- •Национальный язык – социально историческая категория, которая обозначает язык (языковую систему), является средством общения нации и выступает в 2 формах: устный и письменный.
- •Кодификация – определение языковых норм и их фиксирование в грамматиках (учебниках) и словарях.
- •Норма – совокупность правил регламентирующих употребление слов, произношение, правописание, образование слов и их грамматических форм, сочетание слов и построение предложений.
- •Официально-деловой
Официально-деловой
Этот стиль обслуживает сферу деловых отношений.
Функции:
Информативная
Регламентирующая
Волютативная
К общим стилевым особенностям относится: сжатость, стандартность, слабая индивидуализация (отсутствие субъективности), объективность и логичность.
Подстили:
дипломатический. Жанрами этого подстиля являются ноты (правительственные), меморандум.
Законодательный. Текст конституции, законы, указы, уставы, гражданские и правовые акты
Административно-канцелярский. Заявления, резюме, доверенность, деловое письмо, приказы, распоряжения и т.д.
Общие языковые особенности:
На лексическом уровне (использование нейтральных слов в профессиональной терминологии; отсутствие многозначных слов, тропов, семантических фигур)
На морфологическом уровне (существительные одушевленные, обозначающие лицо ж.п., употребляется как правило лицо м.п.; употребление от глагольных существительные с частицей НЕ; употребление производных предлогов, при этом надо помнить, что предлог с ПО употребляется с предложным падежом: по исполнении – по исполнению, благодаря, согласно, вопреки употребляются с дт. падежом – согласно приказу; принято официальное сокращение)
На синтаксическом уровне употребляются простые предложения, осложненные однородными членами, наличие пассивных предложений (употребление возвратных глаголов), преобладают сложносочиненные предложения.
Для успешной реализации коммуникативных целей и задач необходимо общее представление о сферах общения. Для конкретного функционального стиля характерна языковая организация и жанровое своеобразие.
Знание стилистических особенностей помогает не смешивать стили.
Личностно психологическая уместность речи предполагает умение подобрать языковые единицы в определенной ситуации общения. 3 типа общения (официальная, полуофциальная и неофицильная). В зависимости от тип ситуации говорящий должен соблюдать правила речевого поведения, те. Этикет.
Этикет – совокупность норм поведения, касающиеся внешнего проявления отношения к людям. С точи зрения культуры речи и делового общения мы говорим о речевом этикете. Это формулы речевого поведения, с помощью которых устанавливаются доброжелательные отношения между коммуникантами.
Основные факторы, определяющие речевое поведение людей:
Учет социальных и психологических особенностей партнеров. Относится социальный статус, социальная роль, коммуникативная роль
Тип речевой ситуации
Национально-культурные традиции
Большое значение речевой этикет имеет в сфере деловых отношений, т.к. знание составляющих его формул позволяет чувствовать себя свободно в общении с людьми разных профессий.
Основополагающий принцип делового этикета – принцип вежливости, который прежде всего проявляется выборе обращений (в сфере деловых отношений принято обращение на ВЫ. Переход с ВЫ на ТЫ или с имени-отчества просто на имя демонстрирует переход от официальных отношений к дружеским, при этом нужно учитывать, что односторонний переход - бесцеремонность)
Недопустимо в еловых отношениях, в разговоре употреблять местоимения (он, она, они) людей, которые присутствуют при общении, но не участвуют в нем. В этом случае деловой этикет предусматривает по имени и отчеству, а в документах следует указывать ФИО. Наименования собеседника по профессии чаще употребляется в документах В деловой устной речи подобное обращение характерно для той среды, где оно общепринято. При обращении к должностным лицам высших центральных и региональных органов гос власти, к руководителям стран, председателям возможно обращение с указанием должности без употребления фамилии. Деловой речевой этикет в целом предусматривает употребление социально-стереотипных слов обращений, но в русс языке эти формы до конца не установлены.
Распространенные обращения: товарищ, гражданин/ка, девушка/молодой человек, господин/госпожа, коллеги, друзья.
Недопустимые обращения: мужчина/женщина.
Типичные ситуации – знакомство, приветствие, прощание, извинение, благодарность, поздравление, приглашение, согласие, отказ.
ДОМА. уч Лебеденской, Кошаевой, Тумановой. Таблица
Тип ситуации формулы делового общения
знакомсвто разрешите представиться