- •Глава XVII Международное семейное право
- •§ 1. Особенности регулирования брачно-семейных отношений в международном частном праве
- •§ 2. Коллизионно-правовое регулирование заключения браков.
- •§ 3. Коллизионно-правовое регулирование расторжения браков.
- •§ 4. Коллизионно-правовое регулирование отношений между супругами, установления и оспаривания отцовства (материнства), алиментных обязательств родителей и детей
- •§ 5. Международное усыновление
- •Контрольные вопросы
- •Литература для дополнительного изучения
§ 2. Коллизионно-правовое регулирование заключения браков.
Признание браков. Консульские браки
Иностранцы вправе вступать в брак на территории России с гражданами России и с другими иностранцами, и им не требуется получения каких-либо специальных разрешений от российских властей. Равным образом российские граждане вправе вступать в брак за рубежом, однако условия и порядок заключения брака определяются в соответствии с правилами соответствующей страны (с 1947 г. по 1953 г. действовал Указ Президиума Верховного Совета СССР, который запрещал браки советских граждан с иностранцами)2.
Российское законодательство устанавливает следующие коллизионные правила регулирования вступления в брак:
-
Форма и порядок заключения брака на территории России определяются законодательством РФ (п. 1 ст. 156 СК РФ). В России признаются только браки, заключенные в ЗАГСе, а также приравненные к ним консульские браки.
-
Условия заключения брака на территории РФ определяются для лица, вступающего в брак, законодательством его гражданства (п. 2 ст. 156 СК РФ). В частности, для российских граждан российское законодательство устанавливает два условия: 1) достижение брачного возраста (общее правило - 18 лет); 2) согласие вступающих в брак. Принадлежность вступающих в брак к разному полу специально российским законом в качестве условия заключения брака не определена, однако данное требование вытекает из определения брака как «союза женщины и мужчины» (ст. 1 СК РФ).
Соответственно для иностранных граждан условия вступления в брак на территории РФ будут определяться иностранным законом.
Обычно за рубежом к условиям вступления в брак относят взаимное согласие супругов, отсутствие отношений близкого родства и достижение брачного возраста (например, в Испании - 12 лет для женщин и 14 лет для мужчин; в Италии - 14 лет для женщин и 16 лет для мужчин; во Франции - 15 лет для женщин и 18 лет для мужчин; в Великобритании - 18 лет, с согласия родителей - 16 лет, в Швейцарии и Швеции - 18 лет для женщин и 20 лет для мужчин.) В США минимальный возраст варьируется в зависимости от законодательства штата от 14 лет для мужчин и 12 лет для женщин в штатах, где общее право все еще превалирует, до 21 для мужчин и 18 для женщин - в других штатах. В случае недостижения необходимого брачного возраста требуется согласие родителей (опекунов). Ввиду такого разнообразия и действия привязки lex loci celebrationis американские суды часто сталкиваются с проблемой, когда лица, домицилированные в одном штате и не достигшие брачного возраста по праву данного штата, едут в другой штат и заключают там брак, пользуясь преимуществами более низкого брачного возраста по праву этого штата, а затем возвращаются в свой штат уже в качестве супругов. В абсолютном большинстве случаев суды штатов признают такие браки действительными, поскольку они отвечают требованиям lex loci celebrationis'.
В некоторых странах к условиям вступления в брак относятся также согласие родителей, помолвка, разрешение местных властей (например, сертификат в Швеции, лицензия в большинстве штатов США). Согласно праву некоторых стран континентальной Европы и Латинской Америки бывшей жене запрещается вступать в новый брак до истечения определенного срока, обычно 10 мес., или 300 дней (в Японии срок составляет 6 мес.), после прекращения существования брака или развода (в случае смерти мужа данный срок именуется «траурным»). Целью такого запрета является исключение сомнений и возможных споров об отцовстве ребенка, рожденного бывшей женой в течение этого времени. Согласно законодательству Греции не допускается заключение брака греческим гражданином, который ранее уже состоял в трех браках (ст. 1355 греческого ГК). В большинстве стран условием для вступления в брак является также принадлежность вступающих в брак к разному полу. Исключение составляют ряд европейских стран (Дания, Германия, Испания, Нидерланды, Франция, Швеция, Швейцария), в которых регистрируются также однополые браки. В некоторых странах действуют ограничения для вступления в брак, наложенные судом против одной из сторон, признанной виновной в супружеской неверности или недостойном поведении. Такому лицу запрещается вступать в брак в течение определенного судом времени. Подобные ограничения предписываются законами некоторых штатов США. Законодательство Швейцарии требует от суда при вынесении решения о разводе наложить на виновную сторону штрафной период времени (5?га/и'агГе/плО в пределах от одного до двух лет (в определенных случаях до трех лет), в течение которого сторона не допускается к заключению нового брака (ст. 104,150 ГК). Сходные положения можно найти в ГК Турции (ст. 96, 142). Аналогичные ограничения имеются в законодательстве некоторых латиноамериканских государств, следующих традициям канонического права. Иудейское право считает недействительными браки между иудеями и не иудеями. Мусульманское право делает различие между мужчинами и женщинами: в то время как женщина-мусульманка не может выйти замуж за не мусульманина, мусульманин-мужчина вправе жениться в том числе на женщине - не мусульманке. Эти ограничения все еще действуют в Израиле, Египте, Ираке, Марокко, Пакистане и других странах исламского мира.
