(3). Понятие нормы.
Норма – это исторически сложившееся общепринятое употребление слова, словосочетания, предложения, т. е. того или иного языкового знака, зафиксированное в грамматиках и нормативных словарях.
Нормы литературного языка являются общеобязательными для всех носителей языка, приобретают статус закона. Нормы языка стабильны, устойчивы, долго сохраняются в неизменном виде. Но в то же время нормы изменяются в процессе развития языка, т. е. они исторически обусловлены, но их изменение происходит достаточно медленно.
На определенном этапе развития могут сосуществовать нормы устаревающие (но еще живые), традиционные и новые, и тогда возникает языковая вариантность: баржа (ударение на последний слог) и баржа, (ударение на первый слог) ждать поезд и ждать поезда.
Особенности нормы литературного языка:
1) относительная устойчивость;
2) распространенность;
3) общеупотребительность;
4) общеобязательность;
5) соответствие употреблению, обычаю, возможностям языковой системы.
Языковая норма сдерживает проникновение в язык различных разговорных, диалектных слов, жаргонов, арго, просторечных слов. Норма позволяет языку оставаться самим
собой.
Литературная норма зависит от условий, в которых пребывает говорящий. Языковые средства, употребляемые говорящим, должны соответствовать ситуации, в которой тот находится.
Нормы описываются в учебниках, справочниках, в словарях:
1) орфографических;
2) толковых;
3) фразеологических;
4) синонимов.
Без культурных людей нормы бы утратили свое существование, стали бы размытыми, язык бы потерял свою индивидуальность.
Различают три стиля произношения:
1) полный;
2) нейтральный;
3) разговорный.
Исторический склад языка формирует нормы. Но нормы не стоят на месте, они меняются со временем, иногда становятся более гибкими, иногда – жесткими.
В тоже время владеть литературной нормой языка, не означает умение хорошо писать и хорошо говорить.
Литературная норма имеет большое социальное значение.
(4).Типы норм.
В литературном языке различают следующие типы норм: 1) нормы письменной и устной форм речи; 2) нормы письменной речи; 3) нормы устной речи. К нормам, общим для устной и письменной речи, относятся: лексические нормы; грамматические нормы; стилистические нормы. Специальными нормами письменной речи являются: нормы орфографии; нормы пунктуации. Только к устной речи применимы: нормы произношения; нормы ударения; интонационные нормы. Лексические нормы, или нормы словоупотребления, - это нормы, определяющие правильность выбора слова из ряда единиц, близких ему по значению или по форме, а также употребление его в тех значениях, которые оно имеет в литературном языке. Лексические нормы отражаются в толковых словарях, словарях иностранных слов, терминологических словарях и справочниках. Соблюдение лексических норм - важнейшее условие точности речи и ее правильности. Грамматические нормы делятся на словообразовательные, морфологические и синтаксические. Грамматические нормы описаны в "Русской грамматике". Словообразовательные нормы определяют порядок соединения частей слова, образования новых слов. Словообразовательной ошибкой является употребление несуществующих производных слов вместо существующих производных слов с других аффиксом, например: описывание характера, продажничество, беспросвет, произведения писателя отличаются глубизной и правдивостью. Морфологические нормы требуют правильного образования грамматических форм слов разных частей речи (форм рода, числа, кратких форм и степеней сравнения прилагательных и др.). Синтаксические нормы предписывают правильное построение основных синтаксических единиц - словосочетаний и предложений. Эти нормы включают правила согласования слов и синтаксического управления, соотнесения частей предложения друг с другом с помощью грамматических форм слов с той целью, чтобы предложение было грамотным и осмысленным высказыванием. Стилистические нормы определяют употребление языковых средств в соответствии с законами жанра, особенностями функционального стиля и - шире - с целью и условиями общения. Нормы орфографии - это правила обозначения слов на письме. Они включают правила обозначения звуков буквами, правила слитного, дефисного и раздельного написания слов, правила употребления прописных (заглавных) букв и графических сокращений. Нормы пунктуации определяют употребление знаков препинания. Орфоэпические нормы включают нормы произношения, ударения и интонации. Соблюдение орфоэпических норм является важной частью культуры речи, т.к. их нарушение создает у слушателей неприятное впечатление о речи и самом говорящем, отвлекает от восприятия содержания речи. Орфоэпические нормы зафиксированы в орфоэпических словарях русского языка и словарях ударений.
(5).Нормы ударения.
Строга культура речи в русском языке, несмотря на другие языки ударение в русском языке имеет 2 особенности.
Ударение разномесно (лес лис)
Ударение не имеет постоянного места и может падать на любой слог.
