Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
32, ДКР.docx
Скачиваний:
1
Добавлен:
19.12.2018
Размер:
80 Кб
Скачать

Заняття 31

Тема: «Судочинство»

Вид заняття: семінар

Тип заняття: перевірка і закріплення попереднього матеріалу

Мета: практикувати навички використання у писемному мовленні професійної лексики, перевірити рівень засвоєння лексики, граматичного матеріалу, фактичного матеріалу попередніх занять; розвивати логічне мислення; виховувати почуття необхідності вивчення іноземної мови для майбутньої професії, розширювати кругозір студентів щодо історії створення законів.

Обладнання: роздатковий матеріал

Література: Just English/ Ю.Л. Гуманова

Хід заняття:

  1. Організаційний момент. (дата, чергові, відсутні, повідомлення теми, мети заняття)

  1. Виконання контрольної роботи за матеріалами директорської контрольної роботи.

  1. Підведення підсумків заняття.

4. Домашнє завдання.

МІНІСТЕРСТВО ОСВІТИ І НАУКИ УКРАЇНИ

Державний вищий навчальний заклад

Дніпропетровський транспортно-економічний коледж

ЗАТВЕРДЖУЮ

Заступник директора коледжу з НР

_______________________ В.В. Ковтун

«_______» ________________ 2010 р.

МАТЕРІАЛИ

для директорської контрольної роботи

з дисципліни «Англійська мова»

для студентів ІІ курсу

спеціальності 5.030401 «Правознавство»

Розроблено викладачем

Бондаренко О.А.

Розглянуто і схвалено

на засіданні предметної комісії

іноземних мов

Протокол № __від ________2010р.

Голова предметної комісії

________________/Бондаренко О.А./

Міністерство освіти і науки України

Державний вищий навчальний заклад

«Дніпропетровський транспортно-економічний коледж»

TEST IN ENGLISH

for the 2-nd year students

of Law Department

Variant 1

  1. Translate the words and word-combinations from English into Ukrainian:

1) mental deficiency; 2) to take account of the circumstances; 3) accessory; 4) court of first instance; 5) legal proceedings; 6) legal aid bureau; 7) to try a case; 8) to excuse a juror; 9) challenging a juror; 10) to find guilty.

  1. Translate the words and word-combinations from Ukrainian into English:

1) бути рівним перед законом; 2) звинувачувати у; 3) представити клієнта у суді; 4) бути відомим чимось; 5) бути відповідальним за; 6) підзахисний; 7) зустрічний позов; 8) засудити до; 9) виправдати; 10) відбувати термін.

  1. Answer the questions:

  1. What is a Court?

  2. Who are defenders?

  3. What is the number of jurors sitting on a case?

  4. What is the aim of Voir Dire?

  5. Who are alternate jurors?

  1. Translate the sentences from Ukrainian into English:

1) Якби я був присяжним, я б виніс звинувачувальний вирок. 2) Якщо приїдеш, ми відвідаємо усі музеї міста. 3) Якби тоді ти не вкрав той коштовний (precious) годинник, поліція нас не зловила б. 4) Ми змушені були чесно відповідати на дуже особисті запитання. 5) Присяжні повинні принести клятву. 6) Тобі не слід було грабувати ту людину. 7) Якщо він визнає себе винним, його засудять на 20 років ув’язнення. 8) Його звинувачують у зґвалтуванні. 9) Справа була розглянута у суді минулої середи. 10) Ця машина буде вкрадена не більше, ніж через місяць.

Міністерство освіти і науки України

Державний вищий навчальний заклад

«Дніпропетровський транспортно-економічний коледж»

TEST IN ENGLISH

for the 2-nd year students

of Law Department

Variant 2

    1. Translate the words and word-combinations from English into Ukrainian:

1) mutilation; 2) vulnerability; 3) victim; 4) to threaten to use a weapon; 5) to furnish clients with effective legal services; 6) barrister; 7) magistrate; 8) probate court; 9) to file a lawsuit; 10) preliminary trial.

    1. Translate the words and word-combinations from Ukrainian into English:

1) суд першої інстанції; 2) судові витрати; 3) процедура конфіскації; 4) виграти справу; 5) подавати позов проти когось; 6) звинувачувати у зґвалтуванні; 7) суддя; 8) відвід присяжних; 9) судити по совісті; 10) справедлива людина.

    1. Answer the questions:

  1. What do civil courts deal with?

  2. What is preponderance of evidence?

  3. What is a special verdict?

  4. Why have Americans always feared the jury service?

  5. What are the types of challenge of jurors?

    1. Translate the sentences from Ukrainian into English:

1) Поліція заарештувала злочинця, який вкрав 3,000,000 $ з банку. 2) Якби я була твоєю сестрою, я б не зустрічалася (to date smb.) з тим злодієм. 3) Ті три хлопці були засуджені до суспільної праці. 4) Ми змушені брати участь у конференціях. 5) Тобі слід бути більш уважним. 6) Якби поліція не зупинила нас, ми б не запізнилися на вечірку. 7) Ти можеш писати іспанською? 8) Через тиждень він зобов’язаний з’явитися у суді. 9) Їч повідомлять про результат судового розгляду. 10) Йому прийшлося оплатити пошкодження.

Міністерство освіти і науки України

Державний вищий навчальний заклад

«Дніпропетровський транспортно-економічний коледж»

TEST IN ENGLISH

for the 2-nd year students

of Law Department

Variant 3

  1. Translate the words and word-combinations from English into Ukrainian:

1) death penalty; 2) thief; 3) fine; 4) to misuse the authority; 5) solicitor; 6) the right to defence; 7) treason; 8) investigation at the trial; 9) to decide a controversy; 10) to release on bail.

