Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Лекции_ч._1.3[1].doc
Скачиваний:
1
Добавлен:
18.12.2018
Размер:
66.05 Кб
Скачать

Употребление составного именного сказуемого

1. Наличие глагола-связки быть допускает постановку именной части составного сказуемого как в име­нительном, так и в творительном падеже: Его дядя был известный коллекционер (известным коллекционером).

Литературной является форма творительного падежа: 12-й игрок сборной России был лучшим на чемпионате.

2. Глаголы-связки стать (становиться), являться, остаться (оставаться), сделаться (делаться) требуют употребления имен­ной части составного сказуемого в форме твори­тельного падежа: Мой друг стал писателем. Употребление формы именительного падежа придает фразе раз­говорный оттенок: Этот вуз считается престижный.

3. При глаголе назы­ваться зависимое существительное можно употребить в форме как творительного, так и именительного падежа: Денежная сумма, которую должник обязан уплатить кредитору в случае неисполнения или ненадлежащего исполнения обязательств по договору, называется неустойкой / неустойка.

Согласование определений и приложений

1. Определение, относящееся к существительному, имеющему при себе приложение, необходимо согласовывать с главным словом сочетания: новая антенна-щуп, сложный замок-задвижка.

2. Определение, относящееся к сочетанию личного имени и приложения, обычно согласуется с ближайшим существительным: известный адвокат Иванова.

Если определение выражается причастием, то возможны отступления от этого правила: Посетившая автосалон генеральный директор «Дженерал Моторз СНГ» госпожа Хайди Маккормак рассказала о новых моделях этого года.

3. Определение, расположенное перед сочетанием числи­тельного с существительным, обычно имеет форму именительного падежа: за последние два года; определение, находящееся между числительным и существи­тельным, выступает, как правило, в форме родительного падежа множественного числа: за два последних года.

Глава IV. Культура речи и лексикография

С культурой речи тесно соприкасается лексикография — раздел языкознания, связанный с теорией и практикой составления словарей.

Лексикография играет важную роль в нормализации литературного языка и развитии теории культуры речи, выступает средством повышения речевой культуры носителей языка.

Тип и вид словаря характеризуется чаще всего составом и количеством объясняемых слов, а также способом толкования значения слова (описательное, синонимическое, перечислительное, отсылочное).

Толковые словари

Толковые словари создаются с целью объяснения, толкования зна­чений слов. Эти словари интересны тем, что помимо определения значения слова, в них обычно указаны написание, особенности произношения, место ударения в слове, его грамматические, а также стилистические характеристики; приведены типичные сочетания, в составе которых данное слово употребляется.

Толковые словари подразделяются на нормативные (например, «Словарь русского языка» С.И. Ожегова) и ненормативные (например, «Толковый словарь живого великорусского языка» В.И. Даля).

В нормативных словарях отбор слов, а также сведения о них даны в соответствии с действующими языковыми нормами.

Основная задача нормативного толкового словаря — способствовать нормализации речи, выступать в роли справочника по вопросам речевой культуры.

Задача словаря ненормативного (тезауруса, «сокровищницы» речи) сводится к описанию возможно большего количества слов в определенных хронологических рамках.

В толковых словарях нормативного типа отражен грам­матический аспект слова: содержится указание на часть речи, особенности образования граммати­ческих форм (по-братски нареч.; прерывный прил.; тесать несов., перех. и неперех.; панты, -ов <…> // прил. пантовый, -ая, -ое).

Также могут быть приведены стилистические пометы (спросонья нареч., разг.; отфутболить [кого, что] прост., неодобр.).

Первым толковым словарем русского языка явился «Словарь Акаде­мии Российской» (1789—1794). Он включал в себя более 43 000 слов и был ориентирован в основном на толкование слов «высокого» стиля, в том числе старославянского происхождения.

Четырехтомный «Толковый словарь живого великорусского язы­ка» (1863—1866), составленный В.И. Далем, включал в себя около 200 000 слов, причем 80 000 из них были «собраны» самим автором. Словарь представ­ляет собой сокровищницу народной речи. Помимо литературных слов широко представлена диалектная лексика, слова, связанные с про­мыслами, ремеслами.

