Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Краткие сведения о шахте.doc
Скачиваний:
5
Добавлен:
31.08.2019
Размер:
171.52 Кб
Скачать

2.1. Меры безопасности при выполнении производственных процессов.

Меры безопасности при работе комбайна.

  • При работающем конвейере лавы у комбайна обязательно должен находиться

машинист комбайна.

  • Работа комбайна недопустима при наличии перепадов опорных поверхностей рештаков, навесного оборудования и сдвига их относительно друг друга свыше 8 мм, а также при нарушении прямолинейности направляющих.

  • Во время работы комбайна машинист обязан следить за исправностью оборудования комбайна и конвейера (в зане размещения комбайна), а также за состоянием забоя. При обнаружении отклонений от ПБ забойные механизмы должны быть остановлены, а электроэнергия отключена. Об этом должно быть сообщено лицам технического надзора и предприняты меры по устранению неисправности. Работы по выемке угля комбайном возобновляются только с разрешения лица технического надзора.

  • Категорически запрещается находиться в зоне действия режущих органов во время работы комбайна и производить там какие-либо работы.

  • Запрещается проход людей по лаве в зоне передвижки секций и у комбайна при его работе.

  • Допуск к техническому обслуживанию комбайна разрешается только лицам сдавшим квалификационный экзамен на машиниста очистного комбайна или электрослесаря и прошедшим инструктаж и практическое ознакомление с конструкцией комбайна, правилами монтажа , демонтажа , управления комбайном , технического обслуживания и текущего ремонта и правилами безопасности его эксплуатации.

  • Все операции по управлению комбайном должен выполнять только машинист комбайна, по проверке электрооборудования – электрослесарь. Для выполнения смазочных работ рекомендуется выделять специально подготовленного горнорабочего.

Указания мер безопасности при передвижке секций крепи.

Передвижка секций крепи производится вслед за проходом комбайна. Управление передвигаемой секцией производится под защитой соседней передвинутой и разжатой секции крепи ГРОЗ. Нахождение людей в этот момент между секциями крепи и в зоне разгрузки секции запрещается.

Не допускается передвижка секции крепи на штыб, для чего перед передвижкой секции зачищать почву между основанием секции и ставом конвейера.

На участках лавы с нарушенной кровлей передвижку секции производить без потери контакта перекрытия с кровлей с целью предупреждения просыпания пород кровли в рабочее пространство. При просыпании отслоившихся кусков породы ГРОЗ крепи обязан принять следующие меры предосторожности:

  • сообщить машинисту комбайна о необходимости остановки комбайна и конвейера лавы;

  • обобрать специальным оборником нависшие и отслоившиеся от массива куски угля и породы;

  • при незначительных вывалах (£ 0,2 м) произвести очистку перекрытий секций специальным скребком с длинной рукояткой, уложить деревянный брус на перекрытие секции и разжать;

  • при вывалах пород кровли > 0,2 м сообщить горному мастеру и принять меры по дополнительному креплению кровли путём установки деревянных стоек под консоли секций, выкладки костров или другие меры по указанию горного мастера. Очистка перекрытия секций и выкладка костров в пустотах осуществляется в присутствии лица технического надзора участка опытным рабочим со стажем работы не < 1 года. Крупные куски породы кровли должны быть разбиты до размеров 50¸200 мм.

При распоре секции, перемещенной со значительным отрывом от кровли (более 180мм), ГРОЗ крепи должен контролировать взаимное расположение выдвижных боковин соседних секций с тем, чтобы избежать перехлеста и поломок выдвижных боковин.

Перечень работ по техническому обслуживанию, плановому текущему ремонту и неплановому текущему ремонту крепи, порядок их выполнения, численность рабочих, трудоемкость, необходимый инструмент, приспособления и материалы, меры безопасности при техническом обслуживании, плановом текущем ремонте и неплановом текущем ремонте изложены в разделе 3.4. «Руководства по эксплуатации крепи механизированной ».

Указания мер безопасности при предвижке лавного конвейера.

