Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
КОВАЛЕНКО МАН.docx
Скачиваний:
16
Добавлен:
02.12.2018
Размер:
92.12 Кб
Скачать

2.5.Пословицы о звездах и Месяце

1.У всякого первенец родится: во лбу светлый месяц, за ушами ясны звезды.

2.Старый месяц тож в дело идет: бог на звезды крошит.

3.Светил бы мне ясный месяц, а по частым звездам колом бью.

4.У всякого свой сын по локоть в золоте, по пояс в серебре, во лбу ясный месяц, на затылке часты звезды.

5.Светил бы месяц, а звезды даром (нипочем). 6.Светил бы мне ясный месяц, а по мелким звездам колом бью.

7.Поле не меряно, овцы не считаны, пастух рогатый (звезды, месяц). 8.Полна печь пирогов, посреди каравай (звезды и месяц).

Месяц употребляется с постоянными эпитетами «светел», «старый», а звезды – «ясны», «часты», «мелки».

2.6. Пословицы о кометах

Кометы – предвестники несчастья у славян. Многие, устрашенные видениями комет, стали опасаться великого мора или переворота в государстве, ибо многие знамения показались давно так, что солнечный свет снаружи на безоблачном небе почти совсем не появился, а внутрь, сквозь окна домов, он вливался красный, как кровь. Эти представления нашли свое отражение в пословицах о кометах:

«Метлы (кометы) небо подметают перед божьими стопами».

Пословицы о кометах построены при помощи олицетворений и метафор.

2.7. Пословицы о небе (нескольких небесных телах как целом)

1.Заря - заряница, красная девица, по лесу ходила, ключи потеряла; месяц видел, солнце скрало (на утренней заре, после первого дождя)

2.Огонь — царь, вода — царица, земля — матушка, небо — отец, ветер — господин, дождь — кормилец, солнце — князь, луна — княгиня.

3.Поле поливанское, много скота ивановского, один пастырь и два яхонта (небо, звезды, бог, луна с солнцем).

4.Два стоящих, два ходящих и два минующих (небо и земля, солнце и месяц, день и ночь).

5.Два стоят, два ходят, двое промеж ними часы стерегут (небо и земля, солнце и луна, день и ночь).

Таким образом, наибольшее количество пословиц , представленных в Словаре В.И.Даля, посвящено Солнцу.

Это связано с тем, что давние славяне воображали солнце небесным огнем, колесом, от которого зависит жизнь. О солнце говорили, как о живом существе. Жрецы, волхвы и прочие служители культа выступали от его имени. Ему посвящались праздники Ивана Купала, Коляды, руководств зимы. Разные племена Солнце называли по-своему - Дажьбог, Ярило, Купала, Коляда, Троян. Ярило был богом весеннего солнца, Купало - богом пожилого солнца, Коляда - богом зимнего солнца. С пословицами о звездах связываются представления славян об изменениях в судьбе человека. Родственниками Солнца являются Луна и Месяц, причем Месяц противопоставляется Солнцу. Предвестниками несчастий у славян считались кометы, с которыми связывались большие изменения в жизни народа. Есть группа пословиц, в которых соединились в одно целое несколько небесных тел, при этом в их наименовании выражается либо сравнение с миром людей, либо прослеживается противопоставление их роли в жизни человека.

Пословицы о небесных телах, стремясь к наиболее яркой выразительности, довольно часто прибегают к сопоставлению двух или нескольких предметов или явлений, их сравнению или противопоставлению.

Антитеза, постоянные эпитеты, метафоры являются одними из наиболее характерных художественных средств. Также в пословицах широко используются разнообразные формы тавтологий.

Выводы

В работе представлен опыт описания небесных тел в русских пословицах и таких ключевых компонентов, как «Солнце», «Месяц - Луна», «Звёзды», «Небо».

Используя данные словаря В.И. Даля Пословицы русского народа – М., 1994.,в работе были определены базовые лексемы каждого вида пословиц. Затем был проведен лексико - семантический анализ пословиц, на основании результатов которого были выявлены признаки всех упоминаемых небесных тел, при этом данные признаки соотносились с историко-культурным контекстом. Необходимость соотнесения выделенных признаков с историко-культурным контекстом обусловлена тем, что без привлечения информации культурного фонда многие из них не поддаются интерпретации, некоторые смыслы оказываются вне поля зрения, остаются неизученными связи, существующие между небесными телами и обеспечивающие цельность понятия «Небо».

Кроме того, привлечение информации культурного фонда позволило обнаружить влияние мифологических (как общекультурных, так и национально-специфических) и христианских представлений об исследуемых небесных телах.

