Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Введение_в_языкозн_текст.doc
Скачиваний:
32
Добавлен:
15.08.2019
Размер:
609.28 Кб
Скачать

Кадр Генеалогическая классификация

Генеалогическая, или генетическая классификация опирается на понятие языкового родства, общего происхождения языков. В ближайшем родстве находятся русский и украинский, чешский и словацкий, испанский и португальский, финский и карельский языки. Говорящие на этих языках хорошо понимают друг друга.

Генеалогическая классификация языков – изучение и группировка языков мира на основании определения родственных связей между ними (отнесения их к одной семье, группе), т.е. на основе общего происхождения из предполагаемого праязыка.

Родственными называют такие языки, которые, возникнув из одного источника, развившись из одного праязыка, обнаруживают древние общие корни и части слов, а также регулярные фонетические соответствия. Для того чтобы доказать, что языки являются родственными, нужно выявить сходство элементов, составляющих слова. Как обнаружить это сходство? При помощи сравнительно-исторического метода, который включает сумму приемов изучения родственных языков. Становление сравнительно-исторического метода складывалось постепенно и ознаменовало собой выделение языкознания в самостоятельную науку со специфическим предметом и методом исследования.

Генеалогическая классификация имеет разветвленную структуру. Самое крупное объединение – макросемья (алтайская, уральская), включающая несколько семей, которые делятся на группы и подгруппы языков. Индоевропейская семья состоит из индоиранской, италийской (оскский, умбрский, латинский), хетто-лувийской (хеттский, лувийский, лидийский, ликийский), тохарской (турфанский, кучанский), кельтской, романской, германской, балтийской (литовскй, латышский, прусский), славянской групп и изолированных языков (греческий, албанский и армянский), которые не обнаруживают сходства ни с одной из групп индоевропейской семьи.

_______________________________________________________________________________

сравнительно-исторического метода

Сравнительно-исторический метод (СИМ) – это совокупность приемов и процедур историо-генетического исследования языковых семей и групп, используемая в сравнительно-историческом языкознании для установления исторических закономерностей развития языков.

В самом общем виде последовательность сравнительно-исторического исследования выглядит следующим образом.

СИМ начинается с доказательства родства сравниваемых языков.

1. Установление генетического тождества сопоставляемых единиц.

а) Как правило, чем больше прошло времени с момента обособления родственных языков, тем значительнее расхождения между ними, тем труднее установить родство между языками. Поэтому для сравнения отбираются самые древние этапы истории языка, засвидетельствованные письменными памятниками. Намного легче доказать родство латинского и древнеиндийского языков, чем родство французского и бенгальского.

б) Самым надежным способом доказательства родства языков является выявление сходства в образовании грамматических форм, потому что словоизменительные элементы (окончания) не заимствуются из других языков, в отличие от лексики и словообразовательных морфем.

в) Если в сравниваемых языках нет словоизменительных аффиксов (окончаний), как в английском или китайском, широкие возможности для сравнения представляет лексика.

2. Когда родство двух языков доказано, появляется возможность всесторонне сравнивать их. Между родственными языками устанавливаются регулярные фонетические соответствия.

3. Работая сравнительно-историческим методом, ученые сравнивают тождественные слова и формы родственных языков и восстанавливают (предположительно) их первоначальный вид – праформы. Прием реконструкции заключается в восстановлении исходных звуков и форм путем сравнения этимологически связанных фактов родственных языков.

––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

сходства в образовании грамматических форм

Если языки обнаруживают закономерное сходство в окончаниях, то они родственные. В качестве примера проследим, как спрягается глагол быть в нескольких мертвых языках: древнерусском, санскрите, древнегреческом, латинском и готском:

древнерусский

санскрит

греческий

латинский

готский

1 л.

есмь

asmi

eimi

sum

im

2 л.

еси

asi

essi

es

is

3 л.

есть

asti

esti

est

ist

Нет никаких сомнений в том, что это родственные языки, так как они имеют одинаковые глагольные флексии.

Эффективно одновременно сравнивать многие языки. При сравнении двух языков можно не заметить большое количество явлений, которые обнаруживаются при множественном сравнении.

лексика

Сравните следующие корни одних и тех же слов в нескольких индоевропейских языках:

месяц

греч. men

лат mensis

нем. monat

англ. month

звезда

греч. aster

лат stella

нем. stern

англ. star

ночь

др.инд. nakt

лит. naktis

греч. nykt

лат. nox

гот. nahts

огонь

др.инд. agnis

хетт. agnis

лат. ignis

лит. ugnis

Несколько десятков подобных лексических соответствий достаточно, чтобы сделать вывод о родстве сравниваемых языков. При сопоставлении слов важно отличать заимствования от исконно родственных слов. Существуют группы слов, которые составляют лексический минимум языка. Корни этих наиболее древних групп слов в родственных языках одни и те же. В лексический минимум языка входят термины родства, названия частей тела, времен года, явлений природы, частей суток, домашних животных, важнейших действий, а также корни числительных.

