- •Пример:
- •Содержание и процесс
- •Пример:
- •«Назвать зверя по имени»
- •Как раскодировать вербальное сообщение
- •Исключение
- •Оценочные слова
- •Долженствование
- •Диссоциашш (безличные предложения)
- •Пример: Меня элит смех жены.
- •К: «Прямо как будто хребет переломился». Т: «Кто (что) переломил(д) вам хребет'?»
Диссоциашш (безличные предложения)
Пример: «У,'ценя появились приступы какого-то страха».
Это использование клиентом в речи безличных предложений, в которых нет и не может быть подлежащего (субъекта действия), а следовательно, ответственность как бы не принадлежит никому, в модели мира клиента появляется некая сила, влияющая на его жизнь. Подобная диссоциация от собственных чувств несет защитную функцию, поскольку позволяет не переживать травмирующие эмоции, а относиться к ним отстранение, как бы со стороны. Этот путь является социально одобряемым, в отличие от «Я-высказываний». Сравните две фразы: «У меня появилось желание» и «Я хочу» - вторая расценивается как проявле-
ние нескромности. Однако именно Я-высказывания позволяют человеку ощутить себя субъектом действия, а не объектом.
Во время терапевтической беседы роль терапевта в том, чтобы помочь клиенту осознать чувства и принять их как свои, пережить их. Это подразумевает переход клиента от диссоциированной позиции к позиции вовлеченности.
К: «Уменя появились приступы какого-то страха». Т: «Скажи об этом так, чтобы было подлежащее Я». К: «Я испытываю приступы какого-то страха».
Далее терапевт может работать с номинализацией «страх» - попросить клиента превратить это имя существительное в глагол «бояться»: «Я чего-то боюсь». Далее идет работа со следующей граммати ческой структурой - неконкретным местоимением «чего-то»: «Чего именно ты боишься?» И т. д.
Пример: Меня элит смех жены.
Позиция консультанта - исходить из тезиса, что клиент «сам сотворил собственное неблагополучие. Не по случайности, не из-за злой судьбы и не из-за генов пациент одинок и изолирован, страдает бессонницей, с ним постоянно плохо обращаются. Терапевт должен выявить роль данного конкретного пациента в его собственной дилемме и найти способы донести это знание до пациента» (31. с. 260). Клиент строит речь таким образом, словно он является жертвой злого рока. Приведем пример диалога клиента и консультанта, из которого видно, что локус контроля клиента внешний, а не внутренний:
К: «Меня злит смех жены».
Т: «Кто является действующим лицом в этой фразе?» К: «Я».
Т: «Ошибаешься, действующим лицом является имя существительное, отвечающее на вопрос кто? или что? - то есть субъект, производящий действие. Тогда получается, что такой субъект - смех. Смех что делает? Злит. А тогда кем являешься в этой фразе ты сам?» К: «.Слово меня является дополнением».
Т: «Переделай фразу так, чтобы ты и жена были обозначены подлежащими, то есть субъектами, производящими действие».
К: кЯ злюсь, когда жена смеется».
Т: «Есть ли разница между фразой «Меня злит смех жены» и «Я злюсь, когда жена смеется»?»
К: «Да. В первом случае я как бы являюсь жертвой, ничего не могу сделать против этого смеха. Во втором предложении я и жена - полноправные люди, каждый волен делать то, что считает нужным».
Т: «Правильно ли я поняла из твоих слое, что ты считаешь для себя нужным злиться?» К: «Нет, но теперь это мой выбор, я могу его изменить».
Результатом этой работы по анализу членов предложения стало то, что клиент осознал разницу между субъектом и объектом действия. Осознав эту разницу, люди, как правило, предпочитают выбирать способ построения фразы, при котором подлежащим является слово «Я».
Сослагательное наклонение и прошедшее время
Пример: «Я бы хотела сказать Марине, что я ей сочувствую».
Использование сослагательного наклонения и прошедшего времени - способ уйти от актуальных чувств здесь-и-сейчас, из реальной ситуации в гипотетическую. Это одна из разновидностей диссоциации (см. «Диссоциация»)- Терапевт предлагает обойтись без частицы «бы» и употреблять настоящее время, чтобы клиент вступи,'! в реальные отношения и испытал реальные чувства:
К: «Я бы хотела сказать Марине, что я ей сочувствую». Т: «Скажи это ей».
