Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
дом зад ТИМПИЯК и филфак 2-й семестр 2011.doc
Скачиваний:
5
Добавлен:
22.08.2019
Размер:
149.5 Кб
Скачать

4. Учить крылатые выражения:

1) Manus manum lavat. Рука руку моет (Эпихарм, греческий комедиограф).

2) Dies diem docet. День учит день (из стиха Публия Сира).

3) Nulla dies sine linea. Ни дня без штриха (Плиний Старший о греческом

живописце Апеллéсе, жившем в IV в. до н.э.).

4) Amīcus certus in re incerta cernĭtur. Истинный друг познается в беде (из трагедии Энния).

5) Amīcus cognoscĭtur amōre, more, ore, re. Друг познается по любви, нраву, речам, делам.

ЗАНЯТИЕ №7 (2-й семестр)

Тема: СТЕПЕНИ СРАВНЕНИЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ

Теория: §§ 88-101 в учебнике

1. Gradūs comparatiōnis (степени сравнения):

-- gradŭs positīvus (положительная степень);

-- gradŭs comparatīvus (сравнительная степень);

-- gradŭs superlatīvus (превосходная степень).

2. Три способа образования степеней сравнения:

-- синтетический способ;

-- аналитический способ;

-- супплетивный способ.

3. Синтаксис падежей при степенях сравнения:

-- при сравнит. степени – ablatīvus comparatiōnis (сравнения)

-- при превосходной степени – genetīvus partitīvus (частичный)

4. Gradŭs elatīvus (возвышенная степень).

Практика:

1. Учить лексический минимум 17-го раздела (с.275--276).

2. Упр.1 (2-е словосочетание), с.273; упр.2, с.273 (письменно образовать только степени сравнения прилагательных).

3. Читать и переводить текст “Alexandri ad Aristotĕlem epistula”, с.273--274, сделать морфолого-синтаксический анализ глаголов и прилагательных (по одному из каждого предложения), охарактеризовать предложения с оборотом acc.c.inf.

4. Учить крылатые выражения:

1) Citius, altius, fortius. Быстрее, выше, сильнее (девиз Олимпийских игр).

2) Honōres mutant mores, sed raro in meliōres. Почести меняют нравы, но редко – в лучшую

сторону (древнегреческий писатель и историк Плутарх).

3) Honesta mors melior est, quam vita turpis. Почетная смерть лучше, чем позорная жизнь

(римский историк Тацит).

4) In optĭmā formā. В наилучшей форме.

5) Infelicissĭmum genus infortunii est fuisse felīcem. Величайшее несчастье – быть счастливым в

прошлом (греческий философ Боэций).

ЗАНЯТИЕ №8 (2-й семестр)

Тема: Оборот «ОТЛОЖИТЕЛЬНЫЙ САМОСТОЯТЕЛЬНЫЙ»

Теория: §§ 190-192, 208, 220, 380-392 в учебнике; раздел II в пособии «Неличные формы латинского глагола»

1. Состав оборота “Ablatīvus absolūtus”:

-- существительное/местоимение в ablatīvus в роли логического подлежащего (ЛП) (повторение окончаний ablatīvus во всех пяти склонениях);

-- participium praesentis actīvi или participium perfecti passīvi в роли логического сказуемого (ЛС) (их образование и значение).

2. Определение оборота.

3. Примеры предложений с оборотом.

4. Способы перевода оборота на русский язык. Относительно-временное значение причастий.

5. Ablatīvus absolūtus sine participio – беспричастный оборот.

6. Функции латинского причастия:

а) participium conjunctum (согласованный причастный оборот):

-- participium conjunctum attributīvum (причастный оборот, выполняющий определительную функцию);

-- participium conjunctum praedicatīvum (причастный оборот, выполняющий предикативную функцию);

б) часть аналитической глагольной формы;

в) именная часть сказуемого;

г) ЛС в обороте Ablatīvus absolūtus.

Практика:

1. В учебнике учить лексический минимум 18-го раздела (с.278-279).

2. В разделе II («Причастия») пособия «Неличные формы латинского глагола» письменно сделать упр. 1 (narro 1, finio 4), упр.4 (предложения №1, 4, 5), упр.5 (предложения №1--3).

3. В учебнике читать и переводить текст “Duo amīci et ursus”, с.278, сделать морфолого-синтаксический анализ причастий и охарактеризовать предложения с оборотом.