- •Передмова
- •Unit 1 Present simple
- •Task 4 Translate these words and word combinations into Ukrainian.
- •Unit 2 present continuons
- •B Moment of speaking
- •C Current project
- •D Temporary situations
- •E Slow changes
- •Production Task 1
- •Unit 3 Present simple vs present continuous
- •Exercise 1
- •In the following exercise, decide whether these situations are permanent or temporary. Put the verbs into the present simple or present continuous.
- •In each of the following sentences, put one of the verbs into the present simple or present continuous.
- •Unit 4 Simple past
- •Irregular verbs
- •Production Task 1
- •In 2002, a small shoe company lost a great deal of money. Then a new group of managers arrived and made it profitable. Say what they did, using the past tense.
- •Unit 5 Present perfect Key vocabulary
- •Unit 6 present perfect (2): ever, never, already, yet Key vocabulary
- •Unite 7 present perfect(3): for and since
- •For and since with stative verbs
- •For or since?
- •How long...?, for and since
- •Unit 8 Present perfect (4): continuous and simple
- •Ironstand is a company that manufactures exhibition equipment, and organizes exhibitions of books and magazines. Using the notes, continue the interview with the chairman of the company.
- •I’m sorry, I didn’t know that you were here. _________ (you/wait) long?
- •Since January, our turnover _________ (increase) by 18 %.
- •Unit 9 Review: simple past, present perfect and present perfect continuous
- •In the dialogue, put the verbs into the simple past or the present perfect.
- •Unit 10 Past continuous
- •Interrupted past action
- •In the following sentences, put one of the verbs in brackets into the past continuous, and the other verb into the simple past.
- •Unit 11 Past perfect
- •Previous and subsequent events
- •Unit 12 The future (1): will
- •Exercise 1
- •Exercise 2
- •Medicine in 2100
- •The world of work in 2100
- •Task Translate into English.
- •Unit 13 The future (2): the present continuous and going to
- •Exercise 1 Arrangements
- •Exercise 3
- •Task 5 Find the English equivalents.
- •Unit 14 The future (3): other future tenses
- •Exercise 1
- •Exercise 2
- •Changed arrangements – problem solving
- •(A) original schedule (b) new schedule
- •Exercise 4
- •2. Itinerary for Miss t. Wilson:
- •I was going to accept a job in Qatar
- •Unit 15 The future (4): possibility and probability
- •Exercise 1 Definitely, probably
- •Exercise 2
- •I think, I doubt
- •Exercise 4 Review
- •Task 3 Translate these words and word combinations into Ukrainian.
- •Task 4 Find the English equivalents.
- •Final business Grammar &vocabulary testS test 1
- •I. Vocabulary
- •II. Grammar
- •I. Vocabulary
- •II. Grammar
- •I. Vocabulary
- •Final business Grammar test
- •Навчальна література
- •Допоміжна література
- •Contents
Передмова
Сучасний стан розвитку зовнішньоекономічних зв'язків потребує якісно нового підходу не тільки до проблем вивчення економіки взагалі, а й до мовної підготовки майбутнього економіста, якого вже не можна уявити без належного володіння іноземною мовою.
Методична збірка правил та завдань з практичної граматики ділової англійської мови BUSINESS ENGLISH GRAMMAR & PRACTICE (Частина I)
складена у відповідності до вимог програми викладання англійської мови професійного спрямування (Київ, 2005 р.) та призначена для студентів I курсу денної форми навчання напрямів підготовки: 6.030508 – „Фінанси і кредит”, 6.030509- „Облік і аудит” та 6.030601 - “Менеджмент” немовних вузів, які на базі знань, отриманих в середній школі, продовжують вивчення ділової та професійної англійської мови. Однак, збіркою можуть з успіхом користуватися також аспіранти економічних спеціальностей вищих закладів освіти, а також всі, хто працює у сфері економіки, бізнесу, менеджменту та зовнішньоекономічної діяльності.
Головна мета збірки правил та завдань з практичної граматики ділової англійської мови — систематизувати знання студентів з англійської граматики, які необхідні для правильного письма, ведення бесіди і розуміння текстів англійською мовою. Це створює базу для подальшого розширення лексичного запасу та удосконалення мовленнєвих умінь.
Зважаючи на те, що дієслово в англійській мові порівняно з іншими частинами мови має найбільшу кількість форм, збірка охоплює основні часові форми дієслова, засвоєння яких передбачено програмою навчання іноземних мов на рівні університетів. При цьому мається на увазі, що вже практично засвоєні такі граматичні явища англійської мови, як утворення множини іменників, присвійний відмінок іменників, об'єктний відмінок особових займенників.
Граматичні вправи і завдання дібрані за таким принципом, що деякі з них можна використовувати вибірково, дещо можна пропустити без шкоди для розуміння інших відповідно до бюджету часу і цільової настанови щодо вивчення мови. Виклад граматичного матеріалу дає змогу вивчати одні теми незалежно від інших, тому послідовність їх вивчення можна змінювати за потребою.
Методична збірка включає 15 розділів. На початку кожного розділу студентам пропонуються лексичні одиниці, які представляють складність для перекладу за відсутності спеціалізованих словників. Слова та словосполучення перекладені на українську мову з урахуванням заданого контексту, що значно полегшує їх розуміння при виконанні вправ данного розділу.
Граматичні правила до кожного розділу подані для опрацювання англійською мовою у стислій формі безпосередньо перед відповідними вправами. Наявність граматичних коментарів робить можливим виконання граматичних вправ як в аудиторії, так і вдома. Виконання граматичних вправ передбачає формування та вдосконалення граматичних навичок.
Збірка включає одномовні аналітичні вправи на ідентифікацію і диференціацію граматичних явищ, тренувальні - на формування навичок автоматичного вживання граматичних конструкцій, творчі – на використання їх в усному мовленні в конкретних ситуаціях. Крім того, в комплекс завдань включені вправи, спрямовані на формування перекладацьких навичок та умінь. Таким чином, через систему представлених граматичних вправ забезпечується розуміння, осмислення, запам'ятовування та застосування в мовленнєвій діяльності того чи іншого граматичного явища, створюються сприятливі умови для розвитку перекладацьких навичок. Зокрема, на підставі розуміння процесу мовленнєвого висловлювання знань граматичної системи англійської мови порівняно з граматикою англійської мови, забезпечується оволодіння граматичними уміннями мовлення: репродуктивними (граматичними навичками говоріння і письма) та рецептивними (граматичними навичками аудіювання і письма).
Заключна секція кожного розділу містить речення для перекладу з української мови на англійську, відповіді на які перевіряють рівень сформованості граматичних та лексичних навичок, а також передбачають певний рівень розвитку вмінь говоріння для висловлення власних думок щодо професійних проблем, розглянутих у даному розділі.
В кінці методичної збірки представлені тести, які дозволяють перевірити рівень сформованості граматичних та лексичних навичок після опрацювання навчального матеріалу.
Отже, комплексна структура методичної збірки забезпечує ефективне формування та вдосконалення навичок використання граматичних навичок та професійно орієнтованої лексики.