регулярные фонетические соответствия

Слова в разных родственных языках могут иметь фонетические расхождения, но эти расхождения повторяются и носят закономерный характер и называются регулярными фонетическими соответствиями. Механизм установления регулярных фонетических соответствий заключается в сопоставлении буквенного состава тождественных корней, взятых из ряда родственных языков. Например:

др.инд.

греч.

лат.

нем.

англ.

тадж.

русск.

bhratar

phrater

frater

Bruder

brather

barodar

брат

lubhyati

libet

love

любить

nabhas

nephos

nebula

nebel

небо

Обнаруживается, что древнеиндийскому bh соответствует греческое ph, славянское, иранское, балстийское, армянское b, латинское f в начале слова (frater) и b в середине слова (libet, nebula). В германских языках также реализация древнеиндийского bh зависит от начальной / срединной позиции звука. Результаты сравнения можно предстваить в таблице:

др.инд.

греч.

лат.

герм.

иран., балт., слав., арм.

bh

ph

f- -b-

b- -b-/-v-

d

t

b

d

d

dh

th

f- -d-

d

d

d

Установленные регулярные фонетические соответствия, во-первых, позволяют отличать исконно родственные слова от заимствованных, во-вторых, обеспечивают большой объем сравниваемого материала. Например, в паре слов полный и full внешне нет никакого сходства, однако их различие строго закономерно, поскольку подтверждается многими тождественными примерами звуковых соответствий.

Зная чувашско-тюркские соответствия l-š, r-z, х-q, выводимые из сопоставления слов типа аlək – ešik ’дверь’, ilt – ešit ’слышать’, tələ – tuša ’путы, šəl – tiš ’зуб, samər – semiz ’жирный, xuran – qazan ’котел, təxxər – toquz девять, suxər – saqyz’смола, очевидно, что слова, например, хəl – qyš ’зима’, казалось бы, не имеющие между собой в фонетическом отношении ничего общего, представляют собой развитие одного корня.

Прием реконструкции

Прием реконструкции осуществляется примерно следующим образом. Этимологически установили, что таджикское слово гарм закономерно соответствует др.инд. gharma, арм. джерм, греч. thermos, лат. formus, нем. warm – все они в переводе означают теплый. Реконструемые древнейшие формы, называемые праформами, отмечаются знаком *.

Во всех приведенных формах есть общие элементы: это согласные r и m. В армянском слово начинается со сложного звука дж‹*g. Следовательно, после *g следовала [e], которая есть в греческом слове и которая могла заставить измениться *g в . Начальным звуком был gh, так как в самых древних языках в рассматриваемом ряду (др.-инд., греч., лат.) имеются придыхательные – фрикативный и щелевой.

Какой звук следовал далее? В латинском и немецком языках в начале слова есть звуки, произносимые с участием губ: [f] и [w]. Это показывает, что у начального звука была дополнительная губная артикуляция. Древний начальный согласный восстанавливается *ghw, соответственно корень *ghwer, суффикс -m-, окончание -os. Только форма *ghwermos может непротиворечиво объяснить все различия, которые имеются в слове теплый в поздних языках. Корень *ghwer отражается в русском слове жар.

Формальная реконструкция состоит в восстановлении праформы слова. Восстановление первоначального значения слова называется семантической реконструкцией.

Прием внутренней реконструкции опирается на анализ исторических чередований и других нерегулярностей в современной структуре одного языка. Внешняя реконструкция заключается в восстановлении исходных звуков и форм путем сравнения этимологически связанных фактов родственных языков. Значение существительного рука нельзя объяснить, опираясь лишь на данные славянских языков, в которых оно имеет одинаковое значение. В литовском же языке имеются однокоренные слова ranka рука и rinkti ’собирать’. Можно предположить, что первоначальное значение слова ranka былото, чем собирают’. Данное объяснение подтверждается полной семантической аналогией в греческом языке: agostos ’ладонь, кисть руки’ ‹ ageiro ’собирать’.

________________________________________________________________________________

алтайская

Алтайская макросемья состоит из тюркской, монгольской (монгольский, бурятский, калмыцкий), тунгусо-маньчжурской семей и двух изолированных языков – корейского и японского.

________________________________________________________________________________

тюркской