  • Передвижку лавного конвейера производит ГРОЗ на расстоянии не менее 10 м от корпуса комбайна. Во избежания заклинки комбайна на конвейере при выполнении «косого заезда» длина участка изгиба конвейера должна составлять не менее 20 м.

  • При волновой передвижке конвейера число одновременно включенных гидродомкратов передвижки должно быть не более трех.

  • Для обеспечения надежной работы конвейера необходимо своевременно и правильно выполнять операции технического обслуживания и планово-предупредительного ремонтов указанных в разделе 3 «Руководства по эксплуатации конвейера СП-26У».

  • ГРОЗ (6) следит за петлёй комбайнового кабеля и шланга орошения.

Указания мер безопасности при эксплуатации комплекса.

  • Работы по выемке угля, техобслуживание и ремонт оборудования, поддержание, ремонт, восстановление и погашение выработок выполняются после проведения инструктажа рабочих по безопасности труда согласно типовой методики и инструкций по эксплуатации машин и механизмов.

  • Текущий инструктаж по безопасной эксплуатации комплекса производится при выдаче нарядов на производство работ и должен включать «Указания о мерах безопасности»

  • Внеплановый инструктаж проводится горным мастером, механиком или другими лицами участкового надзора в случаях изменения горно-геологических и горнотехнических условий эксплуатации и прежде всего при возникновении опасности производства работ.

  • Допуск к техническому обслуживанию комбайна разрешается только лицам сдавшим квалификационный экзамен на машиниста очистного комбайна или электрослесаря и прошедшим инструктаж и практическое ознакомление с конструкцией комбайна, правилами монтажа , демонтажа , управления комбайном , технического обслуживания и текущего ремонта и правилами безопасности его эксплуатации.

  • Все операции по управлению комбайном должен выполнять только машинист комбайна , по проверке электрооборудования – электрослесарь. Для выполнения смазочных работ рекомендуется выделять специально подготовленного горнорабочего.

  • При эксплуатации конвейера необходимо выполнять «Указания мер безопасности ( «Руководства по эксплуатации скребковым конвейером»).

  • При техническом обслуживании и ремонте комбайна необходимо выполнять «Меры безопасности» ( «Руководства по эксплуатации комбайна»).

В процессе выполнения работ необходимо соблюдать:

  • «Инструкции по безопасным методам работ для горнорабочего очистного забоя на пологих и наклонных пластах обслуживающего лавы, оборудованные механизированными комплексами»;

  • «Типовые инструкции по охране труда для горнорабочего подземного при обслуживании и ремонте оборудования».

2.2. Защита людей от поражения электрическим током. Защитное заземление.

Защита людей от поражения электрическим током должна осуществляться применением защитного заземления, а в подземных электроустановках — также и аппаратов защиты от утечек тока с автоматическим отключением поврежденной сети.

Заземлению подлежат металлические части электротехнических устройств, не находящиеся под напряжением, но которые могут оказаться под напряжением в случае повреждения изоляции, а также трубопроводы, сигнальные тросы и др., расположенные в выработках, в которых имеются электрические установки и проводки. В подземных выработках шахт должна устраиваться общая сеть заземления, к которой должны присоединяться все объекты, подлежащие заземлению.

Общая сеть заземления должна создаваться путем непрерывного электрического соединения между собой всех металлических оболочек и заземляющих жил кабелей, независимо от величины напряжения, с присоединением их к главным и местным заземлениям. Для местных заземлений должны устраиваться искусственные заземлители в водоотводных канавках или в других пригодных для этого местах. Для местных заземлителей может использоваться металлическая рамная крепь.

