- •Вопрос 1. Мова. Основні поняття(датн визначення наступним поняттям: мова; літературна мова; загальнонаціональна мова; функції мови).
- •Вопрос 2. Контракт, договір, угода, їх реквізити.
- •Вопрос 3.
- •Вопрос 1. Норми літературної мови.
- •Вопрос 2. Службові листи, етикет ділового листування.
- •Вопрос 3.
- •Вопрос 1. Способи дієслів, практичне використання знань про способи дієслів у професійному мовленні.
- •Вопрос 2. Телефонна ділова розмова.
- •Вопрос 2. Службова телефонна розмова складається з таких компонентів:
- •Вопрос 3.
- •Вопрос 1. Особливості використання дієслів та дієслівних форм у професійному мовленні.
- •Вопрос 3.
- •Вопрос 1. Правопис складних іменників.
- •Вопрос 2. Ділова бесіда.
- •Вопрос 3.
- •Вопрос 1. Пароніми у професійному мовленні.
- •Вопрос 2. Особові займенники, суплетивні форми займенника. Особливості використання займенників у професійному мовленні.
- •Вопрос 3.
- •Вопрос 1. Способи дієслів, практичне використання знань про способи дієслів у професійному мовленні
- •Вопрос 2. Правопис слів іншомовного походження.
- •Вопрос 3.
- •Вопрос 1. Іменник, загальна характеристика. Відмінювання іменників (о.В. Кл.В.).
- •Вопрос 2. Дискусія, правила ведення дискусії.
- •Вопрос 3.
- •Вопрос 1. Відмінювання іменників II відміни р.В.
- •Вопрос 2. Комп’ютерний переклад
- •Вопрос 3.
- •Вопрос 1. Відмінювання числівників.
- •Вопрос 2. Абревіатури, графічні скорочення.
- •Вопрос 3.
- •Вопрос 1. Особливості використання дієслів та дієслівних форм у професійному мовленні.
- •Вопрос 2 Протокол, його реквізити.
- •Вопрос3.
- •Вопрос 1. Поділ прикметників на якісні, відносні та присвійні. Ступені порівняння прикметників.
- •Вопрос 2. Наказ, його реквізити
- •Вопрос 1. Терміни та професіоналізми
- •Вопрос 2. Правопис географічних назв
- •Вопрос 3.
- •Вопрос 1. Синоніми, синонімічний ряд
- •Вопрос 2. Особливості використання іменників у професійному мовленні
- •Вопрос 3.
- •Вопрос 1 Правопис прислівників
- •Вопрос 2 Акт, його реквізити
- •Вопрос 3 Зробити переклад тексту фахового змісту
- •Резюме, його реквізити.
- •Зробити переклад тексту фахового змісту.
- •Омоніми у професійному мовленні.
- •Як готуватися до публічного виступу.
- •Зробити переклад тексту фахового змісту.
- •Особливості використання прикметників у професійному мовленні.
- •2.Наказ, його реквізити.
- •Зробити переклад тексту фахового змісту.
- •Публічний виступ, основні частини публічного виступу.
- •Протокол, його реквізити.
- •Особливості перекладу текстів українською мовою.
- •Витяг з протоколу, його реквізити.
- •Зробити переклад тексту фахового змісту.
- •Види доповідей.
- •Відмінювання іменників II відміни р.В.
- •Зробити переклад тексту фахового змісту.
- •Правопис складних прикметників.
- •Резюме, його реквізити.
- •Зробити переклад тексту фахового змісту.
- •Вопрос 1. Терміни та професіоналізми.
- •Вопрос 2. Правопис географічних назв.
- •Вопрос 3
- •Вопрос 1 Правопис прислівників.
- •Вопрос 2 Особливості використання іменників у професійному мовленні
- •Вопрос 3
- •Вопрос 1 Терміни та професіоналізми.
- •Вопрос 2. Правопис географічних назв.
- •Вопрос 3
- •Вопрос 1 Правопис прислівників.
- •Вопрос 2 Особливості використання іменників у професійному мовленні.
- •Вопрос 3
- •Вопрос 1 Синтаксичні особливості професійних текстів.
- •Вопрос 2 Мовлення, ознаки мовлення.
- •Вопрос 3
Вопрос 1. Пароніми у професійному мовленні.
Пароніми — слова, досить близькі за звуковим складом і звучанням, але різні за значенням. Часто вони мають один корінь, а відрізняються лише суфіксом, префіксом, закінченням, наявністю чи відсутністю частки -ся.
Незначна різниця у вимові паронімів спричиняє труднощі у їх засвоєнні, призводить до помилок, зокрема до неправильної заміни одного слова іншим. Тому треба особливо уважно стежити за вживанням малознайомих слів і завжди звертатися до відповідних словників, щоб уточнити значення, правопис та вимову потрібного слова.
