Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Хрестоматия. Глава 3.doc
Скачиваний:
9
Добавлен:
12.08.2019
Размер:
2.2 Mб
Скачать

Карл Роджерс эмпатия 1

Роджерс (Rogers) Карл Рэнсон (1902—1987) – американский психолог, один из лидеров гуманистической психологии, создатель так называемой недирективной, или «центрированной на клиенте», психотерапии, при которой терапевт, вступая в глубоко личностный контакт с «клиентом», видит в нем не больного, но другую столь же полноценную личность, способную взять на себя ответственность за решение собственных проблем путем активизации творческого начала своего «Я». После завершения психологического образования 12 лет работал в Центре помощи детям в г. Рочестере, где и начал складываться его недирективный подход к психотерапии. В 1939 г. был приглашен занять пост профессора в Университете Огайо, в 1945 г. создал собственный консультативный центр при Университете Чикаго, с 1957 г. стал преподавать психологию и психиатрию в Висконсинском Университете. С 1964 – директор Центра по изучению личности в Ла-Джолла (Калифорния). Автор 16 книг и более 200 статей, переведенных на многие языки мира. За год до смерти, в 1986 г., выступал перед психологами в Москве, проводил терапевтические занятия. В своей теории личности различает две системы регуляции поведения: организм, стремящийся сохранить и усилить себя, и «Я» — особую область в поле опыта индивида, складывающуюся из системы восприятий и оценок личностью своих черт и отношений к миру. При жесткой структуре «Я» не согласующийся с ней опыт воспринимается как угроза личности и при своем осознании либо подвергается искажению, либо отрицается. Цель недирективной психотерапии – так перестроить структуру «Я» личности, чтобы она стала гибкой, открытой по отношению ко всему опыту.

Сочинения: Client-centered therapy (1951); Psychotherapy and personality change (с соавт., 1954); On becoming a person (1964); On personal power (1977) и др. В рус. пер.: Взгляд на психотерапию. Становление человека (1994); О групповой психотерапии (1993); Консультирование и психотерапия (1999) и др.

Есть много попыток определить понятие «эмпатия», и мне самому принадлежит несколько. Более чем двадцать лет назад я предложил одно из определений в ходе систематизированного изложения моих взглядов [2]. Оно заключается в следующем.

Быть в состоянии эмпатии означает воспринимать внутренний мир другого точно, с сохранением эмоциональных и смысловых оттенков. Как будто становишься этим другим, но без потери ощущения «как будто». Так, ощущаешь радость или боль другого, как он их ощущает, и воспринимаешь их причины, как он их воспринимает. Но обязательно должен оставаться оттенок «как будто»: как будто это я радуюсь или огорчаюсь.

Если этот оттенок исчезает, то возникает состояние идентификации.

Для формулировки моего современного представления я буду опираться на понятие непосредственного опыта, или переживания (experiencing), как оно было введено Гендлиным [1]. Это понятие обогатило мое представление в целом ряде пунктов.

Суммируя кратко, Гендлин считает, что в любой момент времени человек испытывает состояния, к которым он может многократно обращаться в процессе поиска их смысла. Они служат своего рода субъективным ориентиром в этом поиске.

Эмпатичный терапевт проницательно улавливает смысл состояния, переживаемого пациентом в данный конкретный момент, и указывает на этот смысл, чтобы помочь пациенту сконцентрироваться на нем и побудить пациента к дальнейшему более полному и беспрепятственному переживанию.

Небольшой пример может пояснить как само понятие переживания, так и его отношение к эмпатии.

Один участник психотерапевтической группы довольно негативно высказался в адрес своего отца. Ведущий говорит: «Создается впечатление, что ты сердит на своего отца». Тот отвечает: «Нет, я не думаю». — «Может быть, ты не удовлетворен им?» — «Ну, может быть» (с сомнением). — «Может быть, ты разочаровался в нем?». Следует быстрый ответ: «Да, я разочаровался тем, что он слабый человек. Я думаю, я давно разочаровался в нем, еще в детстве».

