Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Ответы по Ветхому Завету.doc
Скачиваний:
25
Добавлен:
26.08.2019
Размер:
840.19 Кб
Скачать

Билет № 20

1) Синагогальное деление ветхозаветного текста на парашот, гафтарот и сэдарим. Кроме вышеобозренных делений, вызванных частными нуждами, — школьным и домашним изучением Библии, свящ. еврейский текст был издревле снабжен особыми делениями, применительно к синагогальному употреблению ветхозаветных книг. Еще Моисеем было заповедано левитам и священникам читать его книгу Закона всему еврейскому народу в праздник кущей субботнего года (Втор. 31, 9-10). С тех пор этот обычай сделался неизменным (Неем. 8, 15-18), даже расширен и применен к другим праздникам всякого года. Чтение Закона в праздничные дни с течением времени сделалось настолько распространенным, что талмудисты приписывали Моисею установление парашей, т.е. делений Закона для потребностей такого богослужебного чтения (Sab. 103b. Berachot 12b). При благочестивых царях (4 Цар. 23, 2-3) и правителях еврейских (Неем. 8-9 гл.) устраиваемы были даже и не в праздники нарочитые богослужебные собрания еврейского народа, на которых читались и слушались Свящ. ветхозаветные книги. С распространением после вавилонского плена синагог, чтение в последних Священных книг сделалось неизменной принадлежностью каждого праздничного религиозного собрания. Из книги Деяний Апостольских (15, 21) и Иосифа Флавия (Прот. Аппиона. II, 17) видно, что в синагогах каждую субботу читался Закон Моисея. В талмудических трактатах упоминается о прочтении всего Закона за субботними богослужебными собраниями в практике вавилонских иудеев в течении одного года (Bab. Meg. 31b), а у палестинских иудеев в течении трех лет (Bab. Meg. 29b). Позднее, о распространенности вавилонской практики среди всех евреев, и даже европейских, свидетельствовал Маймонид (More Nebochim). В соответствие этой практике, Пятикнижие издавна стало делиться, подобно христианским перикопам-зачалам, на особые синагогальные отделы, называвшиеся параши —  (от  — делить). С течением времени эти деления приняли единообразие и с XIV века все Пятикнижие стало делиться на 54 параши, обозначаемые в начале тройной  и цифрой, напр.  (2-я параша). Они очень значительной величины: 1-я пар. Быт. 1 – 6, 8; 2 пар. 6, 9 – 12, 1; 3 пар. 12, 1 – 17, 27.

Подобно Закону, издавна введено в синагогах чтение пророческих книг. Во времена Иисуса Христа (Лк. 4, 16) и апостолов (Деян. 13, 15, 27) было уже общим правилом чтение по субботам в синагогах пророческих книг. Выбор чтений из пророков предоставлен был сначала свободе начальников синагог, чтецов и молящихся. Так было до III века до Р.X., по свидетельству Евангелий (Лк. 4, 16), отцов Церкви и талмуда. Наблюдалось лишь в возможных случаях соответствие пророческих чтений известного дня или праздника чтениям из Закона, положенным на тот же день. С течением времени и эти чтения приведены в порядок и ныне называются они гафтарами (от  — открывать собрание). Начало и конец их в печатных изданиях означаются звездочкой в тексте и подписью внизу: Gaftarot, причем иногда при подписи обозначается и содержание гафтары (напр. Ис. 6, 1 —  — услышит остаток Его; ср. Ис. 1,1), иногда время ее чтения (напр. Ис. 10, 32 — в седьмой день пасхи). Счет гафтарам не подведен. Для чтения в синагогах назначено всего 85 гафтар, выбранных из разных пророческих книг.

Есть упоминания о том, что и Писания (т.е. учительные книги) читались в синагогах и имели особые деления, хотя не все книги. Так, Иаков Хайим находил в еврейских списках деления синагогальные, называвшиеся sedarim: 5 в книге Есфирь и 7 в книге Даниила. Цунц находил в талмуде (Sabbath. f. 116b) упоминание о чтении в синагогах по субботам после полудня отделов из Писаний, а у евреев, живших в Персии и Мидии, все Писания были разделены сообразно чтению их в течение года. Книга Есфирь всегда читалась в праздник Пурим у всех евреев. Псалтирь разделяется на 54 отдела, как и Пятикнижие, и называются эти отделы парашами. Деление это введено в VIII веке по Р.X., но в печатных изданиях не отмечается.

Употребление ветхозаветных книг в христианской Церкви сопровождалось введением церковных делений ветхозаветного текста, но исключительно в переводных списках греческих и латинских. Так, отцы Восточной Церкви, начиная со св. Иустина, цитуют ветхозаветные книги по перикопам и чтениям (). Отцы Западной Церкви цитуют по перикопам, периохам, лекциям (lectio). Бл. Иероним говорит о главках (capitula), на которые делились пророческие книги.

Рассмотренные синагогальные, а тем более переводно-церковные, деления ветхозаветного текста для критики священного текста не имеют ближайшего значения. Но экзегет, при случае, может и имеет право обращать на них внимание, как на свидетельство об иудейском понимании ветхозаветного текста, течения его мыслей, их взаимного соединения или разделения.

