ………………………………..23
СПРЯЖЕНИЕ ГЛАГОЛОВ II ГРУППЫ……………………………….23
СПРЯЖЕНИЕ ГЛАГОЛА AVOIR……………………………………...24
СОСТАВЛЕНИЕ ВОПРОСИТЕЛЬНЫХ И ОТРИЦАТЕЛЬНЫХ
ПРЕДЛОЖЕНИЙ………………………………………………………..24
ТЕКСТЫ………………………………………………………………….25
АРТИКЛИ………………………………………………………………...26
УПРАЖНЕНИЯ ДЛЯ ЗАКРЕПЛЕНИЯ………………………………..27
ТЕКСТЫ………………………………………………………………….29
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ…………………….36
Введение
Данные методические указания предназначены для студентов второго курса специальности 032001.65 «Документоведение и документационное обеспечение управления», начинающих изучение второго иностранного языка (французского).
Методические указания содержат теоретический материал по фонетике, лексике и грамматике французского языка, а также упражнения для закрепления данного материала.
Большое внимание уделено чтению текстов с последующим переходом на монологическое и диалогическое общение.
В методические указания также включен материал, направленный на развитие навыков восприятия иностранной речи на слух (аудирования).
Содержание данных указаний соответствует начальному уровню изучения иностранного языка.
Цель методических указаний – выработать навыки произношения, привить навыки устной и письменной речи, некоторые навыки перевода и подвести к чтению адаптированной литературы начального уровня.
Алфавит
Печатные буквы |
Название букв |
Печатные буквы |
Название букв |
A a B b C c D d E e F f G g H h I i J j K k L l M m |
[α] [be] [se] [de] [œ] [εf] [ʒe] [a∫] [i] [ʒi] [ka] [εl] [εm]
|
N n O o P p Q q R r S s T t U u V v W w X x Y y Z z |
[εn] [o] [pe] [ky] [ε:r] [εs] [te] [y] [ve] [dublәve] [iks] [igrεk] [zεd]
|
Знаки фонетической транскрипции
Знак |
Значение |
Пример |
[a] [α] [ε] [e] [i] [ ] [o] [œ] [ø] [ә] [u] [y] [ã] [ε̃] [Õ] [œ̃]
[j] [w] [ų]
[b] [d] [f] [g] [ʒ]
[k]
[l] [m] [n] [ ] [ŋ] [p] [r] [s] [∫] [t] [v] [z]
|
Гласные
a переднее a заднее e открытое e закрытое i o открытое o закрытое eu открытое eu закрытое e беглое ou u a носовое e носовое o носовое eu носовое
Полугласные (полусогласные) йот ou полугласный u полугласный
Согласные
b d f g g j k c l m n gn ng p r s ch t v z s
|
patte [pat] bas [bα] fer [fε:r] bébé [bebe] si [si] porte [p rt] pot [pot] beurre [bœ:r] bleu [blø] de [dә] vous [vu] rue [ry] banc [bã:] fin [fε̃:] ton [tÕ brun [brœ̃:]
pied [pje] oui [wi] puis [pųi]
table [tabl] date [dat] faute [fo:t] gris [gri] geste [ʒεst] jour [ʒu:r] képi [ke-pi] cri [kri] belle [bεl] mere [mε:r] note [n t] ligne [li ] meeting [mitiŋ] page [pa:ʒ] robe [r b] sac [sak] chose [∫o:z] trop [tro] vite [vit] zéro [ze-ro] rose [ro:z] |