В конце XIX в. стали появляться отдельные выпуски академи­ческого «Словаря русского языка». Он отличался строгим отбором слов, был снабжен системой помет и включал в себя лексику литературного языка со вре­мен М.В. Ломоносова.

Однотомный «Словарь русского языка» С.И. Ожегова (1-е изда­ние вышло в свет в 1949 г.) включал в себя 50 100 слов. В словаре нет редких терминов, устарелых, грубопросторечных, многих диалектных слов.

Словарь выходил под редакцией Н.Ю. Шведовой (с 9-го по 23-е издание), которая переработала и уточнила толкования некоторых слов.

Итогом лексикографической работы Н.Ю. Шведовой явился «Толковый словарь русского языка» С.И. Ожегова и Н.Ю. Шве­довой (1992), включавший в себя 72 500 слов и 7500 фразеологических выра­жений.

С 1950 по 1965 г. издавался 17-томный «Словарь современного рус­ского литературного языка», включавший в себя лексику от Пушкина до наших дней. В нем уже 120 480 слов, в том числе устарелых, специальных, простореч­ных, диалектных.

С 1991 г. стало выхо­дить второе, обновленное 20-томное издание «Словаря современного русского литературного языка».

Четырехтом­ный «Словарь русского языка» АН СССР в 1-м издании (1957—1961) содержал 82 159 слов; во 2-м (1981—1984), а также в 3-м изданиях (1985—1988) насчитывается около 90 000 слов.

В 2000 г. издан «Новый словарь русского языка» Т.Ф. Ефремовой. В этот двух­томный толково-словообразовательный словарь, насчитывающий около 250 000 семанти­ческих единиц, не включена грубая, жаргонная, бранная лексика — все то, что находится за гранью литературного языка.

Следует рассказать и о расположении слов в словарях, которое может быть гнездовым (в одной словарной статье содержится гнездо род­ственных, однокоренных слов) или алфавитным.

Гнездовой способ применен, например, в «Толковом словаре живого великорусского языка» В.И. Даля.

Алфавитный полугнез­довой способ использован при составлении «Словаря русского языка» С.И. Ожегова (в од­ной словарной статье помимо заглавного слова приведены и некото­рые производные от него, например: «ГРАФИТ, -а, м. 1. Минерал темно-серого или черного цвета <…> 2. Стержень внутри карандаша. // прил. графитный, -ая, -ое и графитовый, -ая, -ое».

Разным может быть и толкование значений в словаре. К основным типам тол­кования относятся описательное (когда приводится описание существенных признаков понятия); синонимическое (значение слова передается его синонимом); пере­числительное (значение слова передается перечислением подклассов); отсылочное (значение производного слова описывается путем отсылки к производящему).

В качестве иллюстративного материала используются цитаты из художествен­ной литературы, слово­сочетания или небольшие предложения, составленные са­мими авторами.

В «Толковом словаре» В.И. Даля в качестве иллюстраций приведено почти 30 000 посло­виц, поговорок и загадок.

Различного рода пометы описывают слово с точки зрения сферы его употребления (областное, специальное и т.д.); исторической соотнесенности (устарелое, новое); принадлежности к функ­циональному стилю (книжное, науч­ное, газетное, публицистическое, канцелярское, поэтическое); степени стилистической сниженности (разговорное, просторечное, вульгарное); характера оценки (бранное, иро­ническое, ласкательное, неодобрительное, презрительное, пренебре­жительное, укоризненное, уничижительное, фамильярное, шутли­вое).

Приведенные пометы характерны для нормативных словарей. Самая подробная система представлена в «Толковом словаре» под редакцией Д.Н. Ушакова. В «Толковом словаре» В.И. Даля пометы отсутствуют, зато указано, в каком диалекте данное слово встречается (архан­гельское, вятское, тверское, курское и т.п.).