Акцентологическую норму проверяют по словарям, норма усваивается в практике аудирования и говорения, и достигает автоматизма
Самые распространённые ошибки при постановке ударения
Часто при изменении слова ударение переносят на окончание в тех словах которые имеют не подвижное ударение, на основе во всех формах. Существительные – Блюдо, госпитолями, Грунт, досуг, квартал, клад, сват, средства, торт, шофёр, шрифт и д.р Ошибки допускают и в существительных, у которых не подвижно ударение на окончании (только если в И.П нулевое окончание, то ударение падает на основу): Графа, жезл, кайма, ломОть, сЕрп, язЫк, фетИль и д.р. Наибольшее количество ошибок в произношении прилагательных, связаны с краткой формой и сравнительной степенью: Надо запомнить:
Если ударение в краткой форме женского рода падает на окончание, то в кратких формах среднего, мужского родов, ударение падает на основу и обычно совпадает с ударением в полной форме прилагательных: Белый – бела, бел, бело. Искл: Всё кругом белым бело. В большинстве форм множественного числа наблюдаются колебания постановки ударения: Белые – БелЫ, бледные – бледнЫ, низкие – низкИ, пьяные – пьянЫ, ясные – яснЫ, но: легкИ, прАвые.
Если в краткой форме прилагательного женского рода ударение падает на окончание, то в сравнительной степени на суффикс, полнА – полнЕе, длиннА – длиннЕе. если в краткой форме ж.р ударение падает на основу, то и в сравнительной степени ударение на основе, ленивА – ленИвие, красИво – красИвее Глаголы чаще встречается неправильная постановка ударения, на основе слова а не на его окончание, в глаголах прошедшего времени, единственного числа женского рода: взялА, спалА, Искл: не производных и производных - БрАть(собрАть, отобрАть, прибрАть, убрАть…) Быть, взять, вить (вилА), врать (вралА), гнать (гналА), гнить (гнилА), дать, драть, ждать, жить, звать, клясть(кляла), лгать, лить, пить, плыть, прясть, рвать, слыть, ткать. Приставка «В – перетягивает ударение на себя» - ВЫгнала, ВЫжила и т.д
Имеются варианты – равноценные, семантические.
В пределах литературной нормы имеется значительное количество, вариантов ударений, они могут быть равноправными: бАржа - баржА, заржАвить – заржавЕть. Однако чаще всего варианты характеризуются как не равноправные, имеются семантические варианты (разноместность ударения – выполняют смыслоразличительную функцию: остротА (лезвия) – острОта (остроумное выражение), трУсить (бояться) – трусИть (бежать трусцой), погрУженный (груз) – погружЕнный ( опущенный в жидкость, в мысли). Имеются стилистические варианты – прикУс (общий) – прИкус (специальность), шЁлковый (платок) – шелкОвый (в поэзии). Нормативно-хронологические варианты (устаревшие) – запаснОй (осн) – запАсный (устар), рАкурс (взгляд) – ракУрс (стар).
(6).Нормы произношения.
(7).Морфологические нормы.
Немало колебаний и затруднений в области морфологии вызывают образования употребления различных грамматических категорий и форм имён существительных прилагательных числительных местоимений и глаголов
Колебания в грамматическом роде имён существительных В современном русском языке существуют равноценные варианты скирд (м.р.) – скирд(А) (ж.р.) Эполет() – эполет(а) унт() – унт(а) вольер – вольер(а) арабеск – арабеск(а) клипс – клипс(а) перифраз() – перифраз(а) Все эти слова употребляются в Ж.Р
Жираф() – Жираф(а) лангуст() – Лангуста чаще употребл в ф-ме М.Р.
В русском языке 19 века вариантная форма рода обхватывала значительно-большее количество слов. Ботинок() –Ботинк(а) зал – зал(а) рельс – рельс(а) Сейчас нормативной является одна форма (зал, рельс, ботинок, санаторий, плацкарта). Колебания в роде сущ. обычно появляются в употреблении существительных, которые чаще всего используются во множественном числе (туфли, сандалии, сандалия, погон).
Существуют слова омонимы, ОкрУга – окрестность, окружающая местность. ПролАза – пройдоха. ПролАз – тесный проход. Имена Существительные употребляющиеся для обозначения лиц женского пола по профессии в редких случаях могут быть словами и м.р и ж.р. На заседании присутствовали 2 лаборанта. Кассирша, кондукторша, дворничиха, врачиха – характеризуются стилистически сниженным и пренебрежительным оттенком. Такси метро кино, табло Исключения к М.Р относятся сущ обозначающие названия языков . Только у существительных м.р. называющих неодушевлённые предметы. Кусок сырУ, тарелка супУ, литр квасУ.