Если данные ограничения относятся к условиям для вступления в брак, то возникает вопрос: должны ли они признаваться в России при определении брачной правоспособности лица? Очевидно, что российский ЗАГС (в случае спора - суд) должен проигнорировать данные ограничения на основании публичного порядка как нарушающие право лица на вступление в брак, а также принцип равенства мужчины и женщины, гарантированные российской Конституцией, международными договорами РФ и другими документами универсального характера (ст. 2, 16 Всеобщей декларации прав человека 1948 г., ст. 2, 23 Международного пакта о гражданских и политических правах 1966 г., ст. 12, 14 Европейской конвенции о защите прав человека и основных свобод 1950 г.). Примеры отношения к указанным ограничениям со стороны иностранных судов (иностранных для форума) встречаются в зарубежной практике1. Суды обычно не принимают во внимание данные ограничения на
основании публичного порядка, а судебная практика ряда стран (Италии, Шотландии, Англии) вообще не рассматривает их как относящиеся к брачной правоспособности1.
Поскольку при вступлении иностранного гражданина в брак на территории России должны быть соблюдены все условия по законодательству его страны, российским органам ЗАГСа следует устанавливать содержание норм соответствующего иностранного права. При установлении иностранного права ЗАГСы могут воспользоваться содействием сторон (ст. 166 СК РФ).
Таким образом, если гражданин Испании вступает в брак на территории России с гражданкой России, то для него условия вступления в брак (в том числе требования к возрасту) будут определяться испанским законом, а для российской гражданки - российским. Таким образом, нет оснований для отказа на вступление в брак российского гражданина и 16-летней гражданки Италии, поскольку согласно законодательству Италии девушка достигла брачного возраста2. Вместе с тем, если законодательство иностранного государства предусматривает чрезвычайно низкий брачный возраст, регистрация такого брака может быть отвергнута на основании противоречия российскому публичному порядку3. Чтобы признаваться официальным, такой брак может быть заключен только в ЗАГСе. При этом, если по законодательству иностранного государства требуется сертификат или иное разрешение местных органов на вступление в брак (как, например, во многих штатах США), российские органы ЗАГСа не должны требовать от иностранного гражданина представления такого документа, поскольку это требование скорее относится к форме брака, регулируемой lex loci celebrationis, но не к его условиям.
3. Препятствия для вступления в брак на территории России всегда определяются по законодательству РФ (п. 2 ст. 156 СК РФ). Согласно ст. 14 СК РФ запрещены браки между близкими родственниками, усыновителями и усыновленными, недееспособными и лицами, уже состоящими в другом зарегистрированном браке. Отсюда, например, в России не может быть зарегистрирован брак с иностранцем, уже состоящим в браке, даже если по законам его гражданства полигамные браки разрешены.
Всякое нормальное международное сотрудничество предполагает признание государствами браков, заключенных за рубежом, чтобы лица, заключившие брак в одной стране, считались супругами всюду. Российское законодательство устанавливает правила признания браков, заключенных за рубежом (ст. 158 СК РФ).
-
Браки, заключенные за рубежом, в которых один из супругов или оба супруга являются гражданами РФ, признаются в России при наличии двух условий: а) если соблюдено законодательство соответствующего иностранного государства; б) отсутствуют препятствия к вступлению в брак по ст. 14 СК РФ. Подобно России, большинство зарубежных государств устанавливают самостоятельное коллизионное регулирование браков с участием иностранцев. Как правило, национальные правопорядки форму брака подчиняют собственному закону, а условия вступления в брак - закону гражданства (Италия, Германия и др.) или домициля (Австралия, Англия). Поэтому при вступлении российскими гражданами в брак за рубежом условия брака, в том числе требования к возрасту, для них будут определяться по российскому праву (как праву гражданства, или домициля) (ст. 12-15 СК РФ), а форма и порядок - по законодательству соответствующего иностранного государства. Вместе с тем если в зарубежном государстве условия вступления в брак подчинены lex loci celebrationis, то и для граждан России эти условия будут определяться правом этого иностранного государства, а не российским.
