Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
275769_316D8_george_yule_pragmatics.doc
Скачиваний:
23
Добавлен:
01.09.2019
Размер:
700.93 Кб
Скачать

I face saving act

bald on record ('Give me a pen')

\

positive politeness negative politenesss

('How about letting me use your pen?') ('Could you lend me a pen?')

figure 7.1 How to get a pen from someone else (following Brown and Levinson 1987)

[11] Come on, let's go to the party. Everyone will be there. We'll have fun.

The tendency to use negative politeness forms, emphasizing the hearer's right to freedom, can be seen as a deference strategy. It can be the typical strategy of a whole group or just an option used on a particular occasion. A deference strategy is involved in what is called 'formal politeness'. It is impersonal, as if nothing is shared, and can include expressions that refer to neither the speaker nor the hearer (for example, 'Customers may not smoke here, sir'). The language associated with a deference strategy emphasizes the speaker's and the hearer's independence, marked via an absence of personal claims, as in [12.], an alternative ver­sion of the party invitation in [11].

[12] There's going to be a party, if you can make it. It will be fun.

These general types of strategies are illustrated here via utter­ances which are actually central to the speech event (for example, invitation). Face saving behavior, however, is often at work well before such utterances are produced, in the form of pre-sequences.

Pre-sequences

As already suggested, the concept of face saving may be helpful in understanding how participants in an interaction inevitably understand more than is said. The basic assumption, from the per­spective of politeness, is that face is typically at risk when the self needs to accomplish something involving other. The greatest risk appears to be when the other is put in a difficult position. One way of avoiding risk is to provide an opportunity for the other to halt the potentially risky act. For example, rather than simply make a request, speakers will often first produce what can be described as a pre-request. We already noted one example in discussing speech events earlier, at the end of Chapter 6. Another is presented as [ 13 ], along with one analysis of the structure of this interaction.

[13] Her: Are you busy? (= pre-request)

Him: Not really. (= go ahead)

Her: Check over this memo. (= request)

Him: Okay. (= accept)

The advantage of the pre-request element is that it can be answered either with a 'go-ahead' response, as in [13], or with a 'stop'response, as in [14].

(= pre-request) (= stop)

[14] Him: Are you busy? Her: Oh, sorry.

, y ( p)

The response in [14] allows the speaker to avoid making a request that cannot be granted at the time. Understanding that it is a response to a pre-request also allows us to interpret the expres­sion 'sorry', not only as an apology about being busy, but also as an apology about being unable to respond to the anticipated request.

1 here is, however, a general pattern of pre-requests actually being treated as requests and being responded to, as in [15], with the (unstated, hoped for) action being performed.

[15] Her: Do you have a spare pen? Him: Here, (hands over a pen)

This 'short-cut' process of going from pre-request to granting of request helps explain the literal oddness of the common pattern in [16].

66 SURVEY

POLITENESS AND INTERACTION 6j

[i6] Her: Do you mind if I use your phone? Him: Yeah, sure.

As a literal response, 'Yeah' or 'Yeah, sure' would be the equi­valent of 'I do mind' and wouldn't count as allowing use of the phone. However, these forms are normally interpreted as a posi­tive response, not to the pre-request, but to the unstated request. Pre-sequences are also commonly used in making invitations. As illustrated in [17], with a 'go ahead', and [18], with a 'stop', inviters tend to ask a pre-invitation question and receivers tend to recognize their function.

(= pre-invitation)

(= go ahead) (= invitation) (= accept)

(= pre-invitation) (= stop) (= stop)

[17] Him: What are you doing this

Friday?

Her: Hmm, nothing so far. Him: Come over for dinner. Her: Oh, I'd like that.

[18] Him: Are you doing anything

later?

Her: Oh, yeah. Busy, busy, busy. Him: Oh, okay.

Children often use pre-announcements to check if their parents are willing to pay attention, as-in example [19].

[19] Child: Mom, guess what

(= pre-announcement)

(= pre-announcement)

happened? Mother: (Silence) Child: Mom, you know

what? Mother: Not right now, Jacy,

(= stop)

I'm busy.

In example [19], there are two pre-announcements, neither of which receives a 'go-ahead'. The initial pre-announcement is met with silence, which is generally interpreted as a 'stop'. The child's second attempt must be based on an interpretation that the parent did not hear the first attempt. The final response has to be inter­preted as a 'stop', but noticeably it is expressed, in face-saving terms, as a postponement.

Throughout this discussion of politeness in interaction, we have been assuming a well-known and easily recognizable

structure for the interaction. That structure must now be analyzed because it is our comfortable familiarity with its regularity that allows a great deal to be communicated that is never said.

68 survey

POLITENESS AND INTERACTION