  1. Translate the words and word-combinations from Ukrainian into English:

1) вітати з; 2) пояснити щось комусь; 3) звинувачення; 4) умовно засуджена людина; 5) бути подібним до; 6) звинувачуваний; 7) смертна кара; 8) здійснити злочин; 9) правопорушник; 10) адвокат з боку підсудного.

  1. Answer the questions:

  1. Whose job is it to pass sentence?

  2. Who represents prosecution in criminal cases?

  3. What is a counterclaim?

  4. Who is a plaintiff?

  5. What is a general verdict?

  1. Translate the sentences from Ukrainian into English:

1) Якби він був тут, він допоміг би нам. 2) Якщо цей хлопець потрапить у халепу, він не відбудеться суспільними роботами. 3) Він був звільнений під заставу. 4) Якби тоді ти вивчив правило, не отримав би двійку. 5) Твій батько змушений багато працювати. 6) Вам слід було б дати відвід тому присяжному. 7) Ти повинен свідчити правдиво у суді. 8) Цього хлопця часто запрошують на вечірки. 9) Якщо буде дощ, не виходь з дому. 10) По плану ми повинні написати три твори цього літа.

Міністерство освіти і науки України

Державний вищий навчальний заклад

«Дніпропетровський транспортно-економічний коледж»

TEST IN ENGLISH

for the 2-nd year students

of Law Department

Variant 4

  1. Translate the words and word-combinations from English into Ukrainian:

1 ) legal document; 2) to rely upon/on the law; 3) to murder; 4) fair trial; 5) ordeal; 6 to perjure; 7) to suspect; 8) court reporter; 9) to be impartial; 10) according to one’s convictions.

  1. Translate the words and word-combinations from Ukrainian into English:

1) позичити у; 2) позов; 3) тягар доказу; 4) презумпція невинуватості; 5) свідок; 6) визнати себе винним; 7) судити неупереджено; 8) виграти справу; 9) слідство; 10) вбивство.

  1. Answer the questions:

  1. What is the origin and the meaning of the word “draconian”?

  2. What does “Act Habeas Corpus” mean?

  3. How many people does a jury consist of?

  4. What do civil courts deal with?

  5. What is a jury?

  1. Translate the sentences from Ukrainian into English:

1) Суддя сказав, що зараз слухається справа про вбивство. 2) Тобі слід подати зустрічний позов. 3) Якби я був відомим, я жив би у Лондоні. 4) Якби тоді поліція спіймала злочинця, він не здійснив би нового пограбування. 5) Ти повинен взяти участь у судовому процесі у якості присяжного. 6) Якщо Том прийде, скажи, щоб почекав. 7) Кримінальні справи не розглядаються у громадянському суді. 8) Ти вмієш плавати? 9) Можна у Вас щось спитати? 10) Їх звинуватять у пограбуванні.

Міністерство освіти і науки України

Державний вищий навчальний заклад

«Дніпропетровський транспортно-економічний коледж»

TEST IN ENGLISH

for the 2-nd year students

of Law Department

Variant 5

  1. Translate the words and word-combinations from English into Ukrainian:

1) privileges or restrictions; 2) rights and freedoms; 3) self-protection; 4) writ, warrant; 5) judiciary; 6) plaintiff; 7) innocent; 8) bailiff; 9) according to the evidence; 10) peremptory challenge.

  1. Translate the words and word-combinations from Ukrainian into English:

1) у в’язниці; 2) судовий процес; 3) порушувати справу; 4) спричиняти тиск на перебіг справи; 5) вирішити спір; 6) сторона (у процесі); 7) письмові свідчення; 8) наклеп; 9) платити аліменти; 10) сплатити штраф.

  1. Answer the questions:

  1. What does the ancient Greek concept of law comprise?

  2. What does a sentence of community service mean?

  3. Who may represent the accused in court?

  4. What was the purpose of ordeal in early ages?

  5. What is a verdict?

  1. Translate the sentences from Ukrainian into English:

1) Твої батьки змушені були переїхати до маленького міста у 1970 році. 2) Нам слід було б читати книжки у оригіналі (in the original). 3) Якщо твоя сестра не прийде, я буду дуже засмучений. 4) Якби я був тобою, я б не фарбував ці стіни. 5) Якби ти не забув взяти гроші, ми б тоді поїхали на таксі. 6) Ви мусите писати 3 статті на тиждень. (three articles a week) 7) Його заарештували три години тому. 8) Присяжних завжди вибирають довільно із списку виборців. 9) Ти повинен мати алібі. 10) Якщо зима буде холодною, ми поїдемо на південь.

Міністерство освіти і науки України

Державний вищий навчальний заклад

«Дніпропетровський транспортно-економічний коледж»

TEST IN ENGLISH

for the 2-nd year students

of Law Department

Variant 6

  1. Translate the words and word-combinations from English into Ukrainian:

1) criminal; 2) to strike a blow; 3) law of the jungles; 4) to terrorize the whole neighbourhood; 5) trial; 6) to accuse; 7) on probation; 8) appellate court; 9) to commit a crime; 10) to plead guilty.

  1. Translate the words and word-combinations from Ukrainian into English:

1) закон джунглів; 2) при світлі дня; 3) майновий статус; 4) погрожувати застосуванням зброї; 5) вирок; 6) докази; 7) підзахисний; 8) судовий пристав; 9) секретар (у суді); 10) випустити під заставу.