С чем этот человек сверялся, устанавливая правильность разных предлагавшихся слов? Гендлин считает, и я согласен с ним, что это было некое наличное психофизиологическое состояние. Обычно оно субъективно достаточно определено, и человек может хорошо пользоваться им для сравнения с подбираемыми обозначениями. В нашем случае «сердит» не подходит, «неудовлетворен» — оказывается ближе, и слово «разочарован» — вполне точно. Будучи найдено, оно, как это часто бывает, побуждает к дальнейшему течению переживаний.

На основе изложенного позвольте мне попробовать описать эмпатию более удовлетворительным для меня сейчас образом. Я больше не говорю «состояние эмпатии», потому что думаю, что это скорее процесс, чем состояние. Попытаюсь описать его суть.

Эмпатический способ общения с другой личностью имеет несколько граней. Он подразумевает вхождение в личный мир другого и пребывание в нем, «как дома». Он включает постоянную чувствительность к меняющимся переживаниям другого — к страху, или гневу, или растроганности, или стеснению, одним словом, ко всему, что испытывает он или она. Это означает временную жизнь другой жизнью, деликатное пребывание в ней без оценивания и осуждения. Это означает улавливание того, что другой сам едва осознает. Но при этом отсутствуют попытки вскрыть совершенно неосознаваемые чувства, поскольку они могут оказаться травмирующими. Это включает сообщение ваших впечатлений о внутреннем мире другого, когда вы смотрите свежим и спокойным взглядом на те его элементы, которые волнуют или пугают вашего собеседника. Это подразумевает частое обращение к другому для проверки своих впечатлений и внимательное прислушивание к получаемым ответам. Вы доверенное лицо для другого. Указывая на возможные смыслы переживаний другого, вы помогаете ему переживать более полно и конструктивно. Быть с другим таким способом означает на некоторое время оставить в стороне свои точки зрения и ценности, чтобы войти в мир другого без предвзятости. В некотором смысле это означает, что вы оставляете свое «Я». Это могут осуществить только люди, чувствующие себя достаточно безопасно в определенном смысле: они знают, что не потеряют себя в порой странном или причудливом мире другого и что смогут успешно вернуться в свой мир, когда захотят.

Может быть, это описание делает понятным, что быть эмпатичным трудно. Это означает быть ответственным, активным, сильным и в то же время тонким и чутким.

Литература

  1. Gendlin Е. Т. Experiensing and the creation of meaning. N. Y., 1962.

  2. Rogers C. R. A theory of therapy, personality and interpersonal relationships as developed in the clientcentered framework//Koch S. (ed.). Psychology: A study of a science. V. 3. N. Y., 1959.

1 Божович Л.И. Проблемы формирования личности. / Под ред. Д.И. Фельдштейна. М.-Воронеж: 1995. С.157–162.

1 Лисина М.И. Проблемы онтогенеза общения. М.: Педагогика, 1986. С.31–57 (с сокращ.)

1 Адлер А. Наука жить. Киев: Port-Royal, 1997. С.235–241. Пер. с нем. А.А. Юдина.

1 Адлер А. Наука жить. Киев: Port-Royal, 1997. С.57–62 (с сокращ.) Пер. с англ. Е.О. Любченко.

1 Хекхаузен Х. Психология мотивации достижения. СПб.: Речь, 2001. С.17–23, 92–93 (с сокращ.)

2 Когда Боринг [Boring], историк нашей науки, несколько лет назад ввел в обиход широко известную аббревиатуру «n Ach» (need Achievement) – потребность в достижении, – он спросил себя, а какое отношение это могло бы иметь к N(arziss) Ach! – Прим. авт.

1 В некоторых наших изданиях использовалась формулировка «со­ревнование с заданными стандартами мастерства» (см.: Общая психоди­агностика. Под ред. Бодалева, Столина. М.: МГУ, 1987. – Прим. пере­водчика).

1 Фрейд 3. Основные психологические теории в психоанализе. М., Пг., 1923. С. 174—186.

