- •Чему учить – как учить – с помощью чего учить
- •1.2 Методика языка как научная и практическая дисциплина
- •1.2.1 Особенности овладения языком как учебным предметом
- •1.2.2 Методика как научная дисциплина
- •1.2.3 Методика как практическая дисциплина
- •1.3 Связь методики с другими науками
- •1.3.1 Методика и педагогика
- •1.3.2 Методика и психология
- •1.3.3 Методика и психолингвистика
- •1.3.4 Методика и педагогическая психология
- •1.3.5 Методика и когнитивная психология
- •1.3.6 Методика и языкознание
- •3. Использование лингвистического учения о языковых контактах.
- •1.3.7 Лингвистика текста.
- •1.3.8 Методика и социолингвистика
- •1.3.9 Методика и лингвокультурология
- •1.4 Методы исследования в методике
- •Методы исследования
- •1.4.1 Анализ научной литературы
- •1.4.2 Научное наблюдение и обобщение педагогического опыта
- •1.4.3 Беседа
- •1.4.4 Опытное обучение
- •Этапы проведения опытного обучения
- •1.4.5 Пробное обучение
- •1.4.6 Анкетирование
- •1.4.7 Тестирование
- •1.4.8 Хронометрирование
- •1.4.9 Методы статистического анализа результатов эксперимента
- •4.3 Содержание обучения
- •4.3.1. Структура содержания обучения
- •4.3.2 Содержание обучения по русскому языку как родному в общеобразовательной школе
- •Учебный план
- •Учебный предмет и учебная программа
- •Учебная литература
- •4.3.3 Содержание обучения по русскому языку как иностранному
- •4.3.4 Содержание обучения иностранному языку
- •Часть I. Требования к конкретному уровню общего владения русским языком как иностранным.
- •Часть II. Образец типового теста по русскому языку как иностранному. (Соответствующий сертификационный уровень.)
- •Критерии, показатели и уровни сформированности «языковой личности» (при обучении русскому языку как родному)
- •Критерии, уровни и показатели сформированности языковой личности (при обучении русскому языку как иностранному)
- •Критерии, и уровни сформированности «языковой личности» (при обучении русскому языку как иностранному)
- •Показатели сформированности «языковой личности» (при обучении русскому языку как иностранному)
Основные понятия теории и методики преподавания языка. Методы исследования в методике. Обязательный минимум содержания образования по русскому языку. Стандарты обучения РКИ. Общеевропейские компетенции владения иностранным языком. Уровни владения языком.
Основные типы уроков по русскому языку.
Термин «методика», в переводе с греческого означающий отрасль педагогической науки, исследующей закономерности обучения определенному учебному предмету, в современной теории и практике обучения употребляется в 3-х значениях:
методика как учебная
методика как научная
методика как практическая дисциплина.
Теория и методика преподавания языка - учебная дисциплина, обеспечивающая специальную подготовку будущих специалистов в области теоретической и прикладной лингвистики.
Особенностью данного курса является изучение закономерностей обучения языкам в трех аспектах: русскому языку как родному, русскому языку как иностранному и иностранным языкам.
Цель преподавания дисциплины – формирование у студентов-лингвистов профессиональной компетенции (т.е. способности к обучению языку в результате знакомства с приемами и методами его преподавания) и коммуникативной компетенции у их будущих учеников (т.е. способности к практическому применению изучаемого языка).
Основная задача – провести студента-лингвиста через основные стадии формирования его профессиональной компетенции: от умения применять определенные теоретические знания по методике преподавания языка сначала абстрактно (при решении методических задач) к наблюдению и анализу их применения на конкретных образцах проведения уроков и наконец к практике их самостоятельного применения в ходе составления конспектов и проведения микроуроков (А.Л.Бердичевский).
Задачи преподавания дисциплины:
познакомить студентов с основными положениями современной методики преподавания языков;
показать связь методики с другими науками, являющимися для нее базисными и во многом определяющими ее содержание и статус среди других общеобразовательных и специальных дисциплин;
сформировать у студентов умение критически оценивать существующие концепции обучения языкам;
дать целостное представление о характере и специфике профессиональной деятельности преподавателя языка.