3. Answer the questions:

  1. What did ordeal by fire have to prove?

  2. Who are alternate jurors?

  3. In what cases is a verdict of acquittal conclusive?

  4. What is the number of jurors sitting on a case?

  5. Must the verdict generally be unanimous?

4. Translate the sentences from Ukrainian into English:

1) Ти будеш подавати зустрічний позов?. 2) Якби ви були дорослі, ви б зрозуміли. 3) Якби я був на твоєму місці, я б не подавав на нього позов. 4) Якби він був суддею, то визнав би мене винним. 5) Якби ви не сперечалися (to quarrel) так голосно (loudly), то почули б плач дитини (the baby’s crying). 6) Тобі не слід було грабувати ту людину. 7) Якщо він визнає себе винним, його засудять на 20 років ув’язнення. 8) Його звинувачують у зґвалтуванні. 9) Справа була розглянута у суді минулої середи. 10) Ця машина буде вкрадена не більше, ніж через місяць.

Міністерство освіти і науки України

Державний вищий навчальний заклад

«Дніпропетровський транспортно-економічний коледж»

TEST IN ENGLISH

for the 2-nd year students

of Law Department

Variant 7

  1. Translate the words and word-combinations from English into Ukrainian:

1) colour of skin; 2) to strike a blow; 3) invite someone to; 4) point/aim something at; 5) to decide a controversy; 6) forfeiture proceeding(s); 7) trial docket; 8) to file a lawsuit; 9) to be in the custody of the bailiff ; 10) to stand trial.

  1. Translate the words and word-combinations from Ukrainian into English:

1) присяга в суді; 2) порушувати позов проти когось; 3) юридична консультація; 4) судовий; 5) вказувати на; 6) поділити на; 7) знаряддя злочину; 8) смертна кара; 9) виправдати; 10) відбувати термін.

  1. Answer the questions:

  1. What was the function of the first juries?

  2. What were the main types of ordeals?

  3. What did ordeal by divination consist of?

  4. What did ordeal by fire have to prove?

  5. What is a jury?

  1. Translate the sentences from Ukrainian into English:

1) Якби тоді ти не вкрав той коштовний (precious) годинник, поліція нас не зловила б. 2) Якщо приїдеш, ми відвідаємо усі музеї міста. 3) Якби я був присяжним, я б виніс звинувачувальний вирок. 4) Ми змушені були чесно відповідати на дуже особисті запитання. 5) Присяжні повинні принести клятву. 6) Тобі не слід було грабувати ту людину. 7) Якщо він визнає себе винним, його засудять на 20 років ув’язнення. 8) Його звинувачують у зґвалтуванні. 9) Справа була розглянута у суді минулої середи. 10) Ця машина буде вкрадена не більше, ніж через місяць.

Міністерство освіти і науки України

Державний вищий навчальний заклад

«Дніпропетровський транспортно-економічний коледж»

TEST IN ENGLISH

for the 2-nd year students

of Law Department

Variant 8

  1. Translate the words and word-combinations from English into Ukrainian:

1) mental deficiency; 2) to take account of the circumstances; 3) accessory; 4) court of first instance; 5) legal proceedings; 6) legal aid bureau; 7) to try a case; 8) to excuse a juror; 9) challenging a juror; 10) to find guilty.

  1. Translate the words and word-combinations from Ukrainian into English:

1) суд першої інстанції; 2) судові витрати; 3) процедура конфіскації; 4) виграти справу; 5) подавати позов проти когось; 6) звинувачувати у зґвалтуванні; 7) суддя; 8) відвід присяжних; 9) судити по совісті; 10) справедлива людина.

  1. Answer the questions:

  1. Whose job is it to pass sentence?

  2. Who represents prosecution in criminal cases?

  3. What is a counterclaim?

  4. Who is a plaintiff?

  5. What is a general verdict?

  1. Translate the sentences from Ukrainian into English:

1) Якщо ти подаси позов, то програєш справу. 2) Тобі слід подати зустрічний позов. 3) Якби я був відомим, я жив би у Лондоні. 4) Якби тоді поліція спіймала злочинця, він не здійснив би нового пограбування. 5) Ти повинен взяти участь у судовому процесі у якості присяжного. 6) Якщо Том прийде, скажи, щоб почекав. 7) Кримінальні справи не розглядаються у громадянському суді. 8) Ти вмієш плавати? 9) Можна у Вас щось спитати? 10) Їх звинуватять у пограбуванні.

Міністерство освіти і науки України

Державний вищий навчальний заклад

«Дніпропетровський транспортно-економічний коледж»

TEST IN ENGLISH

for the 2-nd year students

of Law Department

Variant 9

  1. Translate the words and word-combinations from English into Ukrainian:

1 ) legal document; 2) to rely upon/on the law; 3) to murder; 4) fair trial; 5) ordeal; 6 to perjure; 7) to suspect; 8) court reporter; 9) to be impartial; 10) according to one’s convictions.

  1. Translate the words and word-combinations from Ukrainian into English:

1) бути рівним перед законом; 2) звинувачувати у; 3) представити клієнта у суді; 4) бути відомим чимось; 5) бути відповідальним за; 6) підзахисний; 7) зустрічний позов; 8) засудити до; 9) виправдати; 10) відбувати термін.