Каждая кабельная муфта с металлическим корпусом, кроме соединителей напряжения на гибких кабелях, питающих передвижные машины, должна иметь местное заземление и соединяться с общей сетью заземления шахты. Заземление корпусов передвижных машин, забойных конвейеров, аппаратов, установленных в призабойном пространстве, и светильников, подсоединенных к сети гибкими кабелями, а также электрооборудования, установленного на платформах, перемещающихся по рельсам (за исключением передвижных подстанций), должно осуществляться посредством соединения их с общей сетью заземления при помощи заземляющих жил питающих кабелей. Заземляющая жила с обеих сторон должна присоединяться к внутренним заземляющим зажимам в кабельных муфтах и вводных устройствах. Для передвижных машин и забойных конвейеров должен предусматриваться непрерывный контроль заземления. Такие машины, предназначенные для шахт, опасных по газу и пыли, должны иметь искробезопасные схемы непрерывного контроля заземления. Допускается применение схем управления с использованием заземляющей жилы силового кабеля, предварительный контроль целостности которой осуществляется по искробезопасной цепи перед подачей напряжения на машину

Общее переходное сопротивление сети заземления, измеренное у любых заземлителей, не должно превышать 2 Ом. На шахте не реже одного раза в 3 месяц специально выделенные и обученные лица должны измерять общее сопротивление заземляющей системы.

Сопротивление заземлений необходимо измерять также перед включением вновь смонтированной или перенесенной установки.

Результаты осмотра и измерения заземлений электрооборудования, а также других объектов, которые не являются электроустановками, но подлежат заземлению в соответствии с ПБ, должны заноситься в Книгу регистрации состояния электрооборудования и заземления.

Таким образом в качестве местных заземлителей применяем металлические рамы крепи. Рамы металлокрепи, используемые в качестве местных заземлений, должны быть укомплектованы крепежными и распорными элементами. Запрещается нарушать конструкцию металлокрепи (снимать зажимы, распорные элементы, рамы, скобы, хомуты и т. д.), а также использовать рамы крепи, подлежащие замене или демонтажу.

Перед использованием рам металлокрепи для устройства заземлителя рекомендуется обтянуть резьбовые соединения крепежных элементов.

Подготовка рам металлокрепи должна осуществляться лицами электротехнического персонала, прошедшего специальный инструктаж по правилам выполнения таких работ, или горнорабочим по ремонту горных выработок.

Соединительные проводники должны присоединяться к стойкам (ножкам) металлокрепи не выше мест крепления боковых распорных элементов, не должны загромождать проходы для людей и транспортных средств.

Соединительные проводники должны располагаться так, чтобы ими не воспринимались усилия в случае деформации крепи под воздействием давления горных пород.

При установке одного местного заземлителя на группу заземленных объектов должны применяться сборные заземляющие проводники (шины), выполняемые из стали или меди с минимальным сечением соответственно 50 или 25 мм2.

Эти сборные шины подсоединяются к местному заземлителю с помощью полосы (троса). Требования к материалу и сечению полосы те же, что и к сборным шинам.

Каждый подлежащий заземлению объект должен присоединяться к сборным заземляющим проводникам (шинам) или заземлителю при помощи отдельного ответвления из стали сечением не менее 50 мм2 или из меди сечением не менее 25 мм2. Для устройств связи допускается присоединение аппаратуры к заземлителям стальным или медным проводом сечением соответственно не менее 12 и 5 мм2.

Заземление должно быть выполнено так, чтобы при отсоединении отдельных аппаратов и машин от заземления не нарушалось заземление остального оборудования.

Последовательное присоединение заземляющих объектов к сборным заземляющим проводникам или заземлителям запрещается, кроме кабельных муфт и светильников в сети стационарного освещения.

В качестве проводников, связывающих местные и главные заземлители, должны использоваться стальная броня и свинцовая оболочка бронированных кабелей или другие проводники.

Помимо местного заземления, все электрические машины и аппараты, муфты и другая кабельная арматура с присоединенным бронированным кабелем должны быть снабжены перемычками из стали сечением не менее 50 мм2 или из меди сечением не менее 25 мм2, посредством которых осуществляется непрерывная цепь свинцовых оболочек и стальной брони отдельных отрезков бронированных кабелей.

При применении кабелей с заземляющими жилами непрерывная цепь создается путем соединения заземляющих жил, если эти кабели имеют металлические оболочки и броню, то и в этом случае наличие перемычек обязательно.

