Антиутопия
[править]
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
|
Сюда перенаправляется запрос «Дистопия». На эту тему нужна отдельная статья.
Антиуто́пия (англ. dystopia) — направление в художественной литературе и кино, в узком смысле описание тоталитарного государства, в широком смысле — любого общества, в котором возобладали негативные тенденции развития.
[править]История
Впервые слово «антиутопист» (dystopian) как противоположность «утописта» (utopian) употребил английский философ и экономист Джон Стюарт Милль в 1868 году. Сам же термин «антиутопия» (англ. dystopia) как название литературного жанра ввели Гленн Негли и Макс Патрик в составленной ими антологии утопий «В поисках утопии» (The Quest for Utopia, 1952).
В середине 1960-х термин «антиутопия» (anti-utopia) появляется в советской, а позднее — и в англоязычной критике. Есть мнение, чтоангл. anti-utopia и англ. dystopia — синонимы. Существует также точка зрения (как в России, так и за рубежом), различающая антиутопию и дистопию. Согласно ей, в то время как дистопия — это «победа сил разума над силами добра», абсолютная антитеза утопии, антиутопия — это лишь отрицание принципа утопии, представляющее больше степеней свободы.[1][2][3] Тем не менее, термин антиутопия распространён гораздо шире и обычно подразумевается в значении dystopia.
Содержание
Роман начинается с открытия сравнительно умных, подобных человеку морских амфибий, или иначе саламандр. Биологический вид этих существ — Andrias scheuchzeri, в действительности название гигантской саламандры, скелет которой в XVIII веке приняли за допотопный человеческий.
Саламандры были открыты на одном из Зондских островов капитаном И. ван Тохом. Ван Тох, видя их способности к обучению, стал продавать им ножи и гарпуны в обмен на добываемый ими жемчуг и при финансовой поддержке богатого промышленника и своего земляка пана Г. Х. Бонди стал расселять их на островах Индийского и Тихого океанов. Саламандры быстро научились обращению с различными инструментами и даже стали строить плотины. Случайно обнаруженные людьми, в неволе они научились разговаривать и переняли людские привычки и образ мышления. Люди начинают использовать саламандр как подводную рабочую силу. Кроме того, саламандр используют для заселения отдалённых островов. После нескольких конфликтов между людьми и саламандрами последние, быстро переняв людские технологии и создав своё оружие при поддержке некоторых стран, провозглашают независимость и под руководством Верховного саламандра (явной пародии на Гитлера [1][2]) приступают к выполнению своих планов — затоплению суши для собственной жизни под водой.
История
Написана в 1925 году, впервые опубликована в 1968 году одновременно в журналах «Грани» (Франкфурт) и «Студент» (Лондон).[1]
В Советском Союзе впервые вышла в свет в 1987 году и с тех пор неоднократно переиздавалась.
[править]Сюжет
Москва, 1924 год. Профессор Филипп Филиппович Преображенский, выдающийся хирург, достиг отличных результатов в практическом омоложении. Продолжая исследования, он задумал небывалый эксперимент — операцию по пересадке собаке человеческого гипофиза и яичек с придатками и семенными канатиками. Выбранный в качестве подопытного животного бездомныйпёс Шарик, подобранный им на улице, получил доступ в просторную квартиру профессора и отличное питание. Донором органов стал погибший в драке Клим Чугункин — вор, алкоголик и дебошир.
Результаты операции превзошли ожидания. У Шарика вытянулись конечности, выпала шерсть, появилась речь. По Москве поползли слухи о чудесах, творящихся в доме профессора. Однако Преображенскому очень скоро пришлось пожалеть о сделанном. С Шариком происходило не только физическое, но и психологическое очеловечивание, — он унаследовал от Чугункина все пагубные привычки. Полиграф Полиграфович Шариков, как он себя сам назвал, обнаружил пристрастие к нецензурной брани, водке, воровству, женскому полу, кабацким застольям, тщеславию и рассуждениям о пролетарской идее. Ради повышения своего социального статуса Шариков по рекомендации председателя домкома Швондера, надеявшегося с его помощью выжить профессора Преображенского из квартиры, устраивается на руководящую должность в отдел очистки города от бездомных животных.