От обозренных парашей синагогального характера и происхождения нужно отличать параши, имеющие критико-текстуальное и экзегетическое значение. Они обычно означаются одной буквой  или , причем первая употребляется тогда, когда параша пишется с «новой строки» и называется «открытой» (буква  есть первая в сл. ), вторая в парашах, начинающихся в середине строк: в так называемых срединных () или «закрытых». В большинстве случаев они помещаются лишь в Законе: 290 парашей открытых и 379 — закрытых. Бэр в своем издании разделил на параши и все другие ветхозаветные книги. И в караитских изданиях находится то же деление. Эти параши имеют очень древнее происхождение и могут быть сопоставлены лишь с вышеобозренными pesukim. В древнейших трактатах талмуда они уже упоминаются как общеизвестные и вполне сходно цитуются с нынешним их местом (Taanit. 4, 3. Menachoth. 3, 7…) и прилагаются не только к Закону, но и к пророкам (Meg. 4, 4) и к Псалтири (Berach. 9-10. Kidduschim. 30b). Различаются уже в талмудических трактатах открытые и закрытые параши и даются переписчикам руководственные правила тщательно обозначать их при переписке священного текста и не смешивать их знаки и места (Bab. Sab. 103b. Ier. Meg. 71b). Очевидно, эти столь древние и твердо установленные деления-параши должны иметь большое значение в глазах современного критика и экзегета священного текста. Ими следует пользоваться при чтении и понимании Священных книг и избегать произвольного разделения соединяемых ими отделов и соединения разделяемых ими; нужны очень достаточные основания, чтобы прибегать к подобным уклонениям.

Богослужебное разделение ветхозаветных книг у древних христиан. Современное разделение ветхозаветных книг на большие и малые отделы, т.е. на главы и стихи, с их нумерацией и систематическим счислением появилось довольно поздно, в XIII‑XVI вв. по Р.X., и принадлежит оно не евреям, а христианам.

В 1205 г. архиепископ Кентерберийский Стефан Лангтон разделил Библию на главы, руководствуясь при этом, главным образом, смысловым содержанием. Продолжателем этого дела был кардинал Гугосен Шер (из предместья Вены). В 1240 г. он подразделил каждую главу Библии на семь частей и обозначил их на полях буквами a, b, c, d, e, f, g.

В 1555 г. это деление усовершенствовал парижский типограф Роберт Стефан. В своём издании Вульгаты он ввёл новое разделение глав на стихи, которые он, также как и главы, обозначил цифрами вместо букв. Это деление Библии сохранилось до нашего времени, хотя его и нельзя назвать очень точным, поскольку оно не всегда соответствует смыслу библейского текста. Например, повествование о творении мира, (1, 1—2, 4а) в этом делении оканчивается не первой главой, а четвёртым стихом второй главы. В книге пророка Иеремии, в третьей главе первые пять стихов составляют конец пророчества, содержащегося во второй главе, и только шестой стих начинает новое пророчество. Подобных примеров можно было бы привести очень много.

Но, несмотря на некоторые несовершенства, христианское деление библейского текста на главы и стихи с их нумерацией и систематическим счислением, чрезвычайно облегчившее пользование Библией, настолько понравилось еврейским учёным, что они из Вульгаты заимствовали его в печатные издания еврейской Библии.

2) Деятельность талмудистов по предохранению ветхозаветного текста от повреждений. Следующий далее период внутренней истории ветхозаветного еврейского текста обнимает время деятельности талмудистов и составления Талмуда, приблизительно с III до VI в. по Р.Х. Из многочисленных изречений, правил и предписаний талмудических авторитетов видно, что ветхозаветный еврейский текст в их время был уже вполне установлен, даже в больших частностях, чем при соферах, в точности, до мельчайших подробностей всем известен и считался неприкосновенной святыней. Талмудисты, со своей стороны, прилагали все зависящие от них меры к тому, чтобы священный текст и на будущее время предохранить от возможных по естественной человеческой слабости изменений и порчи.

С этой целью в Талмуде были записаны все вышеприведенные счисления соферов, которые касались определения количества слов и букв, преимущественно Пятикнижия, Псалтири и Паралипоменон. Соглашаясь со счислениями соферов, талмудисты лишь решали, к какой половине книги относить среднее слово или букву — к первой или второй. Затем они сами продолжали начатые соборами разные счисления, например, определили, как часто или сколько раз какое-либо слово употребляется в известной книге или отделе её, или во всём Ветхом Завете, т.е. положили начало конкорданции.

Далее, с целью предохранения священного текста от изменения и на будущее время, талмудисты издали много мельчайших правил тщательнейшей переписки священного текста: часто повторяли правило, что библейские манускрипты нужно переписывать со всевозможной тщательностью, избегать смешания сходных по начертанию букв: алеф и аин, бет и каф, гиммел и цаде, конечного мем со срединным. Одно слово от другого должно разделять пространство в величину буквы, а букву от буквы разделять пространство в ширину волоса. Перед началом переписки священного текста нужно молиться Богу, а когда приходится написать священное имя Божие, особенно имя Иегова, должно каждый раз произносить следующие слова: "Я желаю написать имя Божие, чтобы оно послужило во славу Божию". Написанный свиток затем тщательно, в течение 30 дней, проверяли учёные мужи и если находили в нём даже две или три ошибки, то не допускали к употреблению в синагоге. Обветшавшие манускрипты или с ошибками сжигались или закапывались во избежание профанации, иногда складывались в генизы.

Талмудисты записали в свои трактаты также и критические замечания: keri velo ketib; ketib velo keri; keri и ketib, что свидетельствует о научном изучении ими священного текста и желании сохранить его неповрежденным при помощи всех доступных их эпохе научных средств.

Священный еврейский текст, в тех случаях, когда он приводится в Талмуде буквально и точно, вполне тождествен с современным еврейским текстом.

Составленный в этот же период времени перевод бл. Иеронима также очень сходен с современным еврейским текстом и, подобно Талмуду, подтверждает неповреждённость ветхозаветного текста в рассматриваемый период и сходство его с древним и современным еврейским текстом.