Порівняймо значення паронімів:
Адрес. Адреса.
Адрес — письмове привітання на честь ювілею тощо.
Адреса — напис на конверті, бандеролі, поштовому переказі, місце проживання чи перебування особи або місце знаходження установи.
Вопрос 2. Особові займенники, суплетивні форми займенника. Особливості використання займенників у професійному мовленні.
Особливості використання займенників у професійному мовленні
1.Слід уникати використання займенників (якщо можна)
2. Слід уникати вживання займенників:
- із суфіксами зменшеності: такісінький, самісінький, нікогісінько;
- складних неозначених форм: абиякий, абихто, казна-хто, сякий-такий;
- усічених форм прикметникових займенників: на моїм, у всім , тої, тою.
3. Дійова особа в реченні, виражена займенником, повинна стояти в Н., а не в Ор.
4. Не слід використовувати займенники 3-ої особи в присутності тих, про кого йдеться.
5. Без займенника, як правило, укладаються ділові листи, які починаються дієсловом у1 -їй особі множини
6. Науковий стиль вимагає заміни авторського я на ми
7. Правильний наголос у займенниках - це не тільки культура мовлення, а засіб
уникнення двозначності.
8. Для уникнення зайвого паралелізму, краще в професійному мовленні додержуватися Р. чи 3
9. Серед займенників переважають особові (більше займенники ІІІ особи, використані у непрямих відмінках
10. Для займенників та прикметників притаманні суплетивні форми , тобто
утворення граматичних форм того самого слова від різних коренів
Вопрос 3.
Для вимірювання постійних напруг у діапазоні від декількохвольт до декількох сотень кіловольт застосовуються такожелектростатичні вольтметри. Їх перевага полягає внезначному споживанні потужності від об'єкта вимірювання.Найбільш точні прилади цієї системи мають клас точності0,005. Однак точні електростатичні прилади дуже складні ідорогі і випускаються в невеликій кількості. Переважна ж більшість вольтметрів цієї системи має класи точності 0,5, 1,0і 1,6. При напругах, що не перевищують 600В, замість приладівелектростатичної системи можна застосовувати вольтметриелектронної системи. Вони також споживають незначнупотужність. Клас точності електронних вольтметрів постійногоструму невисокий: кращі з них мають класи точності 0,5; 1,0.
Білет№7
Вопрос 1. Способи дієслів, практичне використання знань про способи дієслів у професійному мовленні
Способи дієслова
Умовний спосіб (що робив би? що робила б?) виражаю дію ірреальну, тобто не ту, що вже відбулася або відбудеться, а лише бажану чи можливу. Твориться додаванням до форми минулого часу частки б/би (частки пишуться окремо) – взяв би, хотіла б.
Дійсний спосіб означає реальну дію, яка відбувається чи буде відбуватися. Дієслова дійсного способу мають час: теперішній, минулий, майбутній (читатиму, читаю, читав).
Наказовий спосіб виражає наказ, заклик, прохання, спонукання до якоїсь дії.
Твориться від основи теперішнього часу. Для цього від 3-ї особи однини (що
робить?) відкидаємо закінчення: пиш(е), сид(ить) – і до одержаної основи додаємо закінчення наказового способу.
способи дієслів у професійному мовленні.
1. Уникати умовного способу (Студентка змогла б виконати етюд, якби Студентка виконала етюд, якби... ).
2. Надавати перевагу активним конструкціям над пасивними або ж використовувати безособову конструкцію з дієслівними формами на -но, -то. У таких текстах ідеться про наслідки якихось заходів чи подій у момент мовлення (Завдання було достроково виконане нашою групою - Наша група достроково виконала завдання).
3. Уживати теперішній час на позначення майбутнього, якщо акцентується обов'язковість чогось (Мітинг розпочинається завтра об 11 годині).
4. Надавати перевагу складеним формам дієслів недоконаного виду в майбутньому часі (Завтра відпочиватимемо - завтра будемо відпочивати; працюватимемо сьогоднібудемо працювати сьогодні).
5. Сфера використання активних дієприкметників, в основному, термінологічна
лексика (блукаючий нерв, ріжучий диск, працюючий двигун, діючий вулкан, граючий музикант).
6. Із кількісними словами ряд, низка, більшість, меншість, багато, маю, кількість
дієслова вживаються в однині (ряд підприємств надіслав; більшість студентів з’явилася).
7. При наявності слів разом, спільно дієслово (присудок) ставиться в однині
Але ставиться у множині, коли однорідні підмети вжиті через кому або через сполучники і, й