1 Левитов Н.Д. Фрустрация как один из видов психических состояний. // Вопросы психологии. 1967. N 6. С.118–129 (с сокращ.)

1 Селье Г. Стресс без дистресса. Рига: Виеда, 1992. С. 14–24, 47–49 (с сокращ.)

1 Distress (англ.) — горе, несчастье, недомогание, истощение, нужда; stress (англ.) — давление, нажим, напряжение.— Прим. перев.

1 Соколова Е.Д., Березин Ф.Б., Барлас Т.В. Эмоциональный стресс: психологические механизмы, клинические проявления, психотерапия. // Materia Medica. 1996. N 1(9). С. 5—25 (с сокращ.)

1 Хорни К. Собр. соч. в 3 томах. М.: Смысл, 1997. Т.2. С. 174—180.

1 Goldstein К., Zum Problem der Angst. — Allgemeine ärztliche Zeitschrift fur Peyohothorapie. Vol.II.

1 Березин Ф.Б. «Психическая и психофизиологическая адаптация человека». Л., 1988. С.13—21. (с сокрщ.)

1 Т.е. приступообразном

1 Берковиц Л. Агрессия: причины, последствия и контроль. СПб.: Прайм-Еврознак, 2001. С.24—44 (с сокращ.)

1 Lewin К. A Dynamic Theory of Personality. Selected Papers [of Kurt Lewin]. New York and London, 1935 (pp.122-128). Перевод с англ. А.А. Пузырея.

1 Может быть и обратный эффект: усиление привлекательности (повышение субъективной ценности выбранной цели, см. работы Л. Фестингера). – Прим. ред.

1 Василюк Ф.Е. Психология переживания. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1984. С.16, 31—58 (с сокращ.)

1 См. статью П.Фресса в данной хрестоматии. – Прим. ред.

1 Статья Э. Линдеманна приведена в данной хрестоматии. – Прим. ред.

1 См. статью Л. Фестингера в данной хрестоматии.

1 Сублимация используется в этом качестве потому, что боль­шинство психоаналитиков вообще не относят ее к разряду за­щит, а такой авторитет, как А. Фрейд, хотя и пишет о необхо­димости причислить этот механизм к девяти наиболее распрост­раненным способам психологической защиты, но одновременно и противопоставляет его им как механизм, «от­носящийся скорее к исследованию нормы, чем невроза» [188, с. 47]. – Прим. авт.

1 Маслоу А. Психология бытия. Пер. с англ. О.О. Чистякова. Рефл-бук, Ваклер, 1997. С.102—138 (с сокращ.)

1 Дормашев Ю.Б., Романов В.Я. Психология внимания. М.: Тривола, 1995. С.247—253 (с сокращ.)

1 Эквивалентного перевода данного термина на русский язык одним словом, по-видимому, не существует. Авторы «Англо-русского синонимического словаря» [1] пишут: «Enjoyment (удовольствие, радость, наслаждение) отличается от всех других синонимов ряда тем, что обозна­чает не только состояние удовольствия (физического или духовного), но и процесс его получения» (с. 321, курсив авторов). — Прим. Авт.

1 Аргайл М. Психология счастья. М.: 1990. С. 183—203 (с сокращ.).

2 В качестве синонима слова «эмоции» автор часто пользуется словом «настроения». — Прим. пер.

1 Тематический апперцепционный тест (ТАТ) включает набор карточек с не­определенными по содержанию картинками, допускающими произвольное толкование испытуемыми, которые получают инструкцию сочинить рассказ к каждой картинке. Интерпретация ответов позволяет судить о чертах лич­ности, хотя, как показывает опыт, этот тест чувствителен и к временному, текущему состоянию испытуемого, в том числе его настроению; это обстоя­тельство подтверждает мысли М. Аргайла. — Прим . ред.

1 Имеется в виду распространенная в западных странах модификация спичеч­ного коробка наподобие раскрывающейся книжечки из плотного картона.

1 Rogers С. R. Empatic: an unappreciated way of being // The Counseling Psychologist. 1975. V. 5, N 2. P. 2—10.

187