- •Донецьк 2011
- •На засіданні кафедри
- •Деякі особливості перекладу науково-технічних текстів
- •Тексти із спеціальності «Металургія чорних металів» (мчм)
- •Слова і словосполучення:
- •Текст№2
- •Слова і словосполучення
- •Текст№3
- •Текст№4
- •Слова і словосполучення:
- •Текст№5
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 6
- •Текст № 7
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 8
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 9
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 10
- •Текст №11
- •Слова і словосполучення
- •Текст№12
- •Слова і словосполучення
- •Текст№13
- •Слова і словосполучення
- •Текст№14
- •Слова і словосполучення
- •Т екст № 15
- •Слова і совосполучення
- •Текст № 16
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 17
- •Слова і словосполучення
- •Текст №18
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 19
- •Слова і словосполучення.
- •Текст № 20
- •Слова і словосполучення
- •Текст №21
- •Слова і словосполучення
- •Текст№22
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 23
- •Слова і словосполучення.
- •Текст № 24
- •Слова і словосполучення.
- •Текст № 25
- •Слова і словосполучення.
- •Текст № 26
- •Слова і словосполучення.
- •Текст №27
- •Слова і словосполучення
- •Текст№28
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 29
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 30
- •Слова і словосполучення
- •Тексти зі спеціальності « Металознавство» (мт )
- •Тексти зі спеціальності «Теплові електричні станції» (тес)
- •Тексти зі спеціальності «Промислова теплотехніка» (птт) « Теплоенергетика» (тп )
- •Текст № 8.
- •Текст № 9.
- •Тексти із спеціальності «Енергетичний менеджмент» (енм) Текст 1
- •Текст 2
- •Текст 3
- •Текст 4
- •Текст 5
- •Текст 6
- •Текст 7
- •Текст 8
- •Текст 9
- •Текст 10
- •Текст 11
- •Текст 12
- •Текст 13
- •Текст 14
- •Текст 15
- •Текст 16
- •Текст 17
- •Текст 18
- •Текст 19
- •Текст 20
- •Текст 21
- •Текст 22
- •Текст 23
- •Текст 24
- •Текст 25
- •Текст 26
- •Текст 27
- •Текст 28
- •Текст 29
- •Текст 30
- •Текст 1
- •Текст 2
- •Текст 3
- •Текст 4
- •Текст 5
- •Текст 6
- •Текст 7
- •Текст 8
- •Текст 9
Тексти зі спеціальності «Промислова теплотехніка» (птт) « Теплоенергетика» (тп )
Текст № 1.
Одним из направлений улучшения показателей топливно-энергетического баланса (ТЭБ) Украины является разработка нетрадиционных способов получения тепловой энергии, а также улучшения технико-экономических показателей, существующих традиционных способов получения тепла. Топливно-энергетический баланс Украины состоит в основном из тепла, полученного путем сжигания твердого, жидкого, газообразного топлива, а также за счет использования атомной энергии. Основная доля тепла, примерно 85%, приходится на органическое и газообразное топливо, и только 15% составляет доля тепла, получаемою от использования атомной энергии.
Доля нефти и газа в ТЭБ будет увеличиваться, а доля угля уменьшаться. Большое значение приобретают виды топлива, получаемые из искусственных углей.
Слова і словосполучення:
Улучшение – покращення, поліпшення;
Топливно-энергетический баланс – паливно-енергетичний баланс;
Сжигание – спалювання;
Жидкое и газообразное топливо – рідке та газоподібне паливо;
Доля – частка;
Получаемое тепло – отримуване тепло;
Искусственные угли – штучне вугілля.
Текст № 2.
Горелочные устройства для сжигания газа в промышленных печах
Горелка - устройство для подачи к месту горения определенных количеств газа и воздуха, для создания условий их перемешивания, воспламенения и горения.
Нет научно обоснованных методов по выбору горелок. Для выбора горелок необходимо учитывать:
* требование к системе отопления со стороны технологического процесса;
* свойства горелочных устройств (длина и форма факела, пределы регулирования производительности и т.д.);
* теплообменные характеристики факела и др.;
Слова і словосполучення:
Горелочные устройства – пальні пристрої;
Промышленные печи – промислові печі;
Горелка – пальник;
Горение – горіння;
Воспламенение – займання;
Требование – вимога;
Система отопления – система опалення;
Факел – факел;
Пределы регулирования производительности – межі регулювання продуктивності.
Текст № 3.
При сжигании газообразного топлива применяют так называемый факельный метод сжигания. Факел - это частный случай пламени, когда топливо и воздух поступают в рабочее пространство в виде струй, которые постепенно перемешиваются друг с другом и сгорают. Поэтому форма и длина факела обычно вполне определенная и соответствует форме и длине рабочего пространства печи. Для протекания процесса сжигания газообразного топлива должны быть созданы следующие условия:
* к горючему газу необходимо подвести достаточное количество воздуха;
* смешать газ с воздухом (газовоздушная смесь должна быть в определенных концентрационных пределах, т.е. в пределах воспламенения).