Новая работа радует самолюбие Шарикова, за ним ежедневно приезжает служебная машина, прислуга начинает относиться к нему с некоторым уважением, он чувствует себя ничем не обязанным Преображенскому и Борменталю, которые ещё пытаются привить ему нормы культурной жизни. Он получает удовольствие от уничтожения бездомных котов, хотя, по словам Преображенского, «коты — это временное». Шариков приводит в квартиру профессора Преображенского взятую им на работу молодую девушку, которую обманул, приукрасив свою биографию и социальный статус. Узнав от профессора правду, девушка оставляет Шарикова — тот угрожает уволить её. За девушку вступается доктор Борменталь.
Шариков решает написать политический донос на обитателей квартиры, которые далеко не симпатизируют новой власти и её представителям в собственном доме. Однако бумага попадает к одному из бывших пациентов Преображенского, который возвращает её профессору. Преображенский требует от Шарикова убраться из его квартиры, тот отказывается и достаёт револьвер. Борменталь обезоруживает Шарикова, вместе с профессором они проводят новую операцию — Шариков превращается обратно в собаку. Пёс не помнит ничего из того, что с ним происходило, и счастливо живёт в квартире профессора.
[править]Интересные факты
В качестве прототипов литературного персонажа профессора Ф. Ф. Преображенского называются несколько реальных медиков. Это — дядя Булгакова врач-гинеколог Николай Покровский[2][3], хирург Сергей Воронов[4]. Кроме того, в качестве прототипов называют ряд известных современников автора — учёного Бехтерева, физиологаПавлова и основателя Советского государства Ленина.[5]
В тексте есть небольшая нестыковка: в разных местах повести «донор» органов для пересадки именуется то Чугункиным, то Чугуновым; ему то 25, то 28 лет.
Прототипом «Калабуховского дома», в котором разворачиваются основные события повести, послужил доходный дом архитектора С. Ф. Кулагина (дом № 24), построенный им на улице Пречистенка в 1904 году.
Один из клиентов профессора, дабы сокрыть факт совращения четырнадцатилетней девочки, заказывает ей аборт.
Преображенский и Борменталь скрывают от милиционеров совершённую ими операцию по превращению человека в собаку, убеждая тех, будто бы Шариков сам «начал обращаться в первобытное состояние».
В одном из эпизодов фигурирует книга «Переписка Энгельса с Каутским». В репликах действующих лиц все негативные эпитеты относятся лишь к Каутскому, которого большевики считали оппортунистом.
Группа Агата Кристи исполняет песню «Собачье сердце», написанную на отрывки из текста Булгакова.
Группа Тараканы! также исполняет песню «Собачье сердце».
[править]Персонажи
Скульптуры профессора Преображенского иПолиграфа Полиграфовича Шарикова героев повести «Собачье сердце» писателя М. Булгакова в Харькове
Шарик — московский бродячий пёс, которого профессор Преображенский подобрал на московской улице, вылечил и выкормил своими руками, чтобы провести над ним эксперимент.
Полиграф Полиграфович Шариков — человек, в которого превращается пёс после проделанной профессором Преображенским операции.
Филипп Филиппович Преображенский — блестящий хирург, «величина мирового значения, благодаря мужским половым железам», пожилой человек, проживающий в 1920-е годы в Москве.
Иван Арнольдович Борменталь — молодой доктор, ассистент профессора Преображенского.
Зинаида Прокофьевна Бунина — молодая девушка, «социал-прислужница» профессора Преображенского.
Дарья Петровна Иванова — кухарка профессора Преображенского.
Фёдор — швейцар дома, где проживает профессор Преображенский.
Клим Григорьевич Чугункин — погибший в драке вор-рецидивист, алкоголик и хулиган, гипофиз и семенные железыкоторого использовались для пересадки Шарику.
Швондер — председатель домкома.
Вяземская — заведующая культотделом дома.
Пеструхин и Жаровкин — сослуживцы Швондера, члены домкома.
Пётр Александрович — некий влиятельный «совработник», пациент и хороший знакомый профессора Преображенского.
Васнецова — девушка, на которой Шариков обещал жениться.
У этого термина существуют и другие значения, см. Триумфальная арка (значения).