При этом наибольшее влияние оказали представления, сложившиеся в русской культуре, так как сосуществование и взаимодействие языческих и христианских представлений указывает на такое явление, как двоеверие, которое принято считать феноменом исключительно русской культуры.

На основе данных, полученных в ходе исследования, были описаны такие небесные тела: Солнце, Месяц - Луна, звёзды, кометы, сфера неба, включающая все эти элементы в единстве , которые с опорой на статистические данные были определены как ключевые.

При этом различные признаки небесных тел не являются изолированными друг от друга. Более абстрактные признаки являются производными от признаков, сформировавшихся на основе чувственного восприятия.

1. Ключевыми единицами сферы «Небо», представленной в русских пословицах, являются компоненты «Солнце», «Звёзды», «Кометы», «Луна -Месяц».

2. Наибольшее количество пословиц посвящено Солнцу. Это связано с тем, что давние славяне воображали солнце небесным огнем, колесом, от которого зависит жизнь.

Образ Солнца представлен наглядно – чувственным описанием соответствующего объекта, который формируется на основе зрительного и осязательного ощущений и содержит следующие концептуальные смыслы: небесное тело круглой формы, видимое утром и днем, имеющее цвет, обладающее свойствами излучать свет и тепло, способное перемещаться, отражающееся на поверхности воды.

Солнце воспринимается как огонь или предмет, подвергающийся воздействию огня; солнце связано с движением времени (утром, днем, весной, летом); солнце противопоставлено ночи.

Образ Солнца содержит аксиологический и эмоциональный смысловые компоненты. Аксиологический компонент включает концептуальный смысл, который отражает положительную оценку солнца. Солнце воспринимается как нечто ценное, источник жизни, то, что является жизненно необходимым; отсутствие солнца лишает людей сил, ослабляет физически и духовно.

Эмоциональный компонент формируется на основе следующих концептуальных смыслов: солнце влияет на эмоциональное состояние человека, является объектом и источником положительных эмоций; связано с любовью, радостью и противопоставлено тоске.

В русских пословицах выделяются такие основные функции Солнца:

- посылает тепло и свет, осыпая мир щедрыми дарами своего непостижимого для смертных могущества;

- является началом дня;

- по солнцу человек сверяет свою жизнь, каждый свой день;

- свет Солнца – это символ вседержащей власти;

- Солнце противопоставляется дождю, ненастью;

- люди призывают Солнце к себе в жилище как символ благополучия;

- как символ единства рода, близости, дружбы;

- является символом недостижимого;

- как символ счастья;

- как символ одиночества;

Также образ Солнца в небольшой части пословиц несет негативное значение.

Самыми популярными в пословицах о солнце являются антитезы и сравнения. Для характеристики Солнца используется большое количество глаголов, которые объединяются в синонимические ряды.

3. Образ Луны - Месяца представлен наглядно-чувственным описанием соответствующего небесного тела. Он формируется на основе зрительного восприятия и содержит следующие смыслы: небесное тело, имеющее красный или белый цвет, по форме напоминающее круг, в различных фазах имеющее также рога, способное освещать земное пространство и отражаться на водных поверхностях; данный небесный объект человек наблюдает в темное время суток, то есть ночью или вечером.

Луна связана с движением времени (ночью, вечером; временем сна); луна противопоставлена земле. Луна чаще всего именуется Месяцем. Это связано с верованиями славян в то, что лунный свет считался опасным и вредным, а также с убеждением в том, что умершие души отправляются на месяц.

Месяц ассоциативно связан с романтическими отношениями, с любовью между мужчиной и женщиной. В целом данное небесное светило в пословицах практически не подвергается какому-либо оцениванию, не связано ни с эстетическими, ни с эмоциональными переживаниями человека. Месяц употребляется с постоянными эпитетами «светел», «старый»,

4. Наглядно-чувственный образ звезд формируется на основе зрительного восприятия. Звезды в русских пословицах представлены как небесные тела, видимые ночью, излучающие свет и способные перемещаться.

Зори, зарницы – так еще именуются эти небесные тела - воспринимаются как живые (в том числе, антропоморфные) существа; как огонь или предметы, подвергающиеся воздействию огня; они связаны с движением времени (ночью); звезды противопоставлены земле.

Звезды оцениваются положительно; воспринимаются человеком как нечто ценное, идеал, то, к чему стремятся; принадлежат идеальному, гармоничному миру; наделяются способностью влиять на судьбу человека; становятся символом активной, деятельной жизни.

Звезды в русских пословицах представлены как эстетически прекрасные объекты.