  1. Answer the questions:

  1. What do civil courts deal with?

  2. What is preponderance of evidence?

  3. What is a special verdict?

  4. Why have Americans always feared the jury service?

  5. What are the types of challenge of jurors?

  1. Translate the sentences from Ukrainian into English:

1) Якби він був тут, він допоміг би нам. 2) Якщо цей хлопець потрапить у халепу, він не відбудеться суспільними роботами. 3) Він був звільнений під заставу. 4) Якби тоді ти вивчив правило, не отримав би двійку. 5) Твій батько змушений багато працювати. 6) Вам слід було б дати відвід тому присяжному. 7) Ти повинен свідчити правдиво у суді. 8) Цього хлопця часто запрошують на вечірки. 9) Якщо буде дощ, не виходь з дому. 10) По плану ми повинні написати три твори цього літа.

Міністерство освіти і науки України

Державний вищий навчальний заклад

«Дніпропетровський транспортно-економічний коледж»

TEST IN ENGLISH

for the 2-nd year students

of Law Department

Variant 10

  1. Translate the words and word-combinations from English into Ukrainian:

1) death penalty; 2) thief; 3) fine; 4) to misuse the authority; 5) solicitor; 6) the right to defence; 7) treason; 8) investigation at the trial; 9) to decide a controversy; 10) to release on bail.

  1. Translate the words and word-combinations from Ukrainian into English:

1) позичити у; 2) позов; 3) тягар доказу; 4) презумпція невинуватості; 5) свідок; 6) визнати себе винним; 7) судити неупереджено; 8) виграти справу; 9) слідство; 10) вбивство.

  1. Answer the questions:

  1. What is a Court?

  2. Who are defenders?

  3. What is the number of jurors sitting on a case?

  4. What is the aim of Voir Dire?

  5. Who are alternate jurors?

  1. Translate the sentences from Ukrainian into English:

1) Якщо твій брат знову вкраде щось, поліція його заарештує. 2) Якби я була твоєю сестрою, я б не зустрічалася (to date smb.) б з тим злодієм. 3) Ті три хлопці були засуджені до суспільної праці. 4) Ми змушені брати участь у конференціях. 5) Тобі слід бути більш уважним. 6) Якби поліція не зупинила нас, ми б не запізнилися на вечірку. 7) Ти можеш писати іспанською? 8) Через тиждень він зобов’язаний з’явитися у суді. 9) Їч повідомлять про результат судового розгляду. 10) Йому прийшлося оплатити пошкодження.

Міністерство освіти і науки України

Державний вищий навчальний заклад

«Дніпропетровський транспортно-економічний коледж»

TEST IN ENGLISH

for the 2-nd year students

of Law Department

Variant 11

  1. Translate the words and word-combinations from English into Ukrainian:

1 ) legal document; 2) to rely upon/on the law; 3) to murder; 4) fair trial; 5) ordeal; 6 to perjure; 7) to suspect; 8) court reporter; 9) to be impartial; 10) according to one’s convictions.

  1. Translate the words and word-combinations from Ukrainian into English:

1) у в’язниці; 2) судовий процес; 3) порушувати справу; 4) спричиняти тиск на перебіг справи; 5) вирішити спір; 6) сторона (у процесі); 7) письмові свідчення; 8) наклеп; 9) платити аліменти; 10) сплатити штраф.

3. Answer the questions:

  1. What did ordeal by fire have to prove?

  2. Who are alternate jurors?

  3. In what cases is a verdict of acquittal conclusive?

  4. What is the number of jurors sitting on a case?

  5. Must the verdict generally be unanimous?

4. Translate the sentences from Ukrainian into English:

1) Якби тоді ти не вкрав той коштовний (precious) годинник, поліція нас не зловила б. 2) Якщо приїдеш, ми відвідаємо усі музеї міста. 3) Якби я був присяжним, я б виніс звинувачувальний вирок. 4) Ми змушені були чесно відповідати на дуже особисті запитання. 5) Присяжні повинні принести клятву. 6) Тобі не слід було грабувати ту людину. 7) Якщо він визнає себе винним, його засудять на 20 років ув’язнення. 8) Його звинувачують у зґвалтуванні. 9) Справа була розглянута у суді минулої середи. 10) Ця машина буде вкрадена не більше, ніж через місяць.

Міністерство освіти і науки України

Державний вищий навчальний заклад

«Дніпропетровський транспортно-економічний коледж»

TEST IN ENGLISH

for the 2-nd year students

of Law Department

Variant 12

  1. Translate the words and word-combinations from English into Ukrainian:

1) colour of skin; 2) to strike a blow; 3) invite someone to; 4) point/aim something at; 5) to decide a controversy; 6) forfeiture proceeding(s); 7) trial docket; 8) to file a lawsuit; 9) to be in the custody of the bailiff ; 10) to stand trial.

  1. Translate the words and word-combinations from Ukrainian into English:

1) позичити у; 2) позов; 3) тягар доказу; 4) презумпція невинуватості; 5) свідок; 6) визнати себе винним; 7) судити неупереджено; 8) виграти справу; 9) слідство; 10) вбивство.

  1. Answer the questions:

  1. What does the ancient Greek concept of law comprise?

  2. What does a sentence of community service mean?

  3. Who may represent the accused in court?

  4. What was the purpose of ordeal in early ages?

  5. What is a verdict?

4. Translate the sentences from Ukrainian into English:

1) Ти повинен допомагати своїй молодшій сестрі. 2) Якби ви були дорослі, ви б зрозуміли. 3) Якби я був на твоєму місці, я б не подавав на нього позов. 4) Якби він був суддею, то визнав би мене винним. 5) Якби ви не сперечалися (to quarrel) так голосно (loudly), то почули б плач дитини (the baby’s crying). 6) Тобі не слід було грабувати ту людину. 7) Якщо він визнає себе винним, його засудять на 20 років ув’язнення. 8) Його звинувачують у зґвалтуванні. 9) Справа була розглянута у суді минулої середи. 10) Ця машина буде вкрадена не більше, ніж через місяць.