Для обеспечения надежности электрических контактов в цепях заземления и механической прочности заземляющей проводки необходимо выполнять следующие требования:

а) присоединение заземляющих проводников к заземлителям должно осуществляться, как правило, сваркой, выполняемой на поверхности;

б) присоединение заземляющих проводников к корпусам машин и аппаратов и к различным конструкциям, которые в процессе эксплуатации подвергаются перемещению, замене и т. п., должно выполняться с помощью специальных заземляющих зажимов (болтов, шпилек), предусмотренных для этой цели на корпусах электрооборудования и конструкциях;

в) присоединение заземляющих проводников к заземляющей шине следует производить сваркой (если позволяют условия), с помощью болта или другими равноценными способами;

Болтовое соединение заземляющих проводников должно удовлетворять следующим требованиям:

а) диаметр зажима должен быть не менее 8 мм;

б) контактные поверхности должны быть не менее площади шайбы для принятого болта и должны быть зачищены;

в) болты и гайки должны быть снабжены пружинными шайбами или контргайками.

Заземляющие проводники и места их соединений должны быть доступны для осмотра.

Применяем для заземления ТСШВП в количестве 3 рам для местного заземлителя, 1 рамы для допольнительного(Д.З.).

Контроль изоляции в кабельной сети.

Сопротивление изоляции относительно земли электрических установок и кабелей на номинальные напряжения 127 – 1140 В переменного тока, работающих в шахте, должно быть не ниже следующих норм:

электродвигателей угледобывающих и проходческих машин – 0,5 МОм;

электродвигателей других шахтных машин, осветительных трансформаторов, пусковых агрегатов и ручных электросверл – 1 МОм;

пусковой и распределительной аппаратуры, бронированных и гибких кабелей любой длины – 1 МОм на фазу.

Измерение сопротивления изоляции электрооборудования и кабелей перед включением должно производиться после монтажа и переноски, после аварийного отключения защитой, после длительного пребывания в бездействии, если аппарат защиты от утечек тока не позволяет включить сеть, а для стационарного электрооборудования – также периодически, не реже одного раза в год. Электрооборудование и кабели, сопротивление изоляции которых не соответствует нормам и вызывает срабатывание аппарата защиты от утечек тока, должны быть отсоединены от сети для проведения мероприятий по повыше­нию сопротивления их изоляции или ремонта.

Объем и сроки проверки реле утечки

Реле утечки предназначены для защиты от поражения электрическим током, непрерывного контроля сопротивления изоляции и отключения трехфазных электрических сетей с изолированной нейтралью в случае снижения сопротивления между фазами и землей до опасного значения ( 20 кОм для сети 660 В)

Выполняет автоматический контроль величины активного сопротивления изоляции сети под напряжением, ограничение величины тока утечки обеспечивается отключением сети при аварийном значении тока.

В данной выработке принимаем следующие защиты:

- РУ-127 для цепей АПШ-1.

-АЗУР в трансформаторных подстанциях.

-Для предварительного контроля изоляции ответвлений сети, отходящих от ПВИ, ПВИР, СУВ применяется блокировочное реле утечки

Аппарат защиты от утечек тока должен проверяться на срабатывание перед началом каждой смены горным мастером участка либо по его указанию электрослесарем. Аппарат защиты с самоконтролем исправности проверяется один раз в сутки в ремонтную смену. Результаты проверки должны заноситься на специальные доски, находящиеся в местах установки аппарата защиты, а в случае неисправности сообщаться горному диспетчеру для записи в журнал и принятия мер.

Общее время отключения сети напряжением 380, 660 и 1140 В при срабатывании аппарата защиты от утечек тока должно проверяться не реже одного раза в 6 месяцев.

Общее время отключения поврежденной сети напряжением 660 В не должно превышать 0,2 секунды

Результаты проверки аппарата защиты должны заноситься в Книгу регистрации состояния электрооборудования и заземления