Слова і словосполучення:
Факельный метод сжигания – факельний метод спалювання;
Так называемый – так званий;
Частный случай – окремий випадок;
Пламя – полум’я ;
Пространство – простір;
Струя – струмінь;
Постепенно – поступово;
Горючий – горючий;
Газовоздушная смесь – газоповітряна суміш;
Достаточное количество – достатня кількість.
Текст № 4.
В топливно-энергетическим балансе Украины, до конца нынешнего столетия, главное значение будет иметь органическое топливо (уголь, нефть, природный газ и др.). Поэтому проблема защиты окружающей среды приобрела большое значение в настоящее время в связи с огромными масштабами добычи полезных ископаемых и их недостаточно совершенным использованием. Добыча полезных ископаемых достигла огромных размеров и по прогнозам человечеству хватит органического топлива не более чем на 150 лет. Запасы нефти и газа будут исчерпаны раньше, чем угля. В ближайшие годы в народном хозяйстве развитых стран широкое распространение получит твердое топливо. К 2010 году в ТЭБ распределится следующим образом: 84% - органическое топливо, 15% - атомная энергия, 1% - гидроэнергия.
Слова і словосполучення:
Уголь – вугілля;
Нефть – нафта;
Окружающая среда – навколишнє середовище;
Проблема приобрела большое значение – проблема набула великого значення;
Добыча – видобування, видобуток;
Полезные ископаемые – корисні копалини;
Распространение – розповсюдження;
Недостаточно совершенное использование – недостатньо досконале використання.
Текст № 5.
Основными показателями газогорелочных устройств (ГГУ) являются: максимальная производительность, коэффициент рабочего регулирования, номинальное давление, относительная длина факела и др. Рассмотрим эти показатели.
Максимальная производительность горелки есть мощность, максимально достигнутая при длительной нормальной работе горелки с химической неполнотой сгорания, не превосходящей установленные нормы, при принятом минимальном коэффициенте расхода воздуха а. Коэффициент рабочего регулирования горелки - есть отношение номинальной тепловой мощности горелки к
минимально рабочей.
Номинальное давление газа (воздуха) - избыточное давление газа (воздуха) перед горелкой после всех регулирующих и запорных органов при номинальной мощности горелки.
Слова і словосполучення:
Максимальная производительность – максимальна продуктивність;
Коэффициент – коефіцієнт;
Номинальное давление – номінальний тиск;
Избыточное давление – надмірний тиск;
Мощность – потужність;
Длительный – тривалий;
Превосходящий – що перевершує;
Расход воздуха – витрати повітря;
Запорный орган – засувний орган.
Текст № 6.
Имеется ГОСТ 21204-83 который классифицирует все газовые горелки по следующим признакам:
*способ подачи компонентов (за счет свободной конвекции, разряжения в рабочем пространстве, эжекция воздуха газом и т.д.);
*степень подготовки горючей смеси (без предварительного смешения, с частичным предварительным смешением, незавершенное предварительное смешение);
*скорость истечения продуктов сгорания при номинальном режиме, при рабочей температуре, м/с (низкая до 20, средняя 20-70, высокая более 70);
характер потока истекающего из горелки (прямоточный и закрученный);
*номинальное давление газа перед горелкой, Па (низкое до 5000, среднее 5000-30*1О3, высокое - свыше 30*103).
Слова і словосполучення:
ГОСТ – ДСТУ;
Классифицировать – класифікувати;
Признаки – ознаки;
По следующим признакам – за такими ознаками;
Свободная конвекция – вільна конвекція;
Разряжение – розрядження;
Истечение – витікання;
Эжекция – ежекція.
Текст № 7.
Горение - процесс взаимодействия топлива с окислителем, сопровождающийся выделением тепла, а иногда и света.
Горение - химический процесс соединения горючих составляющих топлива и кислородом с быстрым подъемом температуры.
Основными горючими составляющими газообразного топлива являются :Н2,СО,СтНп ,Н2S. Сжигание может быть полным и неполным. Продукты горения: СО2, Н2О, N - полное горение, при неполном горении наряду с обычными продуктами горения появляются и горючие компоненты топлива (СО, С, Н2
СH).
Горение окиси углерода (СО). Сухая окись углерода нагретая до 700"С, практически не соединяется с кислородом. Подъем температуры выше 700°С приведет к протеканию медленного окисления СО.
Слова і словосполучення:
Взаимодействие – взаємодія;
Окислитель – окислювач;
Сопровождаться – супроводжуватися;
Окись – окис;
Кислород – кисень;
Медленный – повільний.