Триумфальная арка |
|
Arc de Triomphe |
|
Жанр: |
роман |
Автор: |
Эрих Мария Ремарк |
Язык оригинала: |
немецкий |
Публикация: |
1945 |
В Викицитатнике есть страница по теме Триумфальная арка
«Триумфальная арка» — роман немецкого писателя Эриха Марии Ремарка, впервые опубликованный в США в 1945 году; немецкое издание вышло в 1946[1]. Было множество предположений, что прототипом главной героини Жоан являлась Марлен Дитрих, с которой Ремарк проводил время в Париже перед началом Второй мировой войны[2].
Содержание [убрать]
|
[править]Сюжет
Действие происходит во Франции 1938-1939 годах. Равик, участник Первой Мировой войны, немецкий хирург, не имеющий гражданства, живёт в Париже и оперирует пациентов вместо менее квалифицированных французских хирургов. Он — один из множества эмигрантов без паспортов или каких-либо иных документов, постоянно находящихся под угрозой ареста и высылки из страны. На родине он помог бежать двум невиновным, пережив после этого пытки в гестапо и гибель своей девушки в застенках, он перебрался во Францию, так как там эмигрантам легче всего жить.
Он случайно знакомится с итальянской актрисой Жоан Маду и завязывает с ней роман, влюблённые то ссорятся, то мирятся. Равику удаётся заманить в лес и убить своего главного мучителя - гестаповца Хааке, пообещав ему визит в элитный бордель. В конце романа начинается война, Жоан получает смертельное ранение от пули ревнивого актёра, Равик отказывается скрыться под личиной русского эмигранта и спокойно отдаётся в руки полиции, устроившей облаву в отеле, где он живёт.
[править]Экранизации
«Триумфальная арка» — фильм 1948 года с Ингрид Бергман и Шарлем Буайе в главных ролях;
«Триумфальная арка» — фильм 1985 года.
[править]Избранные цитаты
Что бы с вами не случилось – ничего не принимайте близко к сердцу. Немногое на свете долго бывает важным.
Легче переспать с мужчиной, чем назвать его по имени
Что может дать один человек другому, кроме капли тепла? И что может быть больше этого?
Без любви человек не более чем мертвец в отпуске, несколько дат, ничего не говорящее имя.
Женщина от любви умнеет, а мужчина теряет голову.
Любовь не пятнают дружбой. Конец есть конец.
Ни один человек не может стать более чужим, чем тот, кого ты в прошлом любил.
Самый легкий характер у циников — самый невыносимый у идеалистов.
Свободен лишь тот, кто утратил всё, ради чего стоит жить.
Странно, что человек может умереть… когда он любит…
Любовь не терпит объяснений. Ей нужны поступки.
Мужчина — не мужчина, если деньгами распоряжается его жена.
Всё, что можно уладить с помощью денег, обходится дешево.
Ты скажешь, что именно я бросил тебя. И приведешь немало доводов… И сама поверишь в них… И будешь права перед древнейшим судом мира — природой.
Нигде ничто не ждёт человека, всегда надо самому приносить с собой всё.
Одинокий человек не может быть покинут. О эта жалкая потребность человека в крупице тепла. Да и разве вообще существует что-то, кроме одиночества.
Одиночество — извечный рефрен жизни. Оно не хуже и не лучше, чем многое другое. О нём лишь чересчур много говорят. Человек одинок всегда и никогда.
Человек велик в своих замыслах, но немощен в их осуществлении. В этом его беда, и его обаяние.
И когда мне становится очень тоскливо, и я уже ничего больше не понимаю, тогда я говорю себе, что уж лучше умереть, когда хочется жить, чем дожить до того, что захочется умереть.
Кто слишком часто оглядывается назад, легко может споткнуться и упасть.
Слова, сказанные в темноте, разве они могут быть правдой? Для настоящих слов нужен яркий свет.
Мораль — выдумка слабых, жалобный стон неудачников.
Ожидание разъедает душу.
Ночью человек всегда иной, чем днем.
Какими жалкими становятся истины, когда высказываешь их вслух.
Любовь - не то слово. Оно слишком мало говорит. Оно как капля в реке, лист на дереве. Всё это гораздо больше...
Странное чувство пустоты, вызываемое всяким "после".