- •Тема 2: Формуляр текстового документа хv1-хvп вв. Обозначение вида, автора,
- •Тема 3: Оформление текста, места составления, даты, удостоверяющих реквизитов в документах хv1-хv11 вв.
- •Вводную часть (наррация);
- •Диспозиция (основная часть).
- •Тема 10: Текст современного управленческого документа. Композиционная структура текста. Общие требования к языку и стилю служебных документов.
- •Тема 11: Употребление в текстах современных управленческих документов иностранных слов, терминов, неологизмов, сокращений.
- •II) Графические сокращения делятся на:
- •Тема 12: Унификация текста документа: понятия, решаемые задачи, методы.
- •Унификация языковых средств выражения содержания в тексте документов;
- •Разработка унифицированных текстов в виде связного текста, трафарета, анкеты, таблицы.
- •Тема 13: Организационное обеспечение унификации текстов документов.
- •Тема 14: Формы представления текстов унифицированных документов.
- •Анкеты;
- •Тема 15: Понятия «унификация» и «стандартизация». Цели и задачи унификации
- •Тема 16: Понятие «система документации». Признаки системы документации.
- •Тема 20: Основные требования к построению формуляра-образца.
- •Тема 21: Методы содержательной и формальной унификации документов.
- •Тема 22: Понятие «унифицированная форма документа». Общегосударственные, отраслевые уфд, уфд предприятия, альбом унифицированных форм документов.
- •Общегосударственные;
- •Отраслевые / ведомственные;
- •Формы документов предприятий.
Тема 11: Употребление в текстах современных управленческих документов иностранных слов, терминов, неологизмов, сокращений.
При составлении организационно-распорядительных документов рекомендуется пользоваться простыми предложениями, использовать прямой порядок слов.
Вводные слова должны стоять в начале предложения. Сказуемое следует выражать простой глагольной формой, а в решениях, распоряжениях, приказах употреблять глаголы неопределенной формы и языковые конструкции повелительного характера.
♦ Особенности употребления терминов, неологизмов в деловой речи.
Термины, употребляемые в документах, делятся на:
отраслевую терминологию, отражающую содержание предметной области, которой посвящен документ. Например: комплектование - отбор документов и прием их на постоянное хранение в архив;
специальные слова и выражения, сложившиеся в сфере административного управления.
Термин - слово / устойчивое словосочетание, которому приписано определенное научное или специальное понятие.
Совокупность терминов отдельной области знания / профессиональной области деятельности составляет терминологию (терминосистему).
Термин употребляется в строго фиксированном значении, что обеспечивает точность содержания документа и однозначность понимания текста. При употреблении термина следует следить за тем, чтобы термин был понятен как автору, так и корреспонденту. Если у автора возникает сомнение по этому поводу, необходимо раскрыть содержание термина:
дать официальное определение термина;
расшифровать понятие словами, относящимися к нейтральной лексике;
исключить из текста термин и заменить его общеупотребительным словом / выражением.
Использование неологизмов в текстах документов должно основываться на их оценке с точки зрения того, является ли неологизм обозначением нового понятия или называет понятие, уже имеющееся в языке. В последнем случае - это профессионализм, употребление которого в деловой речи недопустимо. Неологизм, относящийся к первой категории, имеет полное право на существование.
♦ Использование сокращений.
В деловой речи в целях компрессии для обозначения понятий используются сокращения, но только общепринятые.
Есть два вида сокращенных слов:
аббревиатуры (лексические сокращения) - сложносокращенные слова, образованные путем удаления части составляющих их букв или образованные из частей слов. Например: СНГ, АСУ, зам.;
графические сокращения - применяемые на письме сокращенные обозначения слов: п/о, гр-н, тчк, ж.-д.
Лексические сокращения функционируют как самостоятельные слова. Графические сокращения - это не слова, т.к. на письме и при чтении расшифровываются. Рассмотрим правила образования аббревиатур. I) Существует несколько видов лексических сокращений:
1) инициальные сокращения - сокращения, образованные из начальных букв слов, обозначающих понятие:
а) буквенные - при чтении произносятся буквы: БГУ, ВДНХ, СССР и т.д.;
б) звуковые - при чтении произносятся звуки: вуз, МАЗ, АЭС и т.д.;
в) буквенно-звуковые: МВД, ГИБДД, РОВД и т.д.;
2) слоговые сокращения - сокращение по начальным слогам слов, входящих в сложное наименование: иняз, истфак, завуч;
3) частично сокращенные слова - слова из части или частей слова и полного слова: техосмотр, подлодка, хозрасчет.
Слоговые и частично сокращенные аббревиатуры пишутся с большой буквы, если обозначают имя собственное (название организации). Родовые наименования пишутся со строчной буквы.
Инициальные буквенные аббревиатуры всегда пишутся прописными буквами (СТБ, БГУ).
Инициально-звуковые аббревиатуры пишутся прописными буквами, если образованы от имени собственного и строчными, если образованы от нарицательного слова (вуз);
слова-усечения: зам., зав., нач.;
телескопические - из начала и конца составляющих слов: бионика, рация (от радиостанция);
смешанного типа - в сложносокращенных словах по смешанному типу буквенные сокращения пишутся прописными буквами, а слоговые - строчными буквами: НИИхиммаш, БелАЗ.