В пословицах о звездах основным синтаксическим приемом образности речи являются сложноподчиненные предложения с пропущенным сказуемым в главной части, а также односоставные предложения, построенные на антитезе.

5.Представления славян о кометах как предвестниках несчастья нашли свое отражение в пословицах о кометах. Пословицы о кометах построены при помощи олицетворений и метафор.

6. Образ неба представлен наглядно-чувственным описанием данного пространства, который формируется на основе зрительного восприятия и содержит следующие концептуальные смыслы: вертикально ориентированное пространство, расположенное вверху относительно земли, имеющее цвет; в нем перемещаются различные объекты (солнце, луна, звезды, кометы), а также фиксируется такое оптическое явление, как закат, влияющее на изменение его цвета.

Пословицы о небе построены либо на соединении нескольких небесных тел в одно целое, либо антитезе, при этом в их наименовании выражается либо сравнение с миром людей, либо прослеживается противопоставление их роли в жизни человека.

Небо воспринимается как живое (в частности, антропоморфное) существо, которое напоминает по своей структуре ткань или твердый материал; оно уподобляется земле (на основе восприятия неба как населенного пространства); оно связано с движением времени, что обусловлено тем, что в пространстве неба перемещаются светила, которые являются своеобразными знаками времени; небесная сфера противопоставлена земле (как естественное пространство - искусственному, социальному).

Небо оценивается положительно и воспринимается человеком как нечто ценное. Антитеза, постоянные эпитеты, метафоры являются одними из наиболее характерных художественных средств этой группы пословиц.

Список использованной литературы

1. Аникин В.П. Русские народные пословицы, поговорки, загадки и детский фольклор. – М.: Учпедгиз,1957. – 250 с.

2. Аникин В.П. Русское устное народное творчество. – М.: Высшая школа, 2001. – С. 237-270.

3. Архангельский В.А. Устойчивые фразы в современном русском языке: основы теории устойчивых фраз и проблемы общей фразеологии. – Ростов-на-Дону: Издательство ростовского университета, 1964. – 316 с.

4. Афанасьев А.Н. Происхождение мифа. – М.: Высшая школа, 1996. –150 с.

5. Вежбицкая Анна. Понимание культур через посредство ключевых слов / Пер. с англ. А. Д. Шмелёва. – М.: Языки славянской культуры, 2001. – 288 с. – (Язык. Семиотика. Культура. Малая серия)

6. Глухих В.М. Пословицы как материал для лингвистического разбора // Русский язык в школе. – 2000. – № 1. – С. 90-92.

7. Гуревич П.С. Культурология. – М.: Гардарики, 2003. – С. 238-253.

8. Даль В.И. Пословицы русского народа. – М.: Издательство Эксмо, Изд-во ННН, 2003. – 616 с.

9. Жуков В.П. Семантика фразеологических оборотов. – М.: Просвещение, 1978. – 157 с.

10. Ковшова М.Л. Как с писаной торбой носиться: принципы когнитивно-культурологического исследования идиом / Фразеология в контексте культуры. – М.:

11. Колесов В.В. Язык и ментальность. – СПб.: Петербургское Востоковедение, 2004. – 240 с.

12. Лингвистический энциклопедический словарь / Под ред. Ярцева В.Н. –М.: Большая Российская энциклопедия, 2002. – 709 с.

13. Маслова В.Л. Лингвокультурология. – М.: Издательский центр «Академия», 2001. – 208 с.

14. Михальская А.К. Русский Сократ: Лекции по сравнительно-исторической риторике. – М.: Просвещение, 1996. – С. 35-40.

15. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка: 80 000 слов и фразеологических выражений. – М.: Азбуковник, 1999. – 944 с.

16. Телия В.Н Русская фразеология в зеркале национального менталитета (от мировидения к миропониманию) / Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. – М.: Языки русской культуры, 1996. – С. 238-269.

17. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. – М.: Слово/Slovo, 2000. – 264 с.

18. Тер-Минасова С.Г. Личность и коллектив в языках и культурах // Вестник Московского университета. Лингвистика и межкультурная коммуникация. – 2003. – № 2 – С. 7-28.

19. Федоренко Н.Т., Сокольская Л.И. Афористика. – М: Наука, 1990. – 250 с.

20. Филиппенко Т.В. Внутренняя форма идиом в когнитивной перспективе // Вестник Московского университета. Лингвистика и межкультурная коммуникация. – 2001. – № 4 – С. 82-96.

21. Хроленко А.Т. Основы лингвокультурологии. – М.: Флинта: Наука, 2004. – 184 с.