Как уже отмечалось, некоторые государства, в частности Англия, исходят из того положения, что условия для вступления в зарубежный брак их граждан или домицилированных лиц должны соответствовать и личному закону лица. Например, в решении английского суда 1951 г. в деле Pugh V. Pugh судья признал недействительным брак, заключенный в Австрии между мужчиной, домицилированным в Англии, и женщиной, домицилированной в Венгрии, поскольку женщина была лишь 15-летнего возраста, а мужчина не имел способности заключать с ней брак согласно праву его английского домициля1, даже если женщина достигла достаточного возраста согласно венгерскому праву2.
В том что касается формы, в большинстве стран признается лишь брак, зарегистрированный в государственных органах. Напротив, н некоторых государствах возможна лишь религиозная форма брака (иапример, в Греции - в православной церкви, во многих мусульманских странах - по мусульманскому обряду и т.д.). Существуют и такие с траны, в которых возможна как церковная, так и светская форма брака, а выбор остается за будущими супругами (например, Швеция). 11аконец, в некоторых штатах США (в 14 штатах и округе Колумбия) и в некоторых провинциях Канады признаются браки по общему праву (common law marriage). При их заключении не требуется соблюдения каких-либо формальностей, когда лица живут вместе как муж и жена и это очевидно для других.
Доктрина браков по общему праву (common law marriage), все еще действующая во многих штатах США, часто используется для придания действительности браку, который изначально являлся недействительным. Например, это случается в ситуации, когда брак считался недействительным ввиду наличия другого брака, однако впоследствии данное препятствие отпадает (например, ввиду смерти первого супруга). В этой ситуации после отпадения такого препятствия супруги (второго брака) уже признаются находящимися в действительном браке. Такой подход действует не везде в США, а лишь в штатах, которые признают действительность браков по общему праву.
Таким образом, брак российского гражданина, заключенный, скажем, в Греции в православной церкви, будет признаваться в России. Вместе с тем в нашей стране не будет признан полигамный брак с участием граждан России, поскольку нахождение в другом зарегистрированном браке является препятствием по ст. 14 СК РФ. Например, брак, заключенный в Египте между уже имеющим трех жен египетским гражданином и российской гражданкой, ставшей его четвертой законной женой, не будет признан в России, хотя данный брак и является действительным в Египте. Вопрос о том, будет ли такой брак признан в других государствах (то есть за пределами Египта), зависит от их отношения к полигамным бракам, заключенным за рубежом.
В отношении полигамных браков интересен опыт Англии. Полигамные браки, заключаемые за пределами Англии с участием лица, домицилированного в Англии, признаются недействительными в Англии. При этом в решениях английских судов и английских законах было постановлено, что по прекращении полигамного брака после смерти мужа его вдовы не вправе претендовать на материальную помощь, которая выплачивается на основании английского законодательства. Полигамные браки признаются действительными в Англии, если они заключаются за
рубежом и являются там действительными и при этом ни один из супругов не имеет в Англии домициль (например, браки, заключаемые в Пакистане или Индии между домицилированными там мусульманами). В деле Hashmi v. Hashmi [1972] английский суд постановил, что если мусульманин, домицилированный в Пакистане, вступает там в брак, а затем заключает второй брак в Англии с англичанкой в английском регистрирующем органе, дети от второго брака считаются законнорожденными, хотя сам брак является недействительным. В деле Hyde v. Hyde [1966] было постановлено, что стороны полигамного брака, даже если он является действительным по закону места его заключения и домицилю каждого из его участников, не вправе претендовать на алименты, материальную помощь или иные присуждения, предусмотренные английским семейным правом. Однако впоследствии ситуация изменилась, и в настоящее время полигамный брак не рассматривается основанием для отказа в вынесении решения о присуждении алиментов1.