Міністерство освіти і науки України

Державний вищий навчальний заклад

«Дніпропетровський транспортно-економічний коледж»

TEST IN ENGLISH

for the 2-nd year students

of Law Department

Variant 13

  1. Translate the words and word-combinations from English into Ukrainian:

1) criminal; 2) to strike a blow; 3) law of the jungles; 4) to terrorize the whole neighbourhood; 5) trial; 6) to accuse; 7) on probation; 8) appellate court; 9) to commit a crime; 10) to plead guilty.

  1. Translate the words and word-combinations from Ukrainian into English:

1) присяга в суді; 2) порушувати позов проти когось; 3) юридична консультація; 4) судовий; 5) вказувати на; 6) поділити на; 7) знаряддя злочину; 8) смертна кара; 9) виправдати; 10) відбувати термін.

  1. Answer the questions:

  1. What is the origin and the meaning of the word “draconian”?

  2. What does “Act Habeas Corpus” mean?

  3. How many people does a jury consist of?

  4. What do civil courts deal with?

  5. What is a jury?

  1. Translate the sentences from Ukrainian into English:

1) Твої батьки змушені були переїхати до маленького міста у 1970 році. 2) Нам слід було б читати книжки у оригіналі (in the original). 3) Якщо твоя сестра не прийде, я буду дуже засмучений. 4) Якби я був тобою, я б не фарбував ці стіни. 5) Якби ти не забув взяти гроші, ми б тоді поїхали на таксі. 6) Ви мусите писати 3 статті на тиждень. (three articles a week) 7) Його заарештували три години тому. 8) Присяжних завжди вибирають довільно із списку виборців. 9) Ти повинен мати алібі. 10) Якщо зима буде холодною, ми поїдемо на південь.

Міністерство освіти і науки України

Державний вищий навчальний заклад

«Дніпропетровський транспортно-економічний коледж»

TEST IN ENGLISH

for the 2-nd year students

of Law Department

Variant 14

  1. Translate the words and word-combinations from English into Ukrainian:

1) privileges or restrictions; 2) rights and freedoms; 3) self-protection; 4) writ, warrant; 5) judiciary; 6) plaintiff; 7) innocent; 8) bailiff; 9) according to the evidence; 10) peremptory challenge.

  1. Translate the words and word-combinations from Ukrainian into English:

1) закон джунглів; 2) при світлі дня; 3) майновий статус; 4) погрожувати застосуванням зброї; 5) вирок; 6) докази; 7) підзахисний; 8) судовий пристав; 9) секретар (у суді); 10) випустити під заставу.

3. Answer the questions:

  1. What did ordeal by fire have to prove?

  2. Who are alternate jurors?

  3. In what cases is a verdict of acquittal conclusive?

  4. What is the number of jurors sitting on a case?

  5. Must the verdict generally be unanimous?

4. Translate the sentences from Ukrainian into English:

1) Якщо ти подаси позов, то програєш справу. 2) Тобі слід подати зустрічний позов. 3) Якби я був відомим, я жив би у Лондоні. 4) Якби тоді поліція спіймала злочинця, він не здійснив би нового пограбування. 5) Ти повинен взяти участь у судовому процесі у якості присяжного. 6) Якщо Том прийде, скажи, щоб почекав. 7) Кримінальні справи не розглядаються у громадянському суді. 8) Ти вмієш плавати? 9) Можна у Вас щось спитати? 10) Їх звинуватять у пограбуванні.

Міністерство освіти і науки України

Державний вищий навчальний заклад

«Дніпропетровський транспортно-економічний коледж»

TEST IN ENGLISH

for the 2-nd year students

of Law Department

Variant 15

  1. Translate the words and word-combinations from English into Ukrainian:

1) mental deficiency; 2) to take account of the circumstances; 3) accessory; 4) court of first instance; 5) legal proceedings; 6) legal aid bureau; 7) to try a case; 8) to excuse a juror; 9) challenging a juror; 10) to find guilty.

  1. Translate the words and word-combinations from Ukrainian into English:

1) у в’язниці; 2) судовий процес; 3) порушувати справу; 4) спричиняти тиск на перебіг справи; 5) вирішити спір; 6) сторона (у процесі); 7) письмові свідчення; 8) наклеп; 9) платити аліменти; 10) сплатити штраф.

  1. Answer the questions:

  1. What do civil courts deal with?

  2. What is preponderance of evidence?

  3. What is a special verdict?

  4. Why have Americans always feared the jury service?

  5. What are the types of challenge of jurors?

4. Translate the sentences from Ukrainian into English:

1) Ти повинен допомагати своїй молодшій сестрі. 2) Якби ви були дорослі, ви б зрозуміли. 3) Якби я був на твоєму місці, я б не подавав на нього позов. 4) Якби він був суддею, то визнав би мене винним. 5) Якби ви не сперечалися (to quarrel) так голосно (loudly), то почули б плач дитини (the baby’s crying). 6) Тобі не слід було грабувати ту людину. 7) Якщо він визнає себе винним, його засудять на 20 років ув’язнення. 8) Його звинувачують у зґвалтуванні. 9) Справа була розглянута у суді минулої середи. 10) Ця машина буде вкрадена не більше, ніж через місяць.