К: «Все это время мне хотелось ее поддержать...». Т: «Поддержи сейчас. Скажи это ей напрямую».
К: «Я бы хотела поддержать тебя...». Т: «Скажи в настоящем времени». К: «Я поддерживаю тебя».
Как видим, в конце диалога клиент произносит фразу, которая по структуре соответствует исходной конструкции: субъект- нр е д икат-объект.
Вопросительные предложения
Пример: «Когда ты говоришь с людьми, ты никогда не задумываешься, каково им эта слышать?»
Зачастую клиенты используют вопросы для того, чтобы:
а) уйти от актуального разговора о чувствах в интеллектуальную сферу. Например, вопрос: «Что вы понимаете под поддержкой?» - может служить приглашением к научной дискуссии;
б) сообщить о своем чувстве в завуалированной форме. Например, в вопросительном предложении: «Когда ты говоришь с людьми, ты никогда не задумываешься, каково им это слышать?)) - содержится замаскированное под вопрос обвинение. Часто к подобного рода вопросам добавляют фразу «просто интересно», чтобы уж наверняка замаскировать табуированное агрессивное чувство под невинное любопытство. Чтобы восстановить прямое послание, которое содержит
сообщение о чувствах клиента, терапевт предлагает превратить
вопрос в утверждение.
К: «Что вы понимаете под поддержкой?»
Т: «Превратите вопрос в утверждение».
К: «Я бы хотел узнать, что вы понимаете
кой».
Т: «И это еще не вопрос».
К: «Вы не поддерживаете меня!» (18, с. 99)
К: «Чем чувство отличается от эмоции?» Т: «Это актуально сейчас? Как это продвинет нас в решении вашей проблемы?»
К: «Есть у меня хоть какие-то сдвиги?» Т: «Преврати свой вопрос в утверждение». К: «Хочу, чтобы Вы отметили мои сдвиги в сторону улучшения».
Т: «Правильно ли я тебя понимаю, что ты предлагаешь мне похвалить тебя?» К: «Да!»
К: «Сколько у Вас еще клиентов, кроме меня?»
Т: «Преврати свой вопрос в утверждение».
К: «Хочу быть единственной Вашей клиенткой».
К: «Когда ты говоришь с людьми, ты никогда не задумываешься, каково им это слышать?» Т: «Преврати свой вопрос в утверждение». К: «Когда ты говоришь с людьми, ты не думаешь, что им, может быть, неприятно это слышать!» Т: «Какого конкретно человека ты имеешь в виду? Кому сейчас неприятно это слышать?» К: «Мне!»
Т: «Сделай прямое послание».
К: «Когда ты говоришь такие слова, мне неприятно это слышать».
Т: «Преврати вторую часть предложения в «я-высказывание».
К: «Когда ты говоришь такие слова, я испытываю неприятные чувства». Т: «Какие именно?» К: «Когда ты говоришь такие слова, я возмущаюсь!»
Отрицания
Пример: «Уменя нет никаких чувств».
При использовании клиентом в предложениях отрицательных приставок и частиц НЕ и НИ смысл изменяется на противоположный. При этом клиент сообщает не о том опыте, который у него есть, а о том, которого нет либо который он не принимает. Например, когда клиент заявляет: «У меня нет никаких чувств», - это означает не то, что чувств действительно нет, а то, что клиент избегает их. Терапевт предлагает заменить отрицательные предложения позитивной синонимичной конструкцией.
К: «У меня нет никаких чувств».
Т: «Скажите это же самое, но в позитиве».
К: «Я чувствую безразличие».
К: «Я не чувствую гнева». Т: «А что чувствуете?»
К: «Она никогда меня не любила».
Т: «А как она к вам относилась?»
К: «Я не нуждаюсь в сочувствии». Т: «А в чем вы нуждаетесь?»
Как правило, употребляя отрицательные предложения, клиент все же сообщает о своих чувствах, но дополнительно дает понять, что они для него неприемлемы по той или иной причине. Так, слыша от клиента фразу: «Я не чувствую гнева», консультант получает сообщение о том, что клиент испытывает гнев, но бессознательно запрещает себе это делать. Поэтому, слыша отрицательное предложение^ просто мысленно отбросьте НЕ.
Предписывающие замечания
Пример: «Успокойся!»