В результате знакомства с основными положениями методики как учебной дисциплины студенты должны получить представление
о целях обучения языку (каким должен быть результат учебной деятельности),
о содержании обучения (чему следует учить),
о том, с помощью каких приемов и методов обеспечивается овладение языком в отведенный для этого времени интервал (как учить),
какие средства необходимо использовать для достижения поставленных целей и реализации планируемого содержания обучения (с помощью чего учить).
Чему учить – как учить – с помощью чего учить
Курс реализуется в форме лекций, практических и лабораторных занятий, объем и содержание которых определены соответствующей программой, а также при написании и защите курсовой работы (9 семестр), в ходе сдачи зачета (8 семестр) и экзамена (9 семестр).
Лекционный курс (изучается в 8 семестре) включает рассмотрение следующих проблем: теория и методика языка как учебная дисциплина; межкультурная коммуникация и образование XXI века; процесс становления современного представления о языковой личности; понятие компетентности и компетенции, цели и задачи, содержание, средства обучения; организационные формы обучения; принципы и методы обучения; реализация современных подходов к преподаванию русского языка с учетом традиций отечественной методики; общие вопросы теории преподавания русского языка как иностранного; методический портфель учителя иностранного языка; международные экзамены и сертификаты по иностранным языкам/РКИ.
Кроме лекционных занятий учебный план дисциплины включает практические (8-9 семестр) и лабораторные занятия (9 семестр).
1.2 Методика языка как научная и практическая дисциплина
1.2.1 Особенности овладения языком как учебным предметом
Язык, родной или иностранный, изучается ради реализации его важнейшей функции – служить орудием выражения мысли и средством общения между людьми. Однако между познанием родного и иностранного языков существуют значительные отличия.
1. Родным языком человек овладевает не в силу сознательного стремления знать язык, а в силу стихийного развития мышления еще в раннем возрасте. Родной язык сначала является средством усвоения общественного опыта, и лишь затем – средством выражения собственных мыслей. Такой путь усвоения родного языка известный психолог Л.С.Выготский определил как путь «снизу – вверх», т.е. путь неосознанный и ненамеренный.
В школе язык изучается как система и совокупность правил (в дополнение к уже изученному практически или на его основе). Для такого овладения языком характерен путь «сверху-вниз», т.е. сознательный, намеренный.
2. Путь изучения языка «сверху – вниз» типичен и для изучения иностранного языка, когда учащимся сообщаются необходимые для практического владения языком знания в виде правил и инструкций и предусматривается выполнение специальных упражнений, обеспечивающих закрепление усвоенных знаний и образование на их основе речевых навыков и умений.
Особенностью предмета «иностранный язык» является также то, что целью обучения является не столько приобретение знаний о самом предмете, т.е. о языке, сколько формирование навыков и умений в разных видах речевой деятельности.
По признаку соотношения между знаниями – навыками – умениями иностранный язык занимает промежуточное место между теоретическими дисциплинами (гуманитарного, естественно-научного и образовательного циклов) и дисциплинами практическими (музыка, рисование, спорт).
Как и другие практические дисциплины иностранный язык предполагает для своего усвоения выполнение большого объема тренировочных упражнений, которые ведут к формированию речевых навыков и умений. Как и в теоретических научных дисциплинах он предусматривает значительный объем языковых знаний в виде правил и инструкций (однако правила и инструкции должны иметь практически значимый характер и занимать достаточно скромное место в общей системе занятий при практической направленности обучения).
И еще две особенности изучения иностранного языка (отличающего его от изучения родного языка):
освоение иностранного языка не дает само по себе непосредственных знаний о реальной действительности (в отличие от математики, истории, химии и др.). Таким образом, овладение средствами изучаемого языка (его лексикой, грамматикой, фонетической системой) – лишь одна сторона. Главное – для чего эти средства будут использоваться в будущей профессиональной деятельности изучающего язык;
иностранный язык как учебный предмет беспределен, т.е. границы в овладении языком отсутствуют. Эта беспредельность языка вынуждает преподавателей стремиться к ограничению объема языка, учитывая при этом потребности обучающихся. Так, владение 2000 лексическими единицами считается достаточным для понимания 75% любого иноязычного текста. В результате создаются языковые минимумы для разных этапов и профилей обучения (например, для РКИ – это общее владение языком, которое имеет следующие сертификационные уровни: элементарный (1 уровень), базовый (2 уровень), 3 уровень)1.