Міністерство освіти і науки України

Державний вищий навчальний заклад

«Дніпропетровський транспортно-економічний коледж»

TEST IN ENGLISH

for the 2-nd year students

of Law Department

Variant 16

  1. Translate the words and word-combinations from English into Ukrainian:

1) jail; 2) to reprimand; 3) without popular consent; 4) to levy taxes; 5) under the threat; 6) unjust punishment; 7 to commit suicide; 8) to assault with a weapon; 9) accomplice; 10) to pass a sentence

  1. Translate the words and word-combinations from Ukrainian into English:

1) сміятися над; 2) звинувачувати у; 3) судовий пристав; 4) записувати судовий процес на плівку; 5) спір, тяжба; 6) сторона (у процесі); 7) неспростовні докази; 8) штраф; 9) судути по совісті; 10) судити неупереджено.

  1. Answer the questions:

  1. In what way was ordeal by water devised?

  2. Why have Americans always feared the jury service?

  3. In what conditions were jurors kept in colonial days?

  4. Why is the right to a jury trial considered to be so important for the U.S. citizens?

  5. What is challenging a juror?

4. Translate the sentences from Ukrainian into English:

1) Ми повинні прийти на вечірку раніше, щоб допомогти у приготуванні.. 2) Якщо він дізнається про це (to find out about this), то дуже розсердиться (to get angry). 3) Якби я був тобою, я б не свідчив проти цієї людини. 4) Якщо буде дуже жарко, ми залишимося вдома. 5) Якби тоді вони не з’явилися у суді, їх знайшла б поліція. 6) Нам не слід було повертатися у це місто. 7) Віктора швидко спіймають. 8) Йому виплатили збитки. 9) Мого батька часто запрошують на міжнародні конференції. 10) Якби ти взяв участь у змаганнях, ми б перемогли.

Міністерство освіти і науки України

Державний вищий навчальний заклад

«Дніпропетровський транспортно-економічний коледж»

TEST IN ENGLISH

for the 2-nd year students

of Law Department

Variant 17

    1. Translate the words and word-combinations from English into Ukrainian:

1) criminal; 2) to strike a blow; 3) law of the jungles; 4) to terrorize the whole neighbourhood; 5) trial; 6) to accuse; 7) on probation; 8) appellate court; 9) to commit a crime; 10) to plead guilty.

    1. Translate the words and word-combinations from Ukrainian into English:

1) присяга в суді; 2) порушувати позов проти когось; 3) юридична консультація; 4) судовий; 5) вказувати на; 6) поділити на; 7) знаряддя злочину; 8) смертна кара; 9) виправдати; 10) відбувати термін.

    1. Answer the questions:

  1. Why was there a need for jury system?

  2. What was the function of the first juries?

  3. What did ordeal mean?

  4. What was the purpose of ordeal in early ages?

  5. What were the main types of ordeals?

  1. Translate the sentences from Ukrainian into English:

1) Твої батьки змушені були переїхати до маленького міста у 1970 році. 2) Нам слід було б читати книжки у оригіналі (in the original). 3) Якщо твоя сестра не прийде, я буду дуже засмучений. 4) Якби я був тобою, я б не фарбував ці стіни. 5) Якби ти не забув взяти гроші, ми б тоді поїхали на таксі. 6) Ви мусите писати 3 статті на тиждень. (three articles a week) 7) Його заарештували три години тому. 8) Присяжних завжди вибирають довільно із списку виборців. 9) Ти повинен мати алібі. 10) Якщо зима буде холодною, ми поїдемо на південь.

Міністерство освіти і науки України

Державний вищий навчальний заклад

«Дніпропетровський транспортно-економічний коледж»

TEST IN ENGLISH

for the 2-nd year students

of Law Department

Variant 18

  1. Translate the words and word-combinations from English into Ukrainian:

1) Аppellate court, 2) adversary, 3) consequence, 4) legislation, 5) criminal code, 6) capital punishment, 7) rehabilitate, 8) court of limited jurisdiction, 9) prosecutor, 10) vengeance.

  1. Translate the words and word-combinations from Ukrainian into English:

1) тягар доказу провини; 2) презумпція невинуватості; 3) одностайне рішення; 4) сплачувати за пошкодження; 5) суддя; 6) прокурор; 7) зустрічний позов; 8) засудити до; 9) виправдати; 10) відпустити під заставу.

  1. Answer the questions:

1) Who is a plaintiff?

2) Who is a defendant?

3) What is a complaint?

4) What is a counterclaim?

5) What is burden of proof?

  1. Translate the sentences from Ukrainian into English:

1) Хто подав позов на тебе? 2) Судовий процес розпочався 10 хвилин тому. 3) Суддя захотів вислухати свідка звинувачення. 4) Саме позивач повинен довести, що Том винен. 5) Присяжні погодилися одностайно, що Нік винен. 6) Том визнав себе невинним. 7) Поза сумнівами, суддя винесе найсуворіше покарання для цього злочинця. 9) Я вважаю, що ти винен у пошкодженні моєї машини, отже вимагаю у тебе грошового відшкодування. 10) Він подав зустрічний позов на тебе.

Міністерство освіти і науки України

Державний вищий навчальний заклад

«Дніпропетровський транспортно-економічний коледж»

TEST IN ENGLISH

for the 2-nd year students

of Law Department

Variant 19

  1. Translate the words and word-combinations from English into Ukrainian:

1) Complaint, 2) counterclaim, 3) plaintiff, 4) preponderance of evidence, 5) action, 6) defendant, 7) representation of defendant, 8) judgement for the defendant, 9) bailed defendant, 10) civil defendant.

  1. Translate the words and word-combinations from Ukrainian into English:

1) тягар доказу провину; 2) презумпція невинуватості; 3) одностайне рішення; 4) сплачувати за пошкодження; 5) суддя; 6) прокурор; 7) зустрічний позов; 8) засудити до; 9) виправдати; 10) відпустити під заставу.