Парадоксально, но одно из самых частотных слов, употребляемых людьми для улаживания конфликта, является как раз самым конфликтным. Это слово «успокойся». Дело не в значении слова, а в грамматической форме - в повелительном наклонении, которое обесценивает значение тем, что вносит дополнительное значение указания. А на указания люди реагируют протестом.
Предписывающие замечания сообщают человеку о .том, какие его действия желательны для говорящего, но не для самого человека. Он сам принимает решение о том, что другой человек должен сделать. Сюда относятся приказы, команды («Немедленно сядь.'»); предостережения, угрозы («Если ты не закончишь сейчас же, я уйду!»)', нотации, проповеди («Лучше бы ты помыла посуду за собой!»; поучения («Книги, как известно, предназначены для чтения, а не для рисования»); советы, предписания («Я бы на твоем месте никогда себя так не повела!»). Большинству людей кажется, что предписывающие замечания - самый простой и действенный способ воздействия на поведение человека. Она действительно могут вызывать сиюминутный эффект, но воспринимаются болезненно. Но самое главное - подобные высказывания не дают информации о состоянии говорящего и поэтому не сообщают о том, как поведение партнера повлияло на это состояние.
Для коррекции клиента обучают разнице между Ты-высказываниями и Я-высказываниями. Я-высказывание как раз сообщает о состоянии говорящего, а не предписывает, что делать партнеру по коммуникации. Это так называемые трехчаст-ные высказывания. Как видно из'названия, они состоят из трех частей: 1) поведение - 2) эффект - 3) чувства:
«Когда вы оставляете дверь кабинета открытой (безоценочное описание поведения партнера), возникает сквозняк и на меня сильно дует (значимый эффект для говорящего), и я боюсь (чувство говорящего), что могу простудиться».
Такая последовательность изложения (поведение - эффект - чувства) сообщает слушателю, что чувства возникают не по отношению к нему и к его поведению, а к значимому эффекту, вызванному его поведением. Подобные трехчастные высказывания относятся к наиболее действенным инструментам среди других техник коммуникации, поэтому стоит применять их в особо ответственных случаях (13, с. 349).
Оговорки
Пример: «Моя мать меня за это удобряла, то есть я хочу сказать: одобряла».
Для психоконсультанта оговорки клиента обладают важной информацией: согласно Фрейду, таким образом через «цензуру» сознания прорываются бессознательные импульсы. Анализируя оговорки, можно выйти на вытесненные чувства к тому или иному человеку, как правило, неприязненные. В приведенном примере вытеснено осуждение по отношению к матери, которое «прорвалось» в слове «удобряла». Удобряют почву, как правило, экскрементами, что в контексте человеческих отношений приобретает негативный смысл.
Пример:
Разговор мальчиков-подростков с девочками на пляже: «Давайте возьмем напрокат авухепальный надувной матрас... ой, то есть двухместный».
В данной оговорке через «цензуру» сознания «прорвалась» табуированная сексуальная тема, актуальная для пубертатного возраста.
В приведенных примерах задачей консультанта является помощь в осознавании клиентом вытесненных импульсов. Это достигается с помощью констатации консультантом оговорки и акцентирования внимания на этом клиента. Далее •- использование традиционных уточняющих вопросов типа: «Чем для тебя различаются эти два слова: двуспальный и двуместный?» и т. д.
Использование в речи метафор
Примеры: «Он выбивает почву у меня из-под ног»; «Сон меня буквально вышиб»: «Он прямо подрубает меня на корню»; «Я попадаю в рамки»; «Дятел в голове стучит: «Надо!»: «Прямо как будто хребет переломился»; «Мечусь между сыном и мужем»; «Душа как закрытая коробочка. Хочу знать, что внутри»; «Я как загнанная лошадь»; «У меня комок в горле».
В приведенных высказываниях содержатся иносказания или сравнения, благодаря которым все выражение становится эмоционально заряженным. С помощью метафор человеку удается выразить и передать свое эмоциональное состояние в рамках взаимодействия с другими людьми социально приемлемым, безопасным способом, однако не всегда удается его осознать. Чтобы помочь клиенту осознать это состояние, терапевт может обратиться к первоначальному, буквальному смыслу метафорических выражений.
Например:
К: «У меня комок в горле».
Т: «О чем мог бы сказать этот комок?
К: «Я как загнанная лошадь». Т: «.Кто и чем тебя загналЪ)
К: «У меня поднялось давление». Т: аКто (что) давит на вас?»