А. Джеффи выделяет ситуацию, когда все возможные применимые законы допускают только моногамные браки, однако между правовыми системами существуют разногласия в оценке того, являются ли стороны уже находящимися в браке. Например, это происходит в случае, когда развод признается в одной стране, но не признается в другой. Так, в деле Lawrence v. Lawrence [1985] жена, домицилированная в Бразилии, получила развод с первым мужем в штате Невада (США). На следующий же день она вышла замуж в Неваде за второго мужа, домицилированного в Англии. Вскоре после брака пара переехала на постоянное место жительства в Англию. Развод, совершенный женой в Неваде, был признан английским правом, но не признан бразильским, согласно которому жена по-прежнему считалась находящейся в браке с первым мужем. Затем жена просила английский суд признать второй брак недействительным на основании того, что брак был бигамным. Как английское, так и бразильское право предусматривали, что жена не имела способности заключать второй брак до тех пор, пока еще находилась в браке. Однако английский и бразильский законы относились по-разному к действительности развода, совершенного в Неваде. По мнению жены, ее способность на заключение второго брака определялась бразильским правом как правом ее домициля. Поскольку развод, совершенный в Неваде, был недействительным согласно бразильскому праву, она не имела способности вступать в новый брак, следовательно, второй брак считался недействительным. Судья, однако, постановил, что действительность второго брака определялась английским правом как правом государства, в котором супруги намеревались проживать, а также правом, с которым брак имел наиболее тесную связь. Поскольку развод был признан английским правом, второй брак признан действительным. Данная ситуация - пример предварительного или побочного вопроса (incidental question), в котором вопрос о действительности развода, совершенного в Неваде, являлся предварительным (incidental), а вопрос о способности жены на заключение второго брака - основным (main question). Причем на предварительный вопрос коллизионные нормы Англии и Бразилии (то есть нормы, касающиеся признания иностранных разводов) давали различные ответы - развод признавался в Англии, но не признавался в Бразилии1.
-
Браки, заключенные за рубежом между иностранцами, при- шаются в России, если соблюдено законодательство иностранного государства. Поскольку не обязательно соблюдение требований по ст. 14 СК РФ, полигамные браки формально должны быть признаны действительными в России. Однако для их непризнания, как и разрешенных законодательством ряда государств однополых браков, может быть использована концепция публичного порядка (см. § 3 гл. IV). Кроме того, однополые браки могут быть не признаны в России и в силу правил квалификации: согласно ст. 1187 ГК РФ квалификация юридических понятий осуществляется в соответствии с российским правом. Следовательно, понятие «брак» по ст. 158 СК РФ должно бьггь истолковано по российскому праву. Из содержания ст. 1, 12 СК РФ следует, что браком признается «союз мужчины и женщины». Следовательно, такая форма социального общежития, как однополый брак, не охватывается понятием «брак» по российскому законодательству в целом и ст. 158 ГК РФ в частности.
За рубежом концепция публичного порядка неоднократно использовалась в практике рассмотрения семейно-правовых дел.
Так, Дж. Моррис пишет: «Английский суд откажется применять право, которое по существу нарушает справедливость и благопристойность. [...] Если, например, иностранное право позволяет пятидесятилетнему холостяку удочерить незамужнюю семнадцатилетнюю девушку, английский суд может отказаться в назначении опеки приемного отца в отношении этой девушки; однако в случае смерти такого «отца» нет причины для отказа в признании девушки его наследницей в качестве «дочери». Другими словами, речь здесь идет не об абсолютных, а об относительных категориях: признание иностранного статуса - одно дело, а признание всех его последствий - другое»2. По этому же основанию английские суды признают действительность полигамных браков (по крайней мере, для определенных целей), браков, заключенных по доверенности или между лицами, находящимися в запрещенной степени родства (разумеется, при условии, что они являются действительными по иностранному праву). Однако суды могут отказать в признании брака между лицами, настолько близко связанными, что сексуальные отношения между ними по английскому праву являются уголовно-наказуемыми;
равным образом это касается браков с лицами, не достигшими возраста половой зрелости. Например, в деле Mohamed v. Knott [1969], рассмотренном английским судом в 1969 г., 27-летний мужчина и 13-летняя девушка, домицилированные в Нигерии, заключили там брак и спустя
-
месяца приехали в Англию, где они жили, пока муж был студентом. Этот брак, хотя и был действительным согласно праву Нигерии, был признан недействительным в Англии1.
Консульский брак заключается в консульстве (ст. 157 СК РФ).
-
Иностранцы, которые имеют гражданство одного государства, могут заключить брак на территории России, но не в ЗАГСе, а в своем консульстве или консульском отделе посольства. Такие браки регистрируются по законам соответствующего иностранного государства в отношении как формы, так и условий.
-
Российские граждане, находящиеся за рубежом, вправе зарегистрировать свой брак в российском консульстве (или консульском отделе посольства). Такие браки регистрируются по законам России, а консульские должностные лица в этом случае выполняют функции работников ЗАГСа. Причем оба лица, вступающие в брак, должны быть гражданами России. Некоторые консульские конвенции допускают заключение консульских браков с гражданами соответствующего иностранного государства. Возможность заключения консульских браков предусмотрена также иностранным законодательством, например Законом Великобритании о браке 1892 г.