  1. Answer the questions:

  1. Who is a plaintiff in a criminal case?

  2. What is the charge against the defendant called?

  3. What does the term presumption of innocence mean?

  4. What do you hear the judge will tell you in each criminal case?

  5. Must the verdict be unanimous in criminal case?

  1. Translate the sentences from Ukrainian into English:

1) Адвокат повинен захищати свого підзахисного. 2) Якби прокурор дозволив виступити цьому свідку, злочинця б не виправдали.3) Ти повинен казати лише правду у суді. 4) Позивач знає, що ти не повинен доводити свою провину. 5) Присяжні винесли виправдовуючий вердикт. 6) Тома визнали невинним. 7) Поза сумнівами, суддя винесе найсуворіше покарання для цього злочинця. 9) Я вважаю, що ти винен у пошкодженні моєї машини, отже вимагаю у тебе грошового відшкодування. 10) Тобі слід знайти докази своєї невинуватості.

Міністерство освіти і науки України

Державний вищий навчальний заклад

«Дніпропетровський транспортно-економічний коледж»

TEST IN ENGLISH

for the 2-nd year students

of Law Department

Variant 20

  1. Translate the words and word-combinations from English into Ukrainian:

1) auto accident; 2) incident; 3) probate; 4) probate court; 5) dossier; 6) to try a case; 7) to handle; 8)

to be vested; 9) deceased; 10) trial court.

  1. Translate the words and word-combinations from Ukrainian into English:

1) клятва; 2) викрити правопорушника (грішника); 3) правові питання; 4) сплачувати за пошкодження; 5) забобони;; 6) визначити факти; 7) мале журі; 8) ув’язнення; 9) визнати когось винним; 10) засудити до суспільно-корисної праці.

  1. Answer the questions:

  1. What is the charge against the defendant called?

  2. What types of courts do you know?

  3. What do criminal courts deal with?

  4. What courts are the courts of the first instance?

  5. Who does the accused person need to see after he has been arrested?

  1. Translate the sentences from Ukrainian into English:

1) Хто повинен допитувати свідка? 2) Якби я знав щось про цю справу, я б розповів поліції. 3) Чи має поліція докази проти нього? 4) Позивач знає, що ти не повинен доводити свою провину. 5) Чому Ти був відведений від участі у цьому судовому процесі в якості присяжного? 6) Джек не визнав себе винним. 7) Як правило кількість присяжних у суді – 12. 9) Я вважаю, що ти маєш заплатити штраф за скоєне тобою правопорушення. 10) Тобі слід допомагати своєму адвокату, але ж він представляє твої інтереси.

Міністерство освіти і науки України

Державний вищий навчальний заклад

«Дніпропетровський транспортно-економічний коледж»

TEST IN ENGLISH

for the 2-nd year students

of Law Department

Variant 21

  1. Translate the words and word-combinations from English into Ukrainian:

1) To forbid, 2) to perjure, 3) oath, 4) ordeal, 5) accusatory, 6) evidence at law, 7) еvidence for the defence, 8) evidence of crime, 9) written evidence; 10) to acquit

  1. Translate the words and word-combinations from Ukrainian into English:

1) aвтомобільна аварія; 2) випадок, пригода; 3) справа; досьє; 4) розглядати справу; 5) суспільно-корисна праця, 6) штраф; 7) суд загальної юрисдикції; 8)

  1. Answer the questions:

  1. What is the charge against the defendant called?

  2. What types of courts do you know?

  3. What do criminal courts deal with?

  4. What courts are the courts of the first instance?

  5. Who does the accused person need to see after he has been arrested?

  1. Translate the sentences from Ukrainian into English:

1) Якби я був присяжним, я б виніс звинувачувальний вирок. 2) Якщо приїдеш, ми відвідаємо усі музеї міста. 3) Якби тоді ти не вкрав той коштовний (precious) годинник, поліція нас не зловила б. 4) Ми змушені були чесно відповідати на дуже особисті запитання. 5) Присяжні повинні принести клятву. 6) Тобі не слід було грабувати ту людину. 7) Якщо він визнає себе винним, його засудять на 20 років ув’язнення. 8) Його звинувачують у зґвалтуванні. 9) Справа була розглянута у суді минулої середи. 10) Ця машина буде вкрадена не більше, ніж через місяць.

Міністерство освіти і науки України

Державний вищий навчальний заклад

«Дніпропетровський транспортно-економічний коледж»

TEST IN ENGLISH

for the 2-nd year students

of Law Department

Variant 22

  1. Translate the words and word-combinations from English into Ukrainian:

1) jail; 2) to reprimand; 3) without popular consent; 4) to levy taxes; 5) under the threat; 6) unjust punishment; 7 to commit suicide; 8) to assault with a weapon; 9) accomplice; 10) to pass a sentence

  1. Translate the words and word-combinations from Ukrainian into English:

1) присяга в суді; 2) порушувати позов проти когось; 3) юридична консультація; 4) судовий; 5) вказувати на; 6) поділити на; 7) знаряддя злочину; 8) смертна кара; 9) виправдати; 10) відбувати термін.

  1. Answer the questions:

1. What is a jury?

2. How were cases resolved before jury system emerged?

3. Why was there a need for jury system?

4. What was the function of the first juries?

5. How did the function of the jury change through the centuries?

  1. Translate the sentences from Ukrainian into English:

1) Презумпція невинуватості означає, що звинувачений вважається невинним доти, поки не доказана його провина. 2) Якби я знав щось про цю справу, я б розповів поліції. 3) Чи має поліція докази проти нього? 4) Позивач знає, що ти не повинен доводити свою провину. 5) Чому Ти був відведений від участі у цьому судовому процесі в якості присяжного? 6) Джек не визнав себе винним. 7) Як правило кількість присяжних у суді – 12. 9) Я вважаю, що ти маєш заплатити штраф за скоєне тобою правопорушення. 10) Коли буде розглядатися справа у суді?

Міністерство освіти і науки України

Державний вищий навчальний заклад

«Дніпропетровський транспортно-економічний коледж»

TEST IN ENGLISH

for the 2-nd year students

of Law Department

Variant 23

  1. Translate the words and word-combinations from English into Ukrainian:

1) mental deficiency; 2) to take account of the circumstances; 3) accessory; 4) court of first instance; 5) legal proceedings; 6) legal aid bureau; 7) to try a case; 8) to excuse a juror; 9) challenging a juror; 10) to find guilty.

  1. Translate the words and word-combinations from Ukrainian into English:

1) позичити у; 2) позов; 3) тягар доказу; 4) презумпція невинуватості; 5) свідок; 6) визнати себе винним; 7) судити неупереджено; 8) виграти справу; 9) слідство; 10) вбивство.

  1. Answer the questions:

  1. What is the origin and the meaning of the word “draconian”?

  2. What does “Act Habeas Corpus” mean?

  3. How many people does a jury consist of?

  4. What do civil courts deal with?

  5. What is a jury?

  1. Translate the sentences from Ukrainian into English:

1) Ми повинні прийти на вечірку раніше, щоб допомогти у приготуванні.. 2) Якщо він дізнається про це (to find out about this), то дуже розсердиться (to get angry). 3) Якби я був тобою, я б не свідчив проти цієї людини. 4) Якщо буде дуже жарко, ми залишимося вдома. 5) Якби тоді вони не з’явилися у суді, їх знайшла б поліція. 6) Нам не слід було повертатися у це місто. 7) Віктора швидко спіймають. 8) Йому виплатили збитки. 9) Мого батька часто запрошують на міжнародні конференції. 10) Якби ти взяв участь у змаганнях, ми б перемогли.

Міністерство освіти і науки України

Державний вищий навчальний заклад

«Дніпропетровський транспортно-економічний коледж»

TEST IN ENGLISH

for the 2-nd year students

of Law Department

Variant 24

  1. Translate the words and word-combinations from English into Ukrainian:

1) Аppellate court, 2) adversary, 3) consequence, 4) legislation, 5) criminal code, 6) capital punishment, 7) rehabilitate, 8) court of limited jurisdiction, 9) prosecutor, 10) vengeance.

  1. Translate the words and word-combinations from Ukrainian into English:

1) тягар доказу провини; 2) презумпція невинуватості; 3) одностайне рішення; 4) сплачувати за пошкодження; 5) суддя; 6) прокурор; 7) зустрічний позов; 8) засудити до; 9) виправдати; 10) відпустити під заставу.

  1. Answer the questions:

1. What was the purpose of ordeal in early ages?

2. What were the main types of ordeals?

3. What did ordeal by divination consist of?

4. What did ordeal by fire have to prove?

5. In what way was ordeal by water devised?

  1. Translate the sentences from Ukrainian into English:

1) Адвокат повинен захищати свого підзахисного. 2) Якби прокурор дозволив виступити цьому свідку, злочинця б не виправдали.3) Ти повинен казати лише правду у суді. 4) Позивач знає, що ти не повинен доводити свою провину. 5) Присяжні винесли виправдовуючий вердикт. 6) Тома визнали невинним. 7) Поза сумнівами, суддя винесе найсуворіше покарання для цього злочинця. 9) Я вважаю, що ти винен у пошкодженні моєї машини, отже вимагаю у тебе грошового відшкодування. 10) Тобі слід знайти докази своєї невинуватості.

Міністерство освіти і науки України

Державний вищий навчальний заклад

«Дніпропетровський транспортно-економічний коледж»

TEST IN ENGLISH

for the 2-nd year students

of Law Department

Variant 25

    1. Translate the words and word-combinations from English into Ukrainian:

1) criminal; 2) to strike a blow; 3) law of the jungles; 4) to terrorize the whole neighbourhood; 5) trial; 6) to accuse; 7) on probation; 8) appellate court; 9) to commit a crime; 10) to plead guilty.

    1. Translate the words and word-combinations from Ukrainian into English:

1) бути рівним перед законом; 2) звинувачувати у; 3) представити клієнта у суді; 4) бути відомим чимось; 5) бути відповідальним за; 6) підзахисний; 7) зустрічний позов; 8) засудити до; 9) виправдати; 10) відбувати термін.

    1. Answer the questions:

  1. What was the function of the first juries?

  2. What were the main types of ordeals?

  3. What did ordeal by divination consist of?

  4. What did ordeal by fire have to prove?

  5. Whose job is it to pass sentence?

    1. Translate the sentences from Ukrainian into English:

1) Він погрожував вам зброєю? 2) Якби я знав щось про цю справу, я б розповів поліції. 3) Чи має поліція докази проти нього? 4) Позивач знає, що ти не повинен доводити свою провину. 5) Чому Ти був відведений від участі у цьому судовому процесі в якості присяжного? 6) Джек не визнав себе винним. 7) Як правило кількість присяжних у суді – 12. 9) Я вважаю, що ти маєш заплатити штраф за скоєне тобою правопорушення. 10) Тобі слід допомагати своєму адвокату, але